KnigaRead.com/

Лоринда Скотт - Нелегкий выбор

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лоринда Скотт, "Нелегкий выбор" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Братья переглянулись.

— Я не уверен, что это хорошая идея, — промямлил Джеффри. — Уже поздно.

— Поздно? — изумилась Бет. — О чем ты говоришь? Даже девяти еще нет. Или ты уже ложишься спать в это время? — добавила она с сарказмом.

— Мы не любим танцы, — вмешался Патрик. — Давайте лучше просто покатаемся.

Наконец-то! Первый раз за последние два часа. Он и разговаривать умеет! Возмущению Робин не было предела. Зачем он приехал сегодня? Поддерживать беседу он не желает, танцевать не любит. Вдвоем с Бетти они повеселились бы лучше.

— Если вы не хотите к нам присоединиться, то отвезите нас до ближайшего клуба, мы и сами неплохо проведем время, — сказала она высокомерно. — Надо же как-то поднять настроение. — Робин не понимала, какой бесенок подталкивал ее, когда она говорила это.

Физиономия Джеффри вытянулась. Что же произошло между братом и Робин, пока они с Бетти покупали эту дурацкую шоколадку, раз сейчас они готовы разорвать друг друга?

— Может, лучше в другой раз? Патрик должен вернуться домой, у него… — начал Джеффри.

— Ты ошибаешься, — вмешался Патрик. — У меня нет никаких важных дел сегодня. Если мисс, — колючий взгляд в сторону Робин, — настаивает, то нет никаких причин отказывать ей в этом маленьком удовольствии.

— Пэт, не стоит, — протянул Джеффри.

Девушкам были непонятны его увещевания.

— Поехали, чего ты ждешь. Видишь, Патрик согласен, — вмешалась Бетти.

Джеффри вздохнул и завел машину.

Они подъехали к «Диско Хаус», самой модной танцевальной дискотеке Гринбожа. Бетти давно хотела побывать там, но слишком высокая цена билета отпугивала ее. Теперь мечтам суждено сбыться. Бетти с нежностью посмотрела на Джеффри, который не отрывал глаз от дороги. Какое счастье, что они познакомились. Он такой милый, и, главное, у него столько денег…

— Приехали, — сказал Патрик неестественно бодрым голосом. — Помоги мне, Джеффри. — Джеффри посмотрел на брата, и столько отчаяния было в его взгляде, что Робин невольно вздрогнула. Что происходит?

— Пэт, давай вернемся. — Он попытался отговорить брата.

Бетти почувствовала, что ее надежды на веселую ночь в «Диско Хаусе» тают, как дым.

— Почему вернемся? — решительно вмешалась она. — Раз в сто лет решили отдохнуть нормально! Немедленно идем танцевать!

— Ты слышишь, что говорит Бет? Немедленно идем танцевать, — повторил Патрик с издевкой. Он испытывал нездоровое удовлетворение от того, что Робин сейчас увидит.

Девушка ничего не понимала. Почему столько горечи прозвучало в его голосе?

Она все поняла позднее, когда Джеффри резко распахнул дверцу и подошел к Патрику. Он стиснул зубы и старался не смотреть на девушек, когда, нажимая на невидимые им кнопки, вытащил из машины инвалидное кресло, в котором сидел Патрик. Робин прижала ладонь ко рту, чтобы сдержать крик. Оказалось, что половины заднего сиденья «феррари» попросту не было — искусными пружинами там закреплялась инвалидная коляска. Патрик МакКойн, немыслимо красивый молодой человек с точеным профилем и надменным взглядом бездонных синих глаз, не мог ходить. Девушки замерли на месте от ужаса.

Джеффри вытер пот со лба. Несмотря на кажущуюся легкость, с которой он ворочал кресло Патрика, он явно устал. Возможно, сказывалось и моральное напряжение. Он ни разу в жизни не чувствовал себя настолько неловко.

— Что ж, теперь пойдемте. Я готов. — Патрик вызывающе посмотрел на девушек и осекся.

Кровь отхлынула от лица Робин. Она стояла, смертельно бледная, прижав руки к груди, и не шевелилась. Казалось, она не слышала, что он сказал. Как я мог так поступить с ней, подумал он с запоздалым сожалением.

— Но… ведь мы… — бормотала Бетти, не в силах сформулировать свою мысль.

Джеффри отвернулся. Патрик не имел права так делать. Девушки хотели потанцевать, и не их вина, что они ничего не знали о несчастье его брата. Он и не подозревал, что Патрик может быть таким жестоким.

Патрику было пятнадцать, когда это случилось. Он последний год учился в школе. Скоро окончание, впереди университет, блестящее будущее. Патрик был одним из самых лучших учеников, гордостью спортивной сборной школы. Учителя часто качали головой, обсуждая старшего МакКойна.

— Так много дано одному человеку, — удивлялась миссис Бредшоу, преподававшая английскую литературу. — Есть ли что-нибудь, что не умеет этот МакКойн?

Фортуна повернулась спиной к везунчику Патрику на финальном матче по футболу между командами двух соседних городков. Решающая игра, все были настроены на победу. В школе Патрика были сильные игроки, но их соперники были не слабее, и ребята предвкушали настоящее соревнование. В конце первого тайма Патрика МакКойна сшибли с ног. Образовалась небольшая кучка из барахтающихся тел, одна из тех, за которыми так забавно наблюдать по телевизору. Ребят быстро растащили, но Патрик остался лежать. Он чувствовал невыносимую боль в обеих ногах. Все, перелом, решил он про себя. Теперь два месяца в постели, прощай игра, а кубок школы достанется другому капитану. Он тогда не мог даже подозревать, что ему придется распрощаться с футболом не на два месяца, а навсегда. И не только с футболом.

Впоследствии врачи говорили, что не встречали в своей практике такого неудачного стечения обстоятельств. В истории болезни Патрика МакКойна было такое количество всевозможных «если», что его родители в конце концов перестали обвинять каких-то конкретных людей в случившемся.

Если бы Джереми О'Нил не налетел на Патрика…

Если бы мисс Клеброк, школьный врач, присутствовала на мачте, а не осталась дома с сестрой, приехавшей навестить ее…

Если бы врач городской больницы, куда доставили Патрика через три часа после падения, был более компетентен…

Если бы он не умел играть в футбол…

Безутешная Грейс проводила дни и ночи в больнице. Она дежурила под дверью в операционной, когда доктор Балински, самый выдающийся хирург штата и близкий друг семьи МакКойнов, предпринял отчаянную попытку возвратить Патрику способность ходить. Операция прошла успешно… но Патрик по-прежнему оставался недвижим.

— Понимаешь, Франк, — говорил Балински позднее Френсису, сидя с коньяком в библиотеке особняка МакКойнов. — То, что случилось с Патриком, — один из редких случаев, когда медицина почти бессильна, и остается уповать только на судьбу. Я сделал все, что в моих силах, теперь дело за ним. В принципе, Патрик здоров…

— О чем ты говоришь? — возмутился Френсис. — Мальчик не встает с постели, а ты утверждаешь, что с ним все в порядке!

— Ничего подобного. Но если у него и есть проблемы, то здесь. — Балински выразительно постучал по голове.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*