Джейн Харри - Грезы о будущем
– А вот это, – сухо отозвалась Эшли, – будет зависеть от того, насколько редкими будут наши встречи.
– Что толку рассуждать раньше времени? – нетерпеливо нахмурился Джо. – Эрика – это моя забота, и я с ней как-нибудь разберусь.
– Ну, конечно, – насмешливо отозвалась девушка. – Ко всеобщему удовлетворению.
Джо вздохнул:
– Согласен, по доброй воле ни один из нас не захотел бы оказаться в такой ситуации. Но сейчас главное – не дать Маршаллам поглотить «Лэндонс». Или ты хочешь, чтобы имя твоего отца украшало их сомнительные проекты?
– Не хочу, – тихо ответила девушка. – Но и эта женитьба, которую ты нам навязываешь, будет нелегким делом.
– А в нашем мире вообще ничего легко не дается, – коротко заявил Джо. – Тебе нечего волноваться, Эшли. Если тебе станет совсем невыносимо жить со мной, всегда есть простой выход. Я не собираюсь привязывать тебя к себе на всю оставшуюся жизнь.
– Спасибо, ты меня утешил, – бесцветным тоном отозвалась девушка и принялась собирать посуду.
Однако она вовсе не испытывала благодарности. Страх, растерянность, горечь поражения охватили ее. Три года она медленно, в муках старалась обрести себя, стать независимой сильной женщиной. И все напрасно. В присутствии Джо она снова превратилась в растерянную девчонку, раздираемую противоречивыми чувствами.
Какая несправедливость! – в отчаянии подумала Эшли. Почему я не могу сделать вид, что он мне безразличен? И почему мне все еще так больно?
Девушка напустила в раковину воды и брызнула туда моющее средство. Джо подошел и встал за ее спиной. Его близость по-прежнему волновала Эшли, и, ощутив его дыхание на своем затылке, она сжалась.
– Значит, договорились, я все подготовлю. Мы поженимся в четверг утром, перед заседанием Совета.
А днем, после его окончания, разведемся, хотелось сказать Эшли, но вслух она подтвердила:
– Да, наверное, так будет лучше всего.
Ей все еще не верилось, что это происходит наяву. Она готова продать себя за «Лэндонс», причем так спокойно, словно договаривается о визите к зубному врачу.
– Я буду держать тебя в курсе, – произнес Джо.
Последовала долгая пауза, и Эшли застыла в испуге. А вдруг он сейчас притронется к ней, положит руки на плечи и повернет к себе лицом? Тогда он увидит в ее глазах смятение, а она не могла допустить в его присутствии хоть малейшего проявления слабости.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Джо отошел от нее, и через минуту она услышала, как за ним захлопнулась входная дверь.
И только тогда Эшли поняла, что держится о край раковины с такой силой, что побелели костяшки пальцев. Девушка медленно, на ослабевших ногах вышла в гостиную. Там она рухнула на диван, не в силах пошевелиться.
Эшли оглядела уютную комнату. Ее дом – этот мир, который она так долго и трепетно создавала из обломков старого, скоро опустеет! И девушка в отчаянии воскликнула:
– Должен же быть какой-то другой выход! Должен!
У Генри Бретта была красивая вилла из красного кирпича с садом, сбегавшим к реке. Как только Эшли припарковалась на гравиевой дорожке рядом с домом, Шейла Бретт, сажавшая цветы у бордюра, выпрямилась и приветливо помахала рукой.
– Эшли, дорогая, какой приятный сюрприз! – воскликнула она, подходя к машине. – Останешься обедать?
Девушка с грустной улыбкой покачала головой:
– Нет, спасибо, Шейла. У меня что-то нет аппетита.
– Все из-за этой гадкой истории с Маршаллами. – На лице Шейлы появилось сочувственное выражение. – Сколько у тебя с ними хлопот! Генри ужасно не хотелось прерывать твой отпуск, но другого выхода не было.
– Твой муж все сделал правильно. – Эшли огляделась. – Он дома? Могу я с ним переговорить?
– Последний раз, когда я его видела, он возился с газонокосилкой, – широко улыбнулась Шейла. – Эта штука больше простаивает, чем работает.
Генри оказался в гараже. Красный и злой, он свирепо вращал отверткой.
– Чертова машина! – сердито бормотал он себе под нос.
– Дорогой, – обратилась к нему жена, – по-моему, тебе пора признать свое поражение и купить новую косилку. Или ты уже вошел во вкус?
Генри поднялся и вытер руки о грязные потрепанные штаны.
– Глупости, – заявил он. – Косилка в полном порядке. Еще пара минут – и она у меня заработает, как миленькая.
– К старости он становится ужасно скупым, – засмеялась Шейла. – Может, ты ему мало платишь, Эшли?
– Не говори ерунды, – неожиданно резко оборвал жену Генри. – Идемте лучше выпьем кофе на веранде.
Пока хозяйка разливала кофе, Эшли вела светскую беседу, расспрашивая Бреттов о детях. Их старшая дочь Джин училась в университете, а сын Колин собирался сдавать выпускные экзамены в шкале. Интерес девушки был искренним. Она всегда любила эту семью. После кочевой жизни с Сайласом их дом казался ей оплотом мира и покоя. Шейла была приятной улыбчивой женщиной, не скрывавшей, что главное в ее жизни – это муж и дети.
Как хорошо, подумала Эшли, потягивая кофе, жить такой размеренной жизнью.
Спустя некоторое время зазвонил телефон, и хозяйка, извинившись, вышла.
Оставшись наедине с Генри, Эшли сразу ощутила неловкость. Лихорадочно соображая, с чего начать, она пробормотала что-то незначащее насчет сада.
– В чем дело, дорогая? – пришел ей на помощь Генри. – Что-нибудь случилось?
Эшли облизнула губы.
– В общем, можно сказать, что да, – осторожно отозвалась она. – Мне кажется, я нашла выход из этой истории с Маршаллами.
– Вот как? – помолчав, спросил тот. – Могу я узнать, какой?
– Об этом и так все скоро узнают, – пожала плечами девушка. Она набрала побольше воздуха в легкие. – Я выхожу замуж за Джо Мэррика.
Генри резко выпрямился, пролив кофе.
– Черт побери! – Он промокнул салфеткой подушки кресла. – Эшли, такими вещами не шутят…
– Я и не шучу. – Она смотрела на реку. – Он… он приезжал ко мне утром, мы все обсудили, и… В общем, я поняла, что это единственный выход. Вы же сами говорили, что Совету нужен сильный мужчина во главе фирмы. Джо вполне подойдет на эту роль. Если кто и сумеет отговорить их принять предложение Маршаллов, так только он.
Генри ее сообщение, казалось, повергло в полный шок.
– Детка, – слабым голосом произнес он. – Ты сама не знаешь, о чем говоришь. Так дела не делаются…
– Обычно – нет. – Теперь Эшли рассматривала свои руки, пытаясь представить на пальце обручальное кольцо. – Но этот случай – из ряда вон выходящий. Надо спасать «Лэндонс» во что бы то ни стало. Я думала, вы поймете меня и поддержите.
– Пойму? – Генри готов был взорваться. – Господи, детка, ты же ненавидишь этого человека! Я же видел, как ты реагируешь на один звук его имени. Не знаю, что он тебе сделал – и, видит Бог, не хочу читать проповедь, но всем и каждому было ясно, что между вами все кончено навсегда. Да ведь еще вчера…