Андреа Лоренс - Забудь и вспомни
— Между вами что-нибудь было после того, как вы вернулись домой? — поинтересовалась медсестра.
— Поцеловались один раз, — сказала Синтия и покраснела, как школьница.
— Это уже кое-что. Если бы вы ему не нравились, он не стал бы вас целовать.
— Но с тех пор больше ничего не было.
Гвен отпила глоток сока и пожала плечами:
— Я бы не стала тревожиться. Может быть, он ждет, когда вы окончательно поправитесь. Или занят делами компании. Но позвольте спросить: вы хотите, чтобы что-нибудь было?
Синтия нахмурилась:
— Что вы имеете в виду?
— Вы были с ним много лет, вы сами его выбрали, но для новой Синтии он стал чужим. Что, если бы вы просто встретились с Уиллом на улице? Понравился бы он вам?
Синтия постаралась представить себе, что встретилась с Уиллом в другой вселенной и они раньше не знали друг друга. Воображаемый Уилл улыбнулся ей, и она тут же утонула в его серо-голубых глазах. Его могучей ауре трудно сопротивляться, даже в фантазиях.
Она ощутила прилив вожделения. Да, ее тянет к Уиллу. Да, она не может вспомнить прошлое, но ее вкус в том, что касается мужчин, явно остался прежним.
Вопрос в том, может ли она позволить себе влюбиться в него. Он предложил ей подумать об этом. И она подумала. Синтия хотела дать им еще один шанс, но не доверяла самой себе. Она не знала, на что способна. И не хотела заставить Уилла снова страдать. Но игнорировать такого мужчину невозможно.
— Думаю, мне в любом случае было бы трудно им не увлечься, — заключила она.
— Тогда почему вы сопротивляетесь? Самое трудное позади. Вы поймали одного из лучших мужчин Манхэттена. Что бы ни было в прошлом, я не вижу, почему бы вам не насладиться отношениями с ним.
Синтия могла бы перечислить дюжину «против». И только одно «за». К сожалению, это одно перевешивало дюжину.
Она желала Уилла. Очень сильно.
И — правильно это или неправильно — она готова была сделать все, чтобы заново построить отношения с ним. Удержать его.
Джордж Демпси сидел напротив Уилла. На столе между ними лежали документы. Юристы подготовили все, что нужно, для совместной работы. Мелкие вопросы можно уладить потом, по ходу дела.
Однако Уилл видел, что они, к сожалению, сегодня не продвинутся далеко. У будущего тестя на уме было другое.
— Меня беспокоит Синтия, — сказал он, безразлично глядя на контракт.
— Врачи говорят, что процесс выздоровления идет хорошо.
— Меня волнует не ее лицо, — буркнул Джордж, отодвигая бумаги, — а ее голова. Полин говорит, что она не хочет возвращаться в агентство и не желает работать у меня.
— Электроника не интересует ее так сильно, как вас. И никогда не интересовала. Почему сейчас что-то должно измениться?
— Потому, наверное, что изменилось все остальное. Она целыми днями возится с платьями. Я не узнаю собственную дочь.
— Она вас тоже не узнает.
Джордж сердито нахмурил брови:
— Не шути с этим. Меня беспокоит ее эмоциональное здоровье. И, если честно, меня беспокоит свадьба.
В голове Уилла зазвонили тревожные колокольчики. Только он, Синтия и Алекс знали о разрыве помолвки. Идея начать сначала нравилась им, но все было неопределенно. Поцелуй в парке был потрясающим, и даже больше. Это-то и тревожило Уилла. Они могли продвинуться вперед слишком быстро. А потом все полетит в пропасть прежде, чем успеют высохнуть чернила на контракте. Уилл попытался сделать шаг назад, несколько дней держался подальше от Синтии. Он заказал для нее подарок, планировал повести ее вечером в ресторан, но предсказать будущее не мог. Документы на столе не будут стоить и ломаного гроша, если Джордж решит, что их отношения идут к концу.
— Устраивать свадьбу в мае слишком рано, — осторожно произнес он. — Возможно, ей потребуется больше времени, чтобы прийти в себя.
Джордж перегнулся через стол и вперил в Уилла стальной взгляд:
— А как насчет тебя? Собираешься переиграть?
Уилла до сих пор шокировала резкость этого человека.
— Почему вы так говорите?
— Вы двое уже не такие голубки, как были когда-то. Я еще до катастрофы почувствовал неладное. Не хочется думать, что ты негодяй и бросишь ее после того, что случилось.
— Я не собираюсь бросать Синтию в таком состоянии. Но любые отношения могут распасться, даже если вы этого не хотите.
Джордж лукаво посмотрел на Уилла:
— Ты знаешь, что я предпочитаю работать с членами семьи. Они не всадят тебе нож в спину, чтобы доставить удовольствие акционерам. Если у тебя есть сомнения, лучше скажи о них прямо сейчас, пока мы не подписали бумаги.
— Мистер Демпси, электронное чтение — перспективный проект, выгодный обеим компаниям. «Обсервер» — тоже семейное дело. Мы работаем в этом бизнесе шестьдесят лет. Мне понятны ваши сомнения, но знайте: будет свадьба или нет, мы искренне заинтересованы в успехе «Демпси корпорейшн».
Старый ястреб смотрел на него и видел искренность, которая, как надеялся Уилл, была написана на его лице. Казалось, Джордж был удовлетворен. Пока, по крайней мере.
— Лучше бы это была правда. И еще одно, Тейлор.
Уилл не без опаски спросил:
— Да?
— Я много кого знаю в этом городе. Бизнес бизнесом, но, если ты обидишь мою девочку, я сделаю все, чтобы уничтожить твою газету.
Уилл проглотил ком в горле и кивнул.
* * *Когда Синтия после ланча с Гвен вернулась к себе, ее подозвал консьерж:
— Мисс Демпси!
— Добрый день, Келвин. Как поживаете?
Келвин улыбнулся, и улыбка его была искренней, чего Синтия прежде не замечала.
— Спасибо, мисс Демпси, все в порядке. У меня тут для вас посылка. Тяжелая. Если хотите, вам доставят ее в квартиру.
— Это было бы замечательно. Спасибо.
Она направилась к себе, и через несколько минут Роналд, другой консьерж, принес большую белую коробку.
— О боже! — воскликнула Синтия, впуская его. — Пожалуйста, поставьте ее на стол.
Когда Роналд, получив чаевые, ушел, молодая женщина занялась коробкой. Взяв ножницы, она разрезала веревку и сняла крышку.
И увидела дорогую большую швейную машинку. Синтия не смогла вынуть ее из коробки и только любовалась ею. К машинке прилагалась инструкция для пользователя. До прихода Уилла оставалось время. Она достала инструкцию и принялась изучать.
Синтия как раз кончала читать инструкцию, когда услышала, что Уилл открывает входную дверь. Вскочив с дивана, она бросилась ему навстречу. Он взглянул на нее, а потом прошел на кухню, где стояла коробка:
— Подарок доставили, как я вижу.
— Да! — воскликнула она. — Ты купил ее мне? Она замечательная!