KnigaRead.com/

Кейси Марс - Молчаливая роза

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кейси Марс, "Молчаливая роза" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Когда Девон показала этот отзыв Джонатану, тот задумчиво сдвинул брови.

— Чрезвычайно интересно, особенно принимая во внимание то, что Ада не больно ласкова с детьми и в жизни их на порог не пустит. За исключением, разумеется, собственного сына.

— Так у Ады есть сын?

— Настолько взрослый, что уже ходит в колледж. Вряд ли он способен плакать по ночам.

— Да, ничего похожего. Как ты думаешь, есть смысл читать все это дальше?

— После праздников, — напомнил ей Джонатан. — А сейчас я бы не отказался отведать твоего пирога.

— Он вот-вот будет готов. — Девон с притворной озабоченностью нахмурилась. — А может, тебе не есть его вовсе? Я не хочу, чтобы ты потолстел.

Джонатан обнял ее за талию.

— Не волнуйся. Мы в любой момент можем пойти в спальню и сбросить несколько ненужных калорий.

Канун Рождества они провели с родителями Девон. Алекс все время был вместе с ними, и мать Девон просто влюбилась в мальчика. Она закармливала его булочками и конфетами и без конца квохтала над ним, как наседка.

— Такой милый мальчуган. — Юнис принялась накладывать Алексу вторую порцию пирога с мясом. — Знаешь, малыш, если бы обстоятельства сложились по-другому, сейчас у Девон, вероятно, был бы точно такой же очаровательный мальчик. — Она вздохнула и бросила в сторону Девон многозначительный взгляд. — Я всегда хотела внука.

— А я вот свою бабушку Уинстон почти не вижу, — сказал Алекс. — Хотя она и присылает мне прекрасные подарки.

Мать Ребекки. Почти такая же любительница светских раутов, как и ее дочь.

— Иногда она приезжает к нам по воскресным дням, но очень редко.

— Хочешь, приезжай ко мне — в любое время, — сказала Юнис и улыбнулась. Ее худенькое личико засветилось добротой и сочувствием.

Девон знала, что мать всегда любила детей и ей хотелось иметь внуков, но только сейчас она поняла, до какой степени это было для нее важно.

— Пирог просто замечательный! — заявил Джонатан, стараясь незаметно сменить тему разговора. — Возможно, он даже вкуснее, чем тот, со сливками…

Юнис просияла. Гости к тому времени уже покончили с чрезвычайно сытным и обильным ужином, всегда подававшимся в канун Рождества и состоявшим из ветчины, горошка с морковью, огромной миски картофельного пюре с маслом, пирога и только что испеченных булочек. Они перешли в гостиную, где каждый из присутствующих получил подарок. Через минуту пол был покрыт грудами упаковочной бумаги, обрывками фольги, красных и зеленых шелковых ленточек и пустыми картонными коробками.

Девон подарила родителям кое-что из новомодной кухонной утвари и еще спортивный пиджак отцу и халат и шлепанцы матери. Кроме того, мать получила кашемировую шаль, а отец — пенковую трубку.

Ей они вручили золотые серьги и белоснежный свитер из ангоры.

— Какие вы милые, мамочка и папочка! — сказала Девон, обнимая их по очереди.

Джонатан, судя по всему, несколько удивился, когда обнаружил под елкой подарки для себя и Алекса, хотя он сам тоже кое-что приготовил для родителей Девон. И уж совсем он был польщен, когда, открыв свой пакет, увидел удивительно красивый шарф ручной вязки в тон тому самому пальто, в котором в первый раз зашел к родителям Девон. Алекс же получил пару красных вязаных перчаток.

— Красивые, — сказал мальчик, немало довольный тем, что кто-то постарался ради него. — Большое вам спасибо.

Вечер получился замечательный, и Джонатан с Девон поняли, что Фицсиммонсы очень надеются на то, что их отношения продолжатся и впредь. Правда когда они поехали домой. Девон показалось, что Джонатан был слегка раздражен, но она решила не обращать на это внимания.

Рождественский день тоже прошел как по маслу. Поскольку Алекс был на праздники отпущен домой, Девон решила было отсидеться у себя, но Джонатан в десять часов утра заехал за ней и они все вместе поехали в Саутгемптон. Девон уселась на заднее сиденье лимузина, и Джонатан поцеловал ее в щеку.

Первым начал разговор Алекс, которому не терпелось поделиться радостью по поводу подаренного отцу рисунка.

— Папочке очень понравилось. — Мальчик буквально сиял от удовольствия.

— Ничего удивительного, сын. Твоя картина действительно впечатляет, — сказал Джонатан и взглянул на Девон. — Спасибо, что помогла.

— Алекс все делал сам. Честно говоря, мне его работа тоже нравится. К тому же мы оба получили удовольствие от процесса ее создания.

Алекс широко улыбнулся.

— Девон многому меня научила. Мне бы хотелось, чтобы она и дальше ходила ко мне в клинику.

По выражению лица Джонатана Девон поняла, что эта идея не слишком его воодушевила.

— Я пока ужасно занята, Алекс. Может быть, мы будем иногда встречаться по уик-эндам, когда ты приезжаешь домой?

Джонатана, судя по всему, это устраивало. Повернувшись к сыну, он довольным голосом сказал.

— Наши с тобой подарки подождут до вечера. Мы откроем их, когда вернемся домой. А ты сегодня останешься со своими кузенами.

Девон сразу поняла, что Джонатан хочет остаться с ней вдвоем, и ее глаза засветились.

— Посмотри, папочка, снег пошел! — воскликнул Алекс и высунул руку из окна автомобиля. Действительно, за окном замелькали белые пушистые хлопья.

Джонатан нагнулся к окну, чтобы поглядеть на снегопад.

— Славное Рождество!

— Мне нравится, когда идет снег! — с волнением заявил Алекс.

— И мне тоже, — сказала Девон, которая радовалась белым пушистым хлопьям ничуть не меньше мальчика.

— Я очень надеюсь, что у нас не будет проблем с возвращением домой, — вмешался в разговор Генри.

Впрочем, на то, что поднимется снежная буря, было не похоже.

Всю дорогу до Лонг-Айленда снег падал медленно и важно, покрывая землю и придавая ей торжественный, нарядный вид. Поскольку никаких снежных заносов не было и в помине, поездка до Саутгемптона прошла без малейших осложнений.

Они свернули с главной дороги, проехали через лежавший по соседству город и достигли Мидоулейн. Яркие огни большого белого дома, пробивавшиеся даже сквозь снегопад, придали загородной усадьбе Стаффордов сходство со сказочным дворцом. Когда они вышли из машины и помогли Алексу справиться с его креслом и выкатиться на простор, Джонатан представил Девон своей сестре Мэдди и ее мужу Стивену, после чего один за другим были представлены все английские кузены Алекса.

— Рада познакомиться с вами. Давно мечтала об этом, — сказала Девон.

— Мы тоже очень этого ждали, — ответила Мэдди за все семейство, после чего Джонатан увлек Девон в дом, перед которым сверкала огромная елка, украшенная как невеста. Изнутри на окнах дома красовались рождественские картинки, там и сям были разбросаны груды еловых веток, перетянутых алыми лентами. Все выглядело очень элегантно и отличалось отменным вкусом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*