Патриция Уилсон - Три любовных романа Лучшие из лучших — 1996 (из второго десятка).
— Жениться во второй раз, вы хотите сказать? — Его глаза блеснули, как два осколка стекла, на лице застыло горькое выражение. — Давайте оставим эту трясину чувств и вернемся на твердую землю. Я и не рассчитывал, что вы замените Роберту мать. Просто я хочу выяснить: заинтересует ли вас работа у меня в качестве няни Роберта? И если это так, то должен предупредить: мне нужно ваше письменное согласие на срок не менее года.
Сара решила отказаться: она даже и думать не может о подобной работе, так как совершенно ясно, что они не уживутся друг с другом. И дело было не только в этом: она остро ощущала, сколь опасен он для нее как мужчина.
— Если вы согласны на эту работу, я готов предоставить вам полную свободу в вопросах воспитания Роберта, — продолжал Грей.
— И абсолютно устраниться от этого самому, — резко оборвала его Сара.
Взгляд, который он на нее бросил, лишь подтвердил ее опасения. Как бы ей ни хотелось помочь Роберту и как бы он ей ни был симпатичен, работать у его отца она не могла.
— Не давайте мне сейчас окончательного ответа, — продолжал Грей, не обращая никакого внимания на ее попытки сказать, что она уже все решила. — Я зайду к вам завтра, и вы скажете мне свое слово. Конечно, вам хотелось бы обсудить мое предложение с вашей сестрой и ее мужем?
Его тон почему‑то раздражал се.
— Зачем мне это делать? — заявила она сварливо. — Я взрослый человек и могу сама решать, что мне делать с моей жизнью.
— Разумеется, но, как правило, многие советуются со своими близкими, когда наступают какие‑то важные перемены в жизни.
Пока Сара переваривала эти произнесенные мягким голосом слова, ей подумалось, что вряд ли он когда‑либо в жизни считался с мнением других. «Но он же прислушался к мнению Роберта», — шептал ей внутренний голос.
Грей уже шел к двери. Еще минута, и будет поздно — она не успеет сказать, что уже приняла решение и не будет у него работать; но она позволила ему открыть дверь и выйти из комнаты. Пусть думает, что она собирается поразмыслить о его предложении, хотя и знает, как, впрочем, и он, что ничего из этой затеи не выйдет.
Сара смотрела, как он уезжает, когда Салли вошла в комнату и спросила с любопытством:
— Ну?..
Сара повернулась, с трудом оторван взгляд от окна.
— А! Ничего особенного, он хочет, чтобы я занялась Робертом, но требует при этом, чтобы я подписала договор не меньше чем на год.
— Как, он предложил тебе работу, — Салли просияла. — Это же чудесно! Мне бы очень не хотелось, чтобы ты уезжала. Так здорово, что ты живешь с нами, — ведь Россу приходится часто уезжать. О, Сара, я действительно ужасно рада!
— Но я еще не дала окончательного ответа, — перебила ее Сара. — Он придет за отпетом завтра, только…
— Что — «только»? Ты, конечно, согласишься. Ну что такое двенадцать месяцев! Это даже очень кстати: у тебя будет время подумать, что тебе делать дальше.
— Но за мной еще сохранилось место в школе, — напомнила ей Сара. У нее возникло ощущение, что ее затягивает трясина; только она одна могла понять всю невозможность возникшей ситуации и опасность, связанную с работой у Грея Филипса, но Салли об этом ничего не знала. А Сара и не пыталась объяснять.
— Признайся, Сара, — настаивала Салли, — ты боишься предстоящего семестра. Я знаю, как ты переживаешь все, что связано с твоими учениками, как ты…
— Умею их утешить? — договорила Сара насмешливо.
Салли посмотрела на нее с недоумением.
— Ты себя очень строго судишь. Все знают, как важны для ребенка первые годы жизни, и в большинстве случаев главным человеком и это время бывает мать. Ты же сама говорила, что тебе очень жалко Роберта; так вот, у тебя есть шанс ему помочь.
Сара покачала головой.
— Я не уверена, что в этом случае нее будет хорошо, — ответила она упрямо.
Салли хитро посмотрела на нее и заметила:
— Ну, у тебя есть еще двадцать четыре часа на раздумья, и, конечно, окончательное решение — за тобой.
Лежа в постели и стараясь заснуть, Сара призналась себе, что, если бы не Грей, она с радостью взялась бы за эту работу. Ей нравился Роберт, он ее привлекал, и ей казалось, что она сумеет ему помочь. Но справедливо ли, что она на первое место ставит свои заботы и чаяния, а не Роберта? Возможно, ей удастся отбросить в сторону свои чувства к его отцу. В конце концов, думала она. Грей позаботится о том, чтобы их встречи свелись к минимуму, а тот факт, что о Роберте уже есть кому позаботиться, даст ему возможность проводить вне дома гораздо больше времени. Если она и согласится на эту работу, то только при условии, что не будет жить в его доме, а лишь приходить ежедневно. Значит, ей потребуется машина. Ну, у нее найдутся деньги, чтобы позволить себе это. Ах, зачем думать о таких вещах, она же решила отказаться от его предложения!
— Тебе письмо, — сказала Салли на следующее утро, просматривая почту. — Мм, похоже, официальное, — добавила она, передавая его Саре.
Недоброе предчувствие всколыхнуло Сару, когда она вскрывала конверт; позабыв о завтраке, она прочитала письмо раз, потом другой.
— Сара, в чем дело? Что случилось?
Взволнованное восклицание Салли заставило ее оторваться от письма; глаза ее потемнели, и она сказала растерянно:
— Меня увольняют. И это после всех их разговоров о том, что мне дают время привыкнуть, что еще ничего не решено.
— Увольняют? Как же они могут так поступать? — хмуро спросил Росс.
Сара пожала плечами.
— Говорят, что им предстоит сократить штаты, а так как меня взяли на работу последней, именно я и должна уйти.
— Это не означает уволить, — возразила Салли.
Но Сара покачала головой и сказала с горечью:
— Не означает? А что же это еще?
Салли и Росс постарались утешить ее и ободрить, но она чувствовала себя такой несчастной, убитой и вообще ни на что не годной, что не поддавалась никакому утешению.
— Ну, по крайней мере это решает одно, — сказала Салли немного погодя, когда Росс уехал на работу. — Тебе придется принять предложение Грея Филипса.
Придется? Саре стало холодно. Она хотела возразить, но слов не было. Она была так расстроена. Слезы жалости к самой себе заблестели на ресницах. Она — неудачница, кто ее теперь примет на работу в школу, когда ей придется сознаться в том, что ее уволили?
Черные мысли роились у нее в голове. Меньше всего она желала бы работать у Грея Филипса, и однако Салли права: у нее нет другого выхода. Не может же она жить с родителями или с сестрой на их средства, пока месяц за месяцем будет искать работу. Но у нее же есть предложение. И как бы ей ни хотелось, чтобы все было по‑другому, она вынуждена принять его.