Дениза Алистер - Огонек в ночи
— Вы уже позвонили?
— К сожалению, не дозвонилась. С вашего разрешения…
— Разумеется. Не хотите ли чего-нибудь? Может быть, кофе?
— Не откажусь. — В его присутствии Грейс чувствовала себя немного скованно.
Он сделал шаг к двери.
— Ничего, если составлю вам компанию? — неожиданно для себя спросила Грейс.
— Доставите мне удовольствие. — Его взгляд остановился на ней всего на мгновение, но и этого краткого мига хватило, чтобы температура тела Грейс поднялась на несколько градусов.
Они прошли по короткому коридору и оказались в полукруглой кухне, обставленной, похоже, совсем недавно. Все выглядело совершенно новым, и Грейс подумала, что на шкафчиках, наверное, еще можно обнаружить ярлыки.
Майкл налил воды в кофеварку, достал с полки кофемолку и запечатанный пакетик «робусты».
— Вам со сливками?
Где-то зазвонил телефон.
— Извините, я сейчас.
— Я похозяйничаю без вас.
Его не было довольно долго, так что Грейс успела не только приготовить кофе, но и осмотреться. Кухня показалась ей какой-то необжитой, неосвоенной, словно пользовались ею лишь от случая к случаю. Она не заметила обычного для одиноких мужчин беспорядка, но не обнаружила и присутствия женщины. Хозяин, вероятно, вполне обходился кофеваркой и микроволновкой, и если в процессе их эксплуатации оставлял какие-то следы, то впоследствии удалял их самым тщательным образом. О многом рассказало бы содержимое холодильника, но открыть дверцу Грейс не решилась — это могло быть воспринято как злоупотребление гостеприимством.
Майкл разговаривал по телефону в холле, и до Грейс долетали только отдельные слова. Судя по тону, речь шла о чем-то серьезном, но о чем именно, она не разобрала.
Когда Майкл вернулся, его уже ждала чашка горячего кофе. Он быстро приготовил сандвичи и пригласил Грейс к столу.
Некоторое время оба молчали, но если хозяина дома молчание, похоже, вполне устраивало, то гостья чувствовала себя неловко. Наверное почувствовав ее дискомфорт, Майкл первым нарушил тишину.
— Вы, похоже, не местная?
— Из Нью-Йорка. Приехала по делам и вот… — Грейс замолчала, не зная, что еще сказать. — А вы живете здесь один?
— Да. Здесь удобнее работать. Ни на что не отвлекаешься, да и атмосфера совсем иная, чем в городе.
Грейс вздохнула.
— Д вот я бы так не смогла. Лес, горы… и Никого рядом. Вам никогда не бывает страшно?
Майкл пожал плечами.
— Страшно ведь может быть и в городе. Особенно если нам угрожает неведомая, непонятно откуда и от кого исходящая опасность. Обитающие в лесу звери менее опасны, чем городской наркоман, которому срочно нужны деньги на очередную дозу.
— Пожалуй, вы правы, — согласилась Грейс и невольно посмотрела в окно.
— Мне кажется, с вами что-то случилось, — мягко продолжил он. — Не хотите рассказать?
Она опустила голову. Рассказать? Незнакомому человеку? Странное дело, этот незнакомый человек вызывал у нее необъяснимое доверие. Инстинкт, как известно, вещь более основательная и надежная, чем так называемая логика и здравый смысл, но, с другой стороны, Майкл ведь не просто незнакомец, а еще и мужчина. Запутавшись в рассуждениях, а еще больше в противоречивых, непонятных, отчасти тревожащих, отчасти приятно волнующих чувствах, Грейс тяжело вздохнула.
— Я просто ничего не понимаю. Сегодня какие-то люди пытались похитить меня, а вчера кто-то перевернул вверх дном мой номер в отеле.
— И вы считаете, что два эти события как-то связаны?
— Это же ясно! — горячо воскликнула она.
— А в Нью-Йорке с вами ничего похожего не случалось?
— Нет.
Майкл откинулся на спинку стула, сложил руки на груди и задумчиво кивнул.
— Два таких происшествия уже не случайность. Они — следствие какого-то третьего происшествия, которое имело место либо в Нью-Йорке, либо в самолете, либо уже здесь, в Сиэтле. Вы прилетели сюда… когда?
— Позавчера.
— Постарайтесь вспомнить, не случилось ли с вами чего-то еще. Пригодиться может любая мелочь.
— Я попробую. — Грейс встала. — Но прежде мне нужно позвонить. Если вы не возражаете…
— Разумеется. — Майкл тоже встал и внезапно оказался совсем близко от нее, почти рядом, так что сердце у нее заколотилось, как попавшая в силки птичка. — Библиотека в вашем распоряжении. Как и все остальное.
Опустив голову, чтобы не выдать охвативших ее чувств, Грейс поспешно вышла из кухни и торопливо зашагала по коридору. Боже, что же это такое с ней творится? Еще немного, и она, чего доброго, просто бросится в объятия этого Майкла Бердсли.
Ты просто рехнулась, Грейс. Заведи себе собаку или съезди куда-нибудь, куда ездят соскучившиеся по мужскому вниманию дамочки.
Она снова набрала домашний номер Лиз. Один гудок… второй… третий… После пятого трубку сняли.
— Алло? — Женский голос, немного измененный, но все же достаточно узнаваемый, прозвучал напряженно и взволнованно.
— Лиз, это я, Грейс. Грейс Маршалл. У меня…
— Грейс! Боже мой! Грейс! Где ты?! Что с тобой?! Мы все тут просто с ума сходим от беспокойства!
— У меня все в порядке. Я…
— Так тебя не похитили?! — перебила ее Лиз. — Черт возьми, я так и знала! Я сразу ему не поверила.
— Кому? О чем ты говоришь?
— Уил рассказал нам жуткую историю о том, как какие-то люди похитили тебя у него на глазах. Ты знаешь, как я отношусь к Уилу…
— Подожди, Лиз, — решительно перебила подругу Грейс. — Прежде всего успокойся. Во-первых, я в полной безопасности. Во-вторых, меня действительно пытались похитить. И в-третьих, Уил Макински — грязный ублюдок.
— А что я тебе говорила! — Грейс услышала, как Лиз щелкнула зажигалкой. — Мы с Грегом уже собирались обращаться в полицию.
— Что с интервью? Вы связывались с Даррелом?
— Да. Уил звонил ему. Договорились перенести на завтра или на более поздний срок.
— Отлично. — Грейс облегченно перевела дыхание. — Давай сделаем вот как. Я позвоню в течение ближайшего часа, и мы условимся, где встретимся, хорошо?
Из трубки вдруг донесся голос Грега:
— Привет, Грейс. Послушай, кто были те люди?
— Понятия не имею. Они…
Грег не дал ей продолжить.
— Грейс, не спеши. Нас могут слышать посторонние, понимаешь? Созвонимся в течение часа, а пока надо придумать, как сделать так, чтобы ты не попала в ловушку. Я постараюсь составить какой-нибудь план. Все, до связи.
Две или три секунды Грейс растерянно смотрела на трубку. Что это с Грегом? Неужели он всерьез полагает, что ей угрожает опасность? Какая? От кого исходит эта опасность? И кому, черт возьми, она успела перейти дорогу?!