KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Лесли Лафой - Коварная обольстительница

Лесли Лафой - Коварная обольстительница

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лесли Лафой, "Коварная обольстительница" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Их отправка обойдется дороже, чем ремонт.

– Я уже сказала вам, что затраты не обсуждаются. Кстати, к вопросу о деньгах, – поспешно добавила она. – Я так и не поняла вчера вечером, как мне расплачиваться за ту работу, которая будет делаться для меня благодаря вашему посредничеству?

– Не беспокойтесь об этом сейчас. Я открыл отдельный счет и перевел вам для начала десять штук прошлым вечером.

– Десять? Я в состоянии заплатить больше чем десять долларов. Не такая уж я бедная. – Эмили усмехнулась и добавила: – Я только кажусь такой.

– Десять тысяч.

– Это слишком большой долг, – запротестовала она. – И хотя я вам очень признательна, у меня есть двадцать тысяч на счету, из тех, что прислал Таинственный Санта, которые…

Подняв руку, Коул остановил ее.

– Никогда не рискуйте суммой, которую не можете позволить себе потерять, – ласково, но твердо посоветовал он. – Если ваши двадцать тысяч превратятся в дым, вы не сможете сделать здесь новую крышу. Я дал вам взаймы. Мне это несложно. Дело уже сделано.

Ей ничего не оставалось, как поблагодарить его.

– Спасибо.

Он улыбнулся.

– Пожалуйста. Поскольку дело сделано…

– Так сколько у меня в наличии?

– Я положил вам деньги до утреннего открытия биржи, – с видимым удовольствием сказал он. – Пока это игра на акциях, вложенных в производство нефти и пшеницы, но по моему указанию брокеры займутся и продажей автомобилей, как только это станет прибыльно.

Эмили даже не пыталась вникнуть в смысл сказанного. Девушка знала, что это совершенно бесполезно. Она наклонилась к Коулу и прошептала:

– Никогда не слышала, как звучит китайский язык. Оказывается, очень сексуально.

Коул засмеялся, а потом сказал, широко улыбаясь:

– Мы надеемся, что банки понесут большие убытки и…

– Но это не очень благородно.

– Благородство не является стратегией инвестиций, – ответил он, усмехнувшись. – Предвидеть повышение или понижение на биржах – вот в чем стратегия.

Эмили нахмурилась.

– А как вы что-то заработаете, если акции, которыми вы владеете, упадут в цене?

– На самом деле это очень простая математика, – сказал он со вздохом.

– Никакая математика не может быть простой.

– Да нет, на бирже зарабатывать легко, если только вы правильно угадали тенденцию и не покупаете акции по цене более высокой, чем та, по которой вы их продавали. В противном случае останетесь не только без рубашки, но и без штанов, носков и нижнего белья к тому же.

– О! Настоящий биржевой стриптиз, – сказала она, с удовольствием представив себе Коула Престона в конце дня неудачной торговли.

С сияющими глазами, сдерживая улыбку, он откашлялся и сказал:

– Но мы делаем ставку на то, что цены на нефть и пшеницу будут расти…

И Коул пустился в подробные объяснения. Эмили вновь ничего не поняла.

– О, снова этот китайский язык, – сказала она плачущим голосом. Девушка расстегнула пуговицу на блузке и стала обмахиваться. – Мне не хватает воздуха.

– Мне тоже, – признался Коул. – Когда ваши электрики собираются уйти на обед?

– Сегодня они работают без обеда и перерывов, потому что им надо все закончить, чтобы завтра приступить к другому заказу.

Он вдруг поднял голову и встретил ее взгляд. Его глаза горели неприкрытым желанием.

– Хотите поехать домой к моей бабушке и взглянуть на мой рабочий стол? Так вы бы лучше поняли специфику моей работы.

– Может, вы хотели спросить девушку, не хочет ли она взглянуть на ваши картины, например? – поддразнила она, продолжая обмахиваться. – А то рабочий стол…

– В данном случае это точный перевод.

– Насколько я понимаю, Ида сегодня в клубе?

– И собирается целый день играть в бридж.

– Я с удовольствием взгляну на ваш рабочий стол, – произнесла она мягко. – Только сначала все выключу и уберу. Это займет пару минут, не больше.

Говоря это, Эмили наклонилась и выдернула шнур из розетки. Девушка почувствовала, как его руки скользят по ее бедрам, обтянутым джинсами, и у нее перехватило дыхание. Ощутив внутреннюю дрожь, она выпрямилась и взглянула на него через плечо.

– Только попробуйте сделать так еще раз, – сказала она хриплым голосом.

– Жизнь должна быть приключением, – напомнил он ей. – Легкий риск…

– Рисковать – это нормально. Выставлять себя с дурной стороны – совершенно иное дело.

– Тогда перестаньте так наклоняться. Я же живой человек!..

Она тоже.

– Сейчас только возьму свою сумочку, и мы пойдем.

– Она вам не понадобится.

Интересно, что он имел в виду, думала Эмили, идя вслед за ним к лифту.

Она нажала на кнопку. Еще не успели закрыться двери, как Коул вдруг радостно объявил:

– А у меня идея! – и потянулся к кнопкам.

– Нет! – закричала она и схватила его за руку, сразу поняв, что он задумал и почему. – Сейчас раздастся сигнал тревоги. А он громкий.

Коул отдернул руку и с сожалением пробормотал:

– Черт. Какая была потрясающая идея!

– Действительно, – согласилась Эмили, тяжело вздохнув. – В самом деле хорошая.

Коул взглянул на девушку. Его широкая улыбка сказала обо всем. Он явно был поражен ее честным ответом.

– А этот сигнал тревоги никак нельзя отключить?

– Можно, конечно, но не в данный момент и не изнутри.

– Я займусь этим вопросом, когда мы вернемся, – пообещал Коул, когда лифт опустился на первый этаж и двери открылись.

– Только для вашего сведения, – сказала Эмили. – В моей версии фантазии на мне был бюстгальтер, короткая юбочка и туфли на шпильках.

– Да? И насколько короткой была эта юбочка?

– Если бы мне пришлось наклониться, – сказала она спокойно, выходя впереди него из лифта, – вы бы увидели, что я без трусиков.

Коул застыл на месте. Эмили подождала, пока он придет в себя. Когда они подошли к входной двери, он спросил:

– Как вы думаете, до какого времени здесь задержатся электрики?

– Они сказали, что часов до семи, – ответила Эмили, когда они вышли на улицу. – Подождите секундочку.

Она окликнула рабочего, который вытаскивал коробку из старенького фургона:

– Джон!

– Да, мэм?

– Не сможете ли вы отсоединить сигнал тревоги в лифте? Когда я перевожу вещи с этажа на этаж и должна держать двери открытыми какое-то время, этот рев сводит меня с ума.

– Я сделаю это прямо сейчас, мисс Рейне.

– Спасибо, Джон. Я скоро вернусь. В случае если возникнут какие-то проблемы, у меня с собой телефон.

– Это было умно, – сказал Коул, распахивая перед ней дверцу автомобиля.

– Мне совсем не хотелось, чтобы мы с вами спустились в подвал, где мне пришлось бы держать фонарик, пока вы бы размышляли над тем, какую пробку вывинчивать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*