KnigaRead.com/

Триш Дженсен - Против его воли

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Триш Дженсен, "Против его воли" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Я пыталась, но вы были слишком заняты, изображая из себя супергероя, и не обратили внимания.

Джек выглядел восхитительно. Он стоял совершенно мокрый, и капли воды стекали по его щекам и подбородку. Взъерошенные волосы перепутались, придавая ему комический вид. Он напоминал Аладдина, промокшего под дождем.

Правда, Лина не помнила, чтобы у Аладдина была такая прекрасная широкая грудь, а прилипшая к ней мокрая рубашка подчеркивала каждый мускул. Мокрое пятно образовалась на ковре вокруг ног Джека, поэтому Лина расстелила полотенце и распорядилась:

– Вставайте сюда.

Джек покорно шагнул вперед, не переставая дрожать. Увидев улегшегося на подстилку Пончика, он спросил:

– А почему эта псина не замерзает?

– Потому что на нем нет мокрой одежды. Кстати, вам следует снять ее.

– О, доктор Кросби, мы знакомы с вами всего один день, а вы уже пытаетесь раздеть меня.

Лина прикусила язык. Ей следует помнить, что этот мужчина совсем замерз. И нужно также помнить, что в его словах нет ни капли правды. Ну, может, чуть-чуть. Да и какой женщине не захотелось бы увидеть красивого мужчину во всей его прекрасной наготе? Это естественное человеческое желание.

Его мокрые, прилипшие бриджи откровенно обрисовывали сильные мышцы ног. Но разве у мужчин некоторые части тела не съеживаются от холода? Если это так, то она не прочь увидеть его в возбужденном состоянии.

Рассердившись на себя за такие мысли, Лина протянула Джеку два полотенца и сказала:

– Снимите одежду и примите горячий душ.

Он собрался было возразить, но передумал и, дрожа от холода, прошел мимо нее в ванную.

– Не хотите присоединиться? Я бы позволил вам потереть мне спинку.

– Заманчиво, – ответила Лина, надеясь, что в ее голосе прозвучал сарказм. – Очень заманчиво, но думаю, я пойду.

– Жаль, – ответил он и закрыл за собой дверь.

Лина стояла, обдумывая, что сделает этот человек, если она проскользнет внутрь и присоединится к нему. Скорее всего вызовет полицию, чтобы ее арестовали.

Она в долгу перед ним, но почему, и сама не могла объяснить. Ведь пыталась же удержать его от прыжка в пруд, но он был в панике. И это хороший признак, даже если он больше беспокоился о завещании, а не о собаке. Такой героизм заслуживал награды.

Размышляя над этим, Лина повернулась к телефону.


Горячий душ согрел Джека, но внутри он ощущал холод, и это злило его. Он действительно испугался за проклятую псину, что было непростительно. Джеку не слишком хотелось заботиться об этой морщинистой собаченции, особенно если принять во внимание то, что маленькая бестия делала все возможное, чтобы выставить его дураком. А Джеку было неприятно выглядеть дураком в глазах красивого доктора Лины.

Правда, Джек вынужден был признать, что обрадовался, когда Пончик выполнил его команды. Он и не представлял, что его охватит такая гордость, когда собака протянула ему лапу. Джек не мог выразить точно это чувство, оно было новым и незнакомым, но весьма приятным.

Джек выключил воду и вышел из ванны. Он растер волосы и тело мягким махровым полотенцем, а затем обмотал его вокруг бедер. Расческа все еще оставалась в дорожной сумке, поэтому он пригладил волосы рукой и прошел в комнату.

Джек полагал, что Лина уже ушла. Он не ожидал, что она будет сидеть возле Пончика и делать ему массаж. Джек был заворожен тем, как ее пальцы скользили по шерсти, он не мог оторвать взгляд от этого зрелища и искренне позавидовал собаке.

Лина подняла на Джека глаза и улыбнулась, но улыбка тут же исчезла, а глаза девушки округлились. Слава Богу, что он прикрыл определенную часть тела, а то она увидела бы его во всей красе. Эта мысль приятно взволновала Джека. Он криво усмехнулся, а Лина судорожно сглотнула.

– Я…

– Я совсем забыл, что у меня нет никакой одежды в ванной.

– Простите… Я сейчас уйду. Я… только ждала, пока принесут заказ.

Джек удивился:

– Заказ? Но я ничего не заказывал.

Лина сосредоточенно разглядывала пятно на стене чуть левее его плеча.

– Это я заказала для вас, чтобы вы согрелись. Чтобы вы… – Ее голос пресекся. Она с трудом выдавливала из себя обрывки фраз.

Яркий румянец, появившийся на щеках смущенной женщины, делал ее невероятно соблазнительной. А поросята на футболке запрыгали, точно живые, потому что ее грудь вздымалась так часто, словно Лина целую неделю сдерживала дыхание и теперь никак не могла надышаться.

До Джека дошло, что если она опустит глаза, то сразу увидит некоторые свидетельства того, насколько соблазнительной он ее находит. Поэтому он быстро повернулся к шкафу, чтобы одеться. И тут же вспомнил, что ему, собственно, не во что одеваться. Вряд ли она оценит, если он появится перед ней в одной кобуре с пистолетом.

– О Боже! – пробормотал он. – Это невероятно, но мне нечего надеть.

– Как это? – удивилась Лина.

– Небольшое дорожное происшествие, вся моя одежда в прачечной.

Лина прижала руку к груди, словно пыталась удержать сердце на месте. Джек с удовольствием заменил бы ее руку своей, но побоялся, что полотенце на его теле не выдержит такой нагрузки.

– Вы… поранились, – прошептала Лина.

– Что?

Она кивнула, не отрывая взгляда от стены.

– У вас… рана… на боку.

Джек впервые заметил, что ветка, на которую он упал, действительно повредила кожу. Он чувствовал боль, но и понятия не имел, что так сильно расцарапал кожу. Неожиданно рана заныла сильнее, но он, конечно, не собирался признаваться в этом.

– Это просто царапина.

– Ее нужно продезинфицировать. Я сейчас попрошу принести что-нибудь.

– Да это не важно. – Само слово дезинфекция казалось ему более болезненным, чем царапина.

– Полагаю… мне пора идти, – сказала Лина и направилась к двери, старательно обойдя Джека. – Только… только скажите тому, кто принесет коньяк… записать это на мой счет.

– Коньяк? – переспросил Джек. – Вы заказали нам коньяк?

Лина смутилась.

– Нет… это только для вас. Я не люблю его.

Джек не слышал ее слов, потому что любовался ее нежной кожей.

– Все равно останьтесь, – попросил он. – Вы же знаете, что говорят о тех, кто пьет в одиночку.

– Но я же сказала, что не люблю коньяк, – ответила Лина, направляясь к двери.

– А что вы любите? – спросил он, испытывая необъяснимое желание перейти с ней на ты.

– Ну, я люблю вино.

– Я сейчас накину халат, а вы закажите еще вина. – Это предложение явно не обрадовало Лину, и поэтому Джек решил сыграть на чувстве вины. – Это самое малое, что вы можете сделать, поскольку не удержали меня от купания в пруду.

– Но я пыталась удержать вас, черт возьми!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*