KnigaRead.com/

Алекс Вуд - Две жизни Кристины

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алекс Вуд, "Две жизни Кристины" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Миранда вскинула руки.

– Молчу, молчу. Но нужно быть слепой, чтобы не видеть, как Дэвид Атертон на тебя смотрит. Я не слепая и Майкл тоже.

– Не говори ерунды. – Я быстро рассказала Миранде то, что узнала от Майкла.

– Любопытно, – Миранда потерла подбородок. – Дэвид вроде работает в паре с Джеймсом Форрестом, а того больше интересуют социальные проблемы, чем расследования. Но я точно не знаю. Если хочешь, могу выяснить.

Очень мне не понравился взгляд, который она на меня кинула.

– Послушай, Миранда. – Я наклонилась к ней. – Давай уясним это раз и навсегда. Майкл мой муж. Дэвид мой друг, практически сын.

Она усмехнулась, но промолчала.

– Мне дороги отношения с ними обоими. Я просто хочу, чтобы в моей семье царил мир.

– Самообман, самообман, – фальшиво пропела Миранда мотив известной песни. – Зачем он нужен нам? Но, конечно, Крис, тебе виднее. Правда, я не представляю, как ты собираешься мирить этих двоих.

– Для начала было бы неплохо выяснить, что они там не поделили, – вздохнула я.

– Выясним… О! – Миранда посмотрела куда-то за мою спину. – Не пугайся, Крис, но к нам идет Пит Дилан.

Но пугаться, впрочем, должна была она, а не я. Пит был прекрасным судебным репортером и одно время любовником Миранды. Они поссорились, когда он перебежал ей дорогу, перехватив отличный репортаж. С тех пор Миранда записала его в свои личные враги. А так как Пит нередко нападал на Майкла, то и в мои враги тоже.

– Какие райские пташки щебечут на жердочке! Пустите к себе третьим?

Пит пододвинул к нашему столику стул, не обращая внимания на то, что согласия ему никто не давал.

Мы с Мирандой поморщились.

– Секретничаете, девочки? О чем?

Его ручища потянулась к кофейнику.

– Я бы выпил чашечку. Эй, детка, принеси пустую чашку, – крикнул он официантке. – Ты не против, Мира?

Она скривилась.

– Для тебя мне даже кофейной гущи не жаль.

Пит хохотнул.

– Слышал, вчера Атертон закатил грандиозную вечеринку, а, Крис? – Он покосился на меня. – Было что-нибудь интересненькое?

– Отчет появится во всех сегодняшних газетах.

Питер замахал руками, чуть не перевернув неустойчивый столик.

– Да нет, я об интересненьком. Так и представляю себе заголовки. «Бал короля монстров» или что-нибудь в этом духе.

– Ты идиот?

Высоко поднятые брови Миранды ясно давали понять, что в положительном ответе она не сомневается.

Но Пит не унимался.

– Нет, я придумал название получше. «Майкл Атертон, отец всех маньяков, распахивает двери своего дома для высшего общества».

– Не буду я это слушать.

Я встала.

– Погодите, Крис. – Питер бесцеремонно схватил меня за руку. – Вы разве не знаете, что ваш драгоценный муженек вчера добился оправдательного приговора для Сэмюеля Грейвза?

– Знаю.

– Или вы не знаете, что Грейвза обвиняли в девяти зверских убийствах?

– Знаю. – Я старалась не терять самообладания. – А также знаю то, что в нашей стране презумпция невиновности не пустой звук. Грейвз жертва обстоятельств, и я рада, что Майкл это блестяще доказал.

– Она серьезно? – спросил Пит у Миранды. – Грейвз задушил девятерых, а она…

– Среди жертв знакомая Пита, – сдержанно пояснила Миранда. – Поэтому он принимает это дело близко к сердцу.

– Близко к сердцу, твою мать. Да это дело должен принимать близко к сердцу каждый нормальный человек. Теперь эта тварь снова на свободе и все благодаря Атертону. Даже продажность адвокатов должна иметь свои пределы. За сколько его купили влиятельные дружки Грейвза, а, Крис? Хватит на новый дом в Майами?

И тут я не выдержала. Схватила мирандину чашку и выплеснула остатки кофе прямо в лицо Питу. Жижа потекла по лицу, закапала с бороды, прочертив на светлой футболке тонкие линии. Я думала, Пит меня придушит, но он даже не пошевелился.

– Задело за живое?

– Иди, Крис, – вмешалась Миранда. – Он не угомонится. Я сама разберусь с этим идиотом.

Так гадко мне еще никогда не было. Вчера все было в полном порядке, а сегодня… Даже думать об этом не хотелось.


У входных дверей «Ньюайленд Трибьюн» я замешкалась, чтобы пропустить внутрь двух хорошеньких девушек. Они беспрестанно оглядывались и хихикали.

– Боже, какой красавчик, – уловила я, – глаз не оторвешь.

Я проследила из их взглядами и увидела того, что показался им красавчиком. Он и правда был хорош. Высокий, стройный, белокурый, в легком пальто по колено, которое выгодно подчеркивало его фигуру. Все женщины моложе пятидесяти в радиусе десяти метров то и дело посматривали на него. Он же не обращал ни на кого внимания и не сводил глаз с главных дверей, как будто боялся кого-то пропустить.

Я помахала рукой.

– Дэйв!

Его лицо сразу оживилось.

– Крис!

– Что ты тут делаешь?

– Жду тебя. Я видел, как ты заходила. Попытался прорваться следом, но охранник меня не пустил.

– Стойкий Билли, – улыбнулась я.

– По-моему, ты ему нравишься, – подмигнул Дэйв. – Он особенно рассвирепел, когда узнал, зачем мне надо в здание.

Я засмеялась.

– Не выдумывай.

Как приятно было увидеть Дэйва, убедиться, что у него все в порядке. Я же у него вместо матери, как никак.

Мы медленно шли по улице.

– Как ты? Нашел квартиру?

– Остановился у друга.

Я предпочла не уточнять. Не очень-то хотелось услышать, что друга Дэйва зовут Эмили или Джоанна.

– У тебя все в порядке? – спросил Дэйв.

– Да. – Я не могла не задать мучивший меня вопрос. – Почему вы поругались с Майклом?

Дэйв ответил не сразу.

– А что он тебе сказал?

– Что ты за ним шпионишь.

– И ты в это веришь?

– Это правда?

Мы остановились. Взгляд Дэйва заставлял меня нервничать. Он еще никогда не смотрел на меня так, как будто должен сказать мне что то очень важное, но не решается, и возможно, никогда не скажет.

– Это правда? – повторила я, чувствуя, что говорю совсем не то.

– Если он имеет в виду, что я лезу в его дела, чтобы передавать информацию своим друзьям на телевидении, – сказал Дэйв резко, – то это неправда. Но я за ним присматривал.

– Майкл уже большой мальчик.

Дэйв опустил глаза.

– Я боялся, что он сделает тебе больно. Хотел быть уверен, что с тобой все в порядке. Они с матерью были не очень счастливы. Я не хотел, чтобы с тобой история повторилась.

– Тебе не очень беспокоиться, – мягко сказала я. – Мы с Майклом любим друг друга.

Дэйв дернулся, словно от внезапного укола.

– У вас все хорошо, пока ты ему не перечишь. Ты плохо знаешь человека, за которого вышла замуж, Крис.

Это было уже чересчур. Второй раза за день моего мужа оскорбляли в моем присутствии.

– Не смей наговаривать на Майкла. Он прекрасный человек. Умный, заботливый. Помогает людям. Он работает под постоянным давлением. Если у него иногда сдают нервы, это легко понять. Мы его семья и должны поддерживать его.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*