Мари Феррарелла - Рождественская сказка (Сборник)
Этот парень, похоже, женат на своей карьере. У него нет времени на воспитание маленького, розового существа, лежащего у нее на руках.
— Сейчас век компьютеров, — зачем-то напомнила Клэр. — Вам не обязательно торчать в офисе, если дома компьютер.
Она не понимает, подумал Эван и вслух произнес:
— Но не могу же я просто…
Он выдохся. В конце концов, идея с компьютером не так уж плоха. У него есть все нужные коды, и он владеет достаточной информацией, чтобы работать в любом месте. Возможно, он и возьмет несколько отгулов. К тому же у него нет выбора. Разве он отдаст Рэйчел в приют? Даже если это облегчит ему жизнь, он не имеет права так быстро сдаться.
Теперь Клэр было искренне жаль Эвана. Он похож на зверька в ловушке. Квотермен совсем не умеет очаровывать женщин, но в этом-то и есть его настоящее обаяние. Потом она будет сожалеть, но…
— Послушайте, давайте заключим сделку. Вы весь день трудитесь как проклятый, чтобы пораньше прийти домой и по крайней мере научиться менять подгузники, а я буду ухаживать за Рэйчел, пока вас нет.
Она сама предложила свою помощь? Он не верил своим ушам. И это после того, как намекнула, что ему не удастся купить ее услуги!..
Эван ошеломленно смотрел на нее. Неужели она собирается его спасти?
— Вы мне поможете?
Ну вот, опять этот странный взгляд!
— Пока вас нет дома, — повторила Клэр. — Всего несколько часов в день, вам понятно, мистер Квотермен?
— Да! Мне все понятно.
Эван был безмерно благодарен ей. Это означало, что ему не нужно рыться в справочниках и искать няню.
Он с надеждой посмотрел на Клэр.
— А сейчас вы отвезете ее обратно домой?
Очень аккуратно, даже ласково он оторвал Либби от своего пиджака. К его удивлению, девочка не протестовала.
— А вы приедете пораньше? — спросила Клэр.
Условия их соглашения слишком жесткие, и он знал это. Какой странный у нее взгляд.
— Я приеду пораньше, — пообещал он.
Либби снова подбежала к нему, схватила его за руки и одарила потрясающей улыбкой, словно он был ее лучшим другом. Как раз этого ему и не хватало.
— Точно? — Глаза Клэр с подозрением сузились.
У Эвана было такое чувство, будто она видит насквозь все его попытки ее обмануть. Но он больше не собирался лгать.
— Я должен поговорить со своим начальником.
— У тебя есть начальник? — восхищенно спросила Либби. — А мама сама себе начальник.
Он в этом не сомневался.
— Это потому, что никто не может указывать ей, что делать, а что нет.
— Я рада, что мы поняли друг друга, — усмехнулась она и поймала Либби, прежде чем та успела повалить книжную полку. — А теперь мы, пожалуй, удалимся. Будем ждать вас у себя дома. Да, и вот еще что, — добавила она на случай, если Квотермен решит повторить вчерашний фокус: — Если вы не появитесь в назначенное время, я не колеблясь вернусь сюда, и тогда уж вам не поздоровится!
— Не задержусь ни на секунду. Можно задать вам вопрос: ваш отец случайно не военный?
— Нет, а что?
— Вы отдаете приказания, как настоящий сержант.
Ну, на это есть причина, подумала она.
— Просто мне пришлось стать самостоятельной, когда я была еще совсем ребенком.
Ее отца, очень модного нейрохирурга, вдовца, редко можно было застать дома. Экономка, которую он нанял, чтобы следить за хозяйством, не могла заполнить пустоту в душе Клэр. Девочка была предоставлена самой себе.
Вздохнув, она повернулась и вышла из кабинета. Эван последовал за ней. Рэйчел захныкала. Проголодалась, заключила Клэр.
— Мы будем вас ждать, — еще раз повторила она, проходя мимо стола Альмы.
— Звонит мистер Донован, — сообщила секретарша, пристально наблюдая за Клэр с детьми, садящимися в лифт, и за Эваном, который их провожал. — Возмутительно, — фыркнула она.
— Что бы я без вас делал, Альма! — пробормотал Эван, возвращаясь в кабинет.
* * *— А я уже собиралась снова ехать в офис, — сказала Клэр Эвану.
Он захлопнул за собой дверь и проследовал за ней в гостиную. Прошло уже три часа с тех пор, как она нанесла визит в офис. По крайней мере ему удалось предотвратить второе ее появление на работе.
О нет! — подумал он, когда Либби бросилась к нему навстречу и обхватила его ногу своими ручонками. Она действительно считает его своим лучшим другом.
Лучшим другом? Он вдруг ощутил всю тяжесть груза, который лег на его плечи.
— Пришлось закончить несколько срочных дел, прежде чем я смог уехать, — объяснил он Клэр.
— Можешь сесть рядом со мной, — предложила Либби.
Через минуту Эван уже сидел на диване.
— У вас здесь тоже срочное дело, — спокойно сказала Клэр, — не забыли?
Возможно, нужно быть с ней полюбезней, и тогда она сама станет помягче, мысленно предположил Эван. И попытался улыбнуться.
— Да, но ведь я оставил дело в надежных руках.
— Вы, бесспорно, весьма обаятельны, — съязвила Клэр, — но этого недостаточно для того, чтобы уговорить меня взять Рэйчел на ночь.
— На ночь? — тупо переспросил Эван. Такая мысль даже не приходила ему в голову.
Клэр кивнула:
— На ночь. Ночь — это такое время суток, когда люди спят. Знаете, некоторые думают, что рано или поздно можно стать отличными родителями, только не все понимают, что для этого мало читать умные книжки и советоваться с психологами. Это как особый дар, благословение.
Ему показалось, что слово «благословение» здесь не совсем уместно.
— На ночь… — Внезапно у него во рту пересохло. — У меня есть хотя бы один шанс?
У него был такой жалкий вид, что она с трудом удержалась от улыбки.
— Ни единого.
Не может же она оставить его одного с ребенком! Он не знал, что делать.
— Но, Клэр, вы разбираетесь в детях лучше меня.
Да он просто заговаривает ей зубы!
— Вам не удастся меня одурачить.
Увидев, как Эван запаниковал, она решила немного сдать позиции.
— Вот что: остаток дня я проведу в вашем доме и к вечеру вам можно будет выдать диплом эксперта по подгузникам. Или по крайней мере вы научитесь их менять.
Это уже что-то. Он покачал головой в знак согласия и вынул из кармана чековую книжку.
— А теперь позвольте выписать вам чек.
Неужели этот человек думает, что у всего есть цена? Она еле сдержалась, чтобы не закричать на него.
— Я просила вас об этом?
До чего же она упряма!
— Нет, но я предположил…
Это была его первая ошибка.
— Впредь воздержитесь от подобных мыслей, — предупредила Клэр. — Потому что в основном ваши суждения абсолютно неверны. Я помогаю вам исключительно из жалости к Рэйчел. Знаете, вы самый черствый, самый бесчувственный человек, которого я когда-либо встречала. Вы ужасный отец. — Эван тяжело вздохнул, и Клэр снова чуть не прыснула со смеху. — Но в любом случае вы отец, это очевидно.