Лора Эллиот - Последняя ночь в Катманду
Синтия вырвалась вперед. У озера соскочила с лошади, подошла к воде, присела на камень и провела ладошкой по зеркальной глади.
Потом быстро сбросила ботинки, подкатала джинсы и вошла по колено в воду.
— А вы нетерпеливая, мисс Спаркс! — крикнул Махеш.
Синтия обернулась. Он показался из чащи и медленно приближался.
— Только в том, что касается удовольствий, — бросила она и тут же добавила:
— Правда, сомневаюсь, что удовольствие будет длительным. Вода ледяная…
Он соскочил с лошади.
— А вы думали, что на высоте трех тысяч метров вода в озере будет приятно теплой? — Он с доброй насмешкой в глазах посмотрел на нее. — Кстати, хочу предупредить вас, что это озеро не только холодное, но и коварное. Местами расщелины между скалами под водой такие глубокие, что желательно туда не нырять: можно заблудиться и не вынырнуть.
Синтия вышла из воды, испуганно вздрогнув.
— Я не хотел вас напугать, — мягко добавил он. — Просто я сам несколько раз из-за глупого любопытства чуть не лишился жизни. Но вам бояться нечего. За три года я успел исследовать дно, так что в случае чего могу гарантировать вам спасение.
— Спасибо, господин Бхаттараи. Я не буду глубоко нырять. Только боюсь, что нам придется купаться отдельно, по очереди, потому что мне… не в чем… — Она пожала плечами.
— Это не проблема. Я прихватил с собой лишнюю футболку. Я знаю, что американские женщины, несмотря на внешнюю раскованность, довольно стыдливы.
Синтия сверкнула на него глазами.
— И откуда вы так хорошо знаете американских женщин?
— Я прожил в Штатах шесть лет, — непринужденно ответил он.
— Учились?
— Да. В Принстоне. Я по профессии геолог.
— Как интересно… А вы работали по профессии?
— Всего год. В исследовательском институте в Катманду. — Он вздохнул. — Потом из-за тех событий вынужден был бросить работу.
— Простите…
Он махнул рукой и отвел взгляд.
— Надеюсь, придет день, когда я смогу вернуться к любимому делу.
— Не сомневаюсь в этом.
О Господи, с горечью подумала она, политика так безжалостно искромсала судьбу этого человека… Но теперь не время предаваться грусти, тем более что он так заботливо и просто решил за нее проблему с купанием.
И все же учиться в Америке — одно, а знать американских женщин — совсем другое. Видимо, он успешно совмещал одно с другим.
От последней мысли Синтии почему-то стало обидно, но не успела она понять, почему, как снова услышала его голос.
— Ваш купальный наряд, мисс Спаркс. — Он протянул ей аккуратно сложенную белую футболку. — Только боюсь, что вы утонете в ней прежде, чем войдете в воду.
Синтия рассмеялась, взяла из его рук футболку, развернула ее. Футболка оказалась, по меньшей мере, на пять размеров больше.
— Спасибо. Ваша футболка вполне сойдет мне за платье, — бросила она и скрылась за скалой.
Когда она снова появилась, он был уже по пояс в воде.
— Привет! — крикнула она, осторожно ступая по камням.
Он обернулся. И посмотрел на нее так, что ей на миг показалось, будто она совершенно голая. Он был удивлен, восхищен… Черт побери, он был просто мужчиной, увидевшим женщину, у которой под футболкой было только ее собственное тело.
— Привет! — крикнул он в ответ, справившись с оцепенением, и помахал ей рукой. — Смелее! Хотя должен предупредить, что вода кусается.
Синтия, смеясь, разбежалась и плюхнулась в озеро.
Вода не просто кусалась, она жалила, обжигала и пробирала до костей. Через несколько минут плавания Синтия решительно поплыла к берегу.
— С меня довольно! — объявила она, садясь на камень у воды.
— Верю! — крикнул он. — Для долгих купаний в такой воде нужна длительная закалка. Но все же, надеюсь, вам понравилось?
Она отвела руки за спину, откинулась на них и подставила лицо под лучи высокогорного солнца.
— Очень! — беззаботно ответила она, но, увидев, что он приближается к берегу, тяжело вздохнула.
Ну вот, подумала она. Теперь ей предстоит еще более суровое испытание. Сейчас этот великолепный мужчина выйдет из воды… И он совсем голый, если не считать плавок. Она крепко зажмурила глаза и затихла, чувствуя, как неистово колотится ее сердце.
Что это с ней происходит? Пусть он будет хоть самым неотразимым красавцем в мире. Какое ей до этого дело? Завтра вечером ее отвезут в Катманду, и она, возможно, встретится с ним только тогда, когда он покинет Непал. И эта встреча наверняка будет официальной, напыщенной и ужасно скучной.
— Мисс Спаркс, — услышала она его мягкий голос совсем рядом. — Хотите обтереться? Я прихватил с собой полотенце.
Синтия открыла глаза и посмотрела на него.
Он стоял в двух шагах от нее. Не стоял, а возвышался во всей своей мужественной красоте. Его лицо было спокойным. Смоляные волосы гладко покрывали голову. Золотистая кожа блестела на солнце. От него веяло свежестью и чистотой. На идеально пропорциональном теле при каждом малейшем движении перекатывались и играли упругие, отточенные мышцы. Он был так мучительно красив, что Синтии хотелось заплакать.
Она сглотнула слюну и, протянув руку, взяла у него полотенце.
— Спасибо, — тихо сказала она и принялась нервно тереть мокрую стерню своих волос.
— Вы не замерзли? — снова вкрадчиво спросил он.
Он издевается, подумала Синтия. А если замерзла? Может, он предложит согреть ее своим большим и наверняка безумно горячим телом?
— Нет, — ответила она и невольно опустила глаза на свое тело.
Мокрая ткань футболки плотно облепила его. Округлые груди светились бледно розовой наготой, а упругие кончики коричневых сосков любопытно и дерзко топорщились.
Синтия положила полотенце на камень и инстинктивно, как это делают все женщины, скрестила на груди руки. Потом снова отважилась посмотреть на него.
Он улыбался, глядя на нее с умилением.
— Говорите, что не замерзли, а сами съежились, — осторожно заметил он.
Синтия встала.
— Да, пожалуй, пойду переоденусь. — И, путаясь в подоле мокрой футболки, она неуклюже побрела за скалу.
Как давно в присутствии мужчины она не чувствовала себя просто женщиной…
Дорога от озера к замку показалась ей намного короче.
Наслаждаясь стремительным бегом лошади по просторам высокогорных лугов, Синтия на время забыла о том, что кроме этих прекрасных и величественных картин, которые, одна за другой, открываются перед ее глазами, существует какой-то другой мир. Казалось, прошлое и будущее растворились в одном необъятном моменте бесконечной свободы.
Порой, она вырывалась вперед, заставляя Махеша догонять ее. Он тоже время от времени затевал с ней игры наперегонки, пока наконец, оказавшись на вершине холма, они не увидели едва заметное, гармонично сливающееся с окружающей природой здание замка.