KnigaRead.com/

Сьюзен Мейер - Ее великолепный босс

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сьюзен Мейер, "Ее великолепный босс" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Оказавшись на вилле Констанцо, Виви едва не свернула себе шею, пытаясь разглядеть все и сразу. Деревья и кусты создавали уютную атмосферу уединения. Пышная зеленая трава обрамляла каменные дорожки, которые привели их прямиком к парадной двери старинного каменного дома.

– Добро пожаловать!

Констанцо приветствовал их в холле. На нем были брюки и рубашка с короткими рукавами и открытой шеей. Лестница, покрытая разноцветной черепицей, с черными железными перилами, вела на второй этаж. Античные столики вдоль стен были уставлены вазами со свежими цветами. Несмотря на то что дом был большим, он не был похож на скучный особняк, который Виви рисовала в своем воображении. Красивый, яркий и очень уютный.

Констанцо обнял Виви, а затем Такера.

– Прислуга разместит ваши вещи в комнатах. Не хотите ли пока освежиться?

Виви зевнула:

– Я бы хотела вздремнуть. Я не смогла уснуть в самолете.

Ей так и не удалось расслабиться в самолете. Вытащив книгу из сумки, она читала большую часть полета.

Констанцо рассмеялся:

– Виви, лучшее, что вы можете сделать, чтобы привыкнуть к местному времени, – это притвориться, что вы уже в его ритме.

– Я не спала двадцать четыре часа! Со мной такого еще не было.

Констанцо положил руку ей на плечо:

– Вы сможете отдохнуть чуть позже, уже скоро наступит вечер. Примите душ и переоденьтесь во что-нибудь удобное, например джинсы, и я покажу вам окрестности. Мы пообедаем в маленьком кафе в городе, затем поужинаем на вилле.

– Оливия может вздремнуть возле бассейна, пока мы с вами обсуждаем дела.

От усталости Виви совсем забыла, что Такер стоял позади нее. Но ее не удивило, что он вмешался с разговором о делах. Ведь он ни на секунду не забывал о работе.

Констанцо фыркнул:

– Мы вернемся к делам, когда я покажу Виви окрестности.

Впервые за все время своей работы Виви ощутила всю ответственность своей должности. Теперь, когда она была немного в курсе работы и понимала основы корпоративной этики, она знала, что следует сделать.

– На самом деле я с радостью посмотрю город, но только после того, как отдохну. – Виви улыбнулась хозяину дома. – К тому же у меня такое чувство, что мне понадобится целый день, чтобы осмотреть вашу виллу и парк.

Констанцо театрально взмахнул рукой:

– Тогда можете приступать.

Она рассмеялась. Констанцо проводил ее в маленькую комнату, стены которой были окрашены в белый цвет. Июньский бриз проникал сквозь прозрачные занавески, неся с собой аромат свежей травы и диких цветов.

– Комната прекрасна.

– Ну что ж, мы с Такером вынуждены вас оставить. Если вам понадобится купальник, наберите 51 по телефону и скажите, что вам нужно. У нас все оборудовано для приема гостей. Моя прислуга говорит по-английски.

Виви с улыбкой поблагодарила хозяина, и тот вышел вместе с Такером.

Она в Италии! На вилле миллиардера! Она хотела уколоть себя, чтобы убедиться в реальности происходящего, но вместо этого лишь сняла сандалии. Кровать манила ее, но она соглашалась с Констанцо – необходимо соблюдать режим. А это значит, что ей придется развлекаться следующие несколько часов. Виви позвонила служанке, и та уже через несколько минут принесла малиновый закрытый купальник нужного размера. Этикеток не было, но выглядел он как новый.

Виви приняла душ, залезла в узкий синтетический купальник, накинула сверху парео, надела большую соломенную шляпу, которую ей также принесли, и, захватив книгу, стала спускаться вниз. Главная столовая с хрустальными канделябрами располагалась на первом этаже.

Виви пошла по коридору и попала в огромную комнату. Цветные диваны со стоящими рядом хрустальными лампами заполняли все пространство. Огромные двойные двери открывали вид на бассейн с сияющей на солнце голубой водой. Она вышла через двойные двери на каменный двор и подошла к ряду брезентовых шезлонгов. Сняв обувь и положив книгу на стул, Виви сняла парео и опустилась на шезлонг.

Покинув комнату Оливии, Констанцо показал Такеру роскошные комнаты, предназначавшиеся ему. Такер не захотел отдыхать после перелета и настоял на немедленном обсуждении дел. Констанцо пришлось проводить его в уединенный кабинет на первом этаже.

В центре комнаты стоял бильярдный стол, а на каждой стене висел телевизор с огромным экраном. Бар в углу напоминал старинный английский паб.

Констанцо незамедлительно направился к бару.

– Что ты предпочитаешь?

– Вы предлагаете мне купить компанию стоимостью миллиард долларов. Думаю, нам стоит начать с определения рыночной стоимости.

– Нет! – Констанцо улыбнулся. – Сначала скажи, что ты предпочитаешь – американское бутылочное пиво или разливное?

Такер сдержал вздох нетерпения и вежливо ответил:

– Разливное.

Констанцо налил две кружки и одну протянул Такеру.

– Спасибо. Так как же мы определим рыночную стоимость?

На одном из шезлонгов лежала бледная женщина в закрытом малиновом купальнике. Локоны ее золотистых волос развевал легкий ветерок. Это была Виви.

– Боюсь, она заснет на солнце.

Такер отпил пива, разглядывая свою ассистентку.

Он оценил ее гладкую кожу, высокую грудь и подтянутый живот. И все же ему нравились гламурные опытные женщины, а не деревенские девушки.

– Виви… больше, чем твоя ассистентка? – спросил Констанцо.

Такер обернулся – он заметил его заинтересованность.

– Нет.

Такер прошел к бару и взял три дротика.

– Я говорил вам, что она не моя ассистентка. Бетси, бухгалтер, которая обычно работала со мной, попала в аварию. Виви… – О боже, он что, назвал ее этим именем? – Эта должность предложена ей временно.

Констанцо рассмеялся:

– Понятно.

– Вероятно, ее не будет на нашей следующей встрече. Но вам понравится Бетси. Она ведет себя очень профессионально.

Такер и Констанцо начали игру. Но каждый раз, когда наступала очередь Констанцо бросать дротик, взгляд Такера устремлялся к бассейну.

– Напитки, мисс?

Одетый в белое дворецкий напугал Виви, и она резко вскочила со своего шезлонга. Ничего удивительного, что она уснула, потому что в самолете ей не удалось даже вздремнуть.

– У вас есть холодный чай? – Виви не хотела пить, но немного кофеина ей не помешает.

– Да, мэм.

Дворецкий ушел так же тихо, как и появился, принес напиток и снова исчез. Она потягивала чай, потом перевернулась на другую сторону, чтобы не обгореть. Но внезапно Виви почувствовала, что за ней кто-то наблюдает. Она поправила лямки купальника, смазала руки и ноги, но так и не смогла избавиться от этого ощущения.

Виви нахмурилась. Конечно, за ней наблюдают. Она снаружи. Отдыхает во дворе дома, в котором как минимум находится одна служанка, дворецкий и водитель. Скорее всего, есть также повар и садовник. Пять человек могут смотреть на нее, если захотят. Но зачем им это?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*