Элис Маккинли - Обольстительная Джойс
— Ну что вы, не беспокойтесь. — Джойс ничуть не обиделась. Хоть она и лелеяла в душе мечты о том, что ее примут за настоящего ученого, но интересы дела прежде всего. Она ведь действительно не умеет извлекать древности из-под песков, обрабатывать их. Еще повредишь какой-нибудь значок, а потом из-за еле заметной закорючки изменится смысл целой надписи! Это уже не работа, а вредительство. — Я согласна на любую работу, какую бы мне ни поручили.
— Вот и прекрасно. — По лицу Уоллса было заметно, что у него прямо-таки гора с плеч свалилась. — Вот и прекрасно, — повторил он, потирая руки. — А я, признаться, ожидал скандала. Дело в том, что в прошлом месяце к нам приезжала студентка из Канады, так она наотрез отказалась работать под началом опытного археолога и хотела заниматься всем только самостоятельно. Разумеется, допустить ее к особенно важным памятникам мы не могли. Даже вспоминать не хочу. Чего мы только от нее не наслушались! Но вы, я вижу, совсем другое дело.
— Я постараюсь быть полезной везде, куда бы меня ни направили. — Джойс пожала протянутую руку. — Итак, что я должна буду делать?
— Преимущественно разбирать уже найденные материалы, пока не научитесь правильно работать с памятниками. Вас, конечно, будут приглашать помогать. А для вашего проекта это будет нечто вроде накопительного этапа исследования. Соберете, отснимете, срисуете себе побольше материалов, в процессе работы овладеете технологиями расшифровки. Тейлор говорил, что вы уже многое умеете в этой области, теперь настало время выработать настоящие практические навыки.
— Замечательно! — Джойс захотелось обнять этого незнакомого человека и ту женщину, которая целых два месяца будет руководить ее научной работой.
— А как, вы сказали, зовут ту женщину, руководителя моей группы?
— Женщину? — удивился Уоллс. — Я не говорил, что ваш руководитель женщина. Это мужчина, молодой человек, очень толковый, дельный, несколько прагматичный, но за дело глотку перегрызет. У него все работает как часы. Вот увидите завтра. Его зовут Андреа. Андреа Мартелли. Итальянец. Но не бегите вперед паровоза, сейчас вам лучше всего лечь спать, разница во времени с непривычки может доконать кого угодно…
Дальше Джойс не слушала. Она и сама уже подумывала о том, чтобы лечь пораньше, ведь завтра нужно быть в форме, произвести впечатление, тем более что руководитель группы достаточно строг. Не хочется с первого дня зарекомендовать себя бездельницей и соней. Кстати, и с чего она взяла, что ей придется подчиняться женщине? Ведь профессор и вправду не говорил об этом.
Машина остановилась у подъезда небольшого, неказистого на вид домика.
— Прошу, мисс Александер. — Уоллс учтиво открыл дверцу.
Откровенно говоря, Джойс намеревалась жить в отеле. Вероятно, недоумение на ее лице отразилось столь сильно, что профессор счел необходимым пояснить:
— Видите ли, сперва мы хотели поселить вас в общежитии университета, но потом выяснилось, что ездить оттуда гораздо дальше, точнее не столько дальше, сколько дольше, так как до Гизы придется добираться через центр города, а утром и вечером на дорогах пробки.
— Видите ли, я из довольно обеспеченной семьи и могу себе позволить жить в отеле, — осторожно заметила Джойс. — И вам меньше хлопот, и я буду терять меньше времени на разъезды. Насколько я понимаю, и отсюда до Гизы неблизко.
— Если ехать по окружной дороге, то не так далеко, как может показаться. А что касается отеля, то мне не хотелось бы, чтобы вы тратили свои средства, ведь вашу поездку полностью оплачивают университеты. Поверьте, цены в хорошем отеле вас напугают, а в дешевом я бы не советовал останавливаться. У нас все-таки не Европа.
— Ладно, — пожала плечами Джойс. — Я полностью полагаюсь на вас.
Она уже мысленно ругала себя за то, что вообще начала этот разговор. Люди старались, искали квартиру, а ей, видите ли, не нравится. Да не все ли равно, где жить, когда у тебя под боком легендарная Гиза! Ведь этому человеку виднее, он не первый год работает здесь.
Уоллс нырнул в темный подъезд.
— Идите за мной, мисс Александер, здесь темновато только днем, вечером зажгут фонари на улице и лампы внутри.
— Иду, — отозвалась Джойс и только тут вдруг вспомнила, что оставила в аэропорту вещи! — Мистер Уоллс! — позвала она растерянно, так и не последовав за профессором. — Мистер Уоллс, я, кажется, забыла свой чемодан.
Профессор ответил неожиданно быстро. На втором этаже распахнулось окошко, и он, перегнувшись через подоконник, улыбнулся.
— Не беспокойтесь. Я сейчас поеду подыщу для вас машину напрокат и заодно заеду за вещами. Уверяю вас, с ними все в порядке. Ну что же вы стоите, поднимайтесь. — И он скрылся.
В подъезде действительно было темно, но пахло очень приятно. Видимо, здесь недавно убирали, легкий запах ароматизатора напомнил Джойс о доме. Надо же, и здесь используют те же средства. Тем лучше, легче будет привыкнуть к новой обстановке. Дверь в квартиру была распахнута настежь. Джойс ощутила присутствие мягкого, теплого уюта в каждом уголке своего нового пристанища. Невысокие потолки, стены, оклеенные розовыми обоями, ковры на полу, вероятно местного изготовления. Три комнаты, ванная, телефон, балкон с небольшим цветником, стиральная машинка, холодильник — все как у людей и лучше, чем в отеле. Очень по-домашнему.
— Каждое утро будет приходить Эльза, хозяйка квартиры. Она может и готовить вам за дополнительную плату, но не советую принимать это предложение. Вам некогда будет сидеть дома, здесь вы будете только спать.
Джойс довольно кивнула.
— Спасибо, вы подобрали как раз то, что мне нужно. Я очень благодарна.
— Что ж, тогда советую вам лечь спать, по вашему времени вставать завтра придется очень рано, да и с дороги вы, наверное, устали. Ключ я забираю. Ложитесь спать, я заброшу вещи, пригоню машину и все ключи отдам разом.
— Хорошо, тогда до вечера.
— Приятных снов, мисс Александер. — И Уоллс вышел, осторожно прикрыв за собой дверь.
Только теперь Джойс почувствовала, что действительно устала. Конечно, о полноценном сне думать рано, ведь не ляжешь же спать в том, в чем приехала. Но хотя бы подремать. Джойс прошла в маленькую уютную спальню и, с удовольствием разлеглась на широкой двуспальной кровати. Вот она — новая жизнь, новая судьба. Джойс улыбнулась. И вдруг идиллию прервал телефонный звонок. Сотовый стоял на виброзвонке, и поэтому от каждой очередной конвульсии трясся не только он, но и вся сумочка.
Джойс нехотя сползла с кровати и взяла трубку.
— Алло? Дорогая, это ты?
— Нет, Маркус, ты ошибся номером. Это не я, но я себе передам, что ты звонил, — съехидничала Джойс.