KnigaRead.com/

Барбара Данлоп - Конфликт интересов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Барбара Данлоп, "Конфликт интересов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Наконец, девушки остались наедине.

— Итак, — произнесла Джиллиан, глубоко вздыхая и протягивая руку к вазочке с орешками, стоявшей посреди стола.

— Итак… — повторила Кара, стараясь собраться с мыслями. — Это он.

Джиллиан обернулась по сторонам, не понимая, о чем говорит ее сестра.

— Что «он»?

— Макс — отец моего ребенка.

— Так вот почему.

— Он ничего не знает. Нельзя, чтобы он узнал. Мы не можем. Понимаешь, Макс — репортер, а я работаю в пресс-службе Белого дома.

— Но это тебя не остановило тогда?

— Мы встречались еще до выборов, — начала оправдываться Кара. — Я совершила ошибку. Нельзя было этого допускать.

— Прошлое не вернешь, — невозмутимо сказала Джиллиан.

— Именно. Он. я. Ну, в общем, ты понимаешь.

Джиллиан улыбнулась:

— Я пойму лишь в том случае, если ты наконец закончишь предложение.

Кара опустила голову:

— Я не знаю, что мне делать. Я запуталась.

Джиллиан подождала, пока сестра поднимет голову и посмотрит на нее.

— Все будет хорошо. У тебя будет малыш, и ты станешь мамой. Я помогу. — Она коснулась руки Кары. — Хватит копаться в прошлом и переживать, будто ты допустила ошибку. Ребенок — это хорошая новость, тем более твой.

— Он не хочет детей, — сказала Кара. — И никогда не хотел. Для него главное — это работа. Он готов на все, чтобы снять хороший репортаж.

— Плевать на него!

— К тому же между нами все так запутано… Наши отношения нельзя назвать нормальными. А причиной тому — конфликт интересов. Президент только вступил в свои обязанности, а сколько проблем уже возникло!

— То есть говорить ему ты не собираешься? — спросила Джиллиан.

— Конечно же нет! Я не могу себе этого даже представить.

— Значит, тебе надо переспать с кем-нибудь другим.

Кара не могла поверить своим ушам:

— Что?!

— Не в прямом смысле. Ты должна дать Максу понять, что он не единственный парень в твоей жизни. Как только он узнает, что ты спала с кем-то еще, он тут же успокоится и даже не потребует теста на ДНК.

Кара пыталась уяснить мысль сестры:

— Как же ты цинична!

Она попыталась представить, как говорит Максу о том, что у нее был другой — в то время как они все еще встречались.

«Ну уж нет! Так дело не пойдет. Это уже чересчур», — подумала Кара.

К девушкам подошла официантка, открыла бутылку вина и налила бокал для Джиллиан. Кара от спиртного отказалась и вместо него попросила чашку горячего шоколада.

— Как думаешь, ничего, что я скрываю от него мое положение? С точки зрения морали? — спросила Кара.

Джиллиан пожала плечами:

— А почему бы и нет?

Кара откинулась на спинку стула, устраиваясь поудобнее:

— Не этих слов я от тебя ждала.

— Ты ожидала, что я посоветую вернуться к нему, признаться во всем и ждать его ответа?

Каре не хотелось признавать правоту сестры, но так оно и было.

— Ох, Кара! — Джиллиан с сожалением взглянула на сестру: — Это не лучшее решение.

— Я знаю. Я так и думала, — солгала Кара. — Я всего этого не хотела. Мне сейчас абсолютно ни к чему мужчина, который лишь из-за ребенка женится на мне, а затем будет обвинять меня в том, что я разрушила его блестящую карьеру. Нет уж! Мученик мне уж точно не нужен.

Некоторое время Джиллиан молчала, а потом сказала:

— Ты меня почти убедила, но тебе все же стоит поработать над подачей.

— Ты о чем?

— Ты слишком много протестуешь.

И снова сестра была права. Кара знала — Максу не нужна семья, но каждый раз она задавалась вопросом: «А что, если?..»


Макс и Джейк ловили каждое слово из рассказа Лайама Фишера о том, как в былые времена охотились за серьезными историями. Время было обеденное, поэтому рестораны и кафе оказались забиты семьями с детьми.

— Плохо, что приехала Марни Салловей, — произнес Лайам. — Она просто бессовестная. Сомневаюсь, что у нее вообще есть душа.

— Не бери в голову! — посоветовал Макс.

Марни когда-то была его начальницей, и он с легкостью мог поверить в то, что она задумала какую-нибудь пакость. Макс и Джейк находились в Филдсе вот уже три дня, они постоянно брали интервью у местных жителей, но все было безрезультатно. То и дело они слушали хвалебные речи о президенте Морроу, но что же касается Элеонор Альберт… Это имя никому здесь не было знакомо.

— Все дело в манипуляции, — откровенничал Лайам. — Я никогда не давал взяток в конверте, вместо этого угощал ужином, оплачивал отдых в пятизвездочной гостинице, дарил бутылку дорогого вина и затем уже закидывал удочку.

— Это же нелегально, — заметил Макс.

Какой-то мальчишка вскрикнул и ринулся мимо их стола со своими дружками, причем каждый из них, проходя рядом с Максом, задевал его рукой. Макс оглянулся, ища глазами родителей этих негодников, но никого не увидел. Ругательства слетели с его языка.

— Это событие и стало последней каплей, — сказал Лайам.

На некоторое время Макс перестал слушать его, обратив все свое внимание на непослушных детей.

— Марни хотела, чтобы я спрятал жучки в доме жертвы. Тинейджера постоянно задирали в школе. Она же считала — он преувеличивал серьезность проблемы, и хотела его разоблачить.

Джейк лишь усмехнулся в ответ.

— Ты, должно быть, шутишь, — прыснул он.

— Этот случай произошел, когда я ушел или, точнее, когда меня уволили за неподчинение. Все зависит от того, какой стороны вы придерживаетесь.

Снаружи послышался пронзительный хохот, и Макс тут же повернул голову в сторону назойливых и шумных детей. Они всячески толкали друг друга, дразнились и подбрасывали зимние шапки и перчатки.

— Сколько же можно?! — не скрывая раздражения, промолвил он.

Джейк усмехнулся:

— Расслабься, Макс. Дети просто развлекаются. — А затем обратился к Лайаму: — А у тебя есть какие-нибудь доказательства?

— Лишь мое слово против их слов, — ответил Лайам. — Но я не углублялся в эту проблему. Никогда не знаешь, на что можно наткнуться, начни копать.

— С чего лучше начать? — поинтересовался Макс.

К их столу подошла официантка, которая начала убирать тарелки со стола, и он передал ей свою кредитную карту, чтобы оплатить счет.

— Я могу замолвить словечко и помочь вам, — сказал Лайам.

— У нас здесь еще полно дел, — промолвил Макс, — но мы можем встретиться в Вашингтоне.

Лайам кивнул:

— Вы собираетесь спускаться на сноубордах или на подъемнике?

— На сноуборде, — ответил Макс.

Ему хотелось забыться и побыть на свежем воздухе подольше.

— Встретимся в холле гостиницы, — ухмыляясь, ответил Джейк.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*