KnigaRead.com/

Джоанна Беррингтон - Безумные мечты

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джоанна Беррингтон, "Безумные мечты" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Миранда достала из сумки зеркальце и блеск для губ. Совсем скоро она окажется в аэропорту Лос-Анджелеса, а потом окунется в жизнь города, который называют олицетворением американской мечты.

И хватит думать о том, что делают в данный момент Мэй и Кевин. Да, вероятно они целуются, а может быть, даже что-то большее…

Это не твое дело, напомнила себе Миранда, нанося блеск на губы. Ты здесь для того, чтобы весело провести время. Вспомни, когда ты в последний раз путешествовала? В возрасте пяти лет, когда ездила с мамой на сельскохозяйственную ярмарку? В общем, расслабься и получай удовольствие от происходящего.

Девушка вздохнула и с грустью посмотрела в иллюминатор, где под крылом самолета бежала посадочная полоса. Всегда легко приказать себе что-то, но не всегда легко это выполнить.


— Она вовсе не такая ужасная, как многие думают о ней. — Мэй пожала плечами, словно недоумевая, почему сама долгое время считала так же, как и остальные.

Кевин со скучающим видом посмотрел в окно. Его, собственно, не интересовали душевные качества Миранды Эмери, и он не понимал, с какой стати его подружка завела о ней разговор. Но пока слушал не перебивая, хотя и не демонстрируя интерес.

— Мы общались с ней совсем немного, но уже ясно, что она хорошая и добрая девушка, — продолжила Мэй. — И, как выяснилось, очень даже привлекательная. Ты разве так не думаешь?

Кевин обернулся, посмотрел на нее долгим взглядом… Потом подошел, сел рядом на кровать и взял за руку со словами:

— Я думаю, что ты самая привлекательная в университете. Остальные меня не волнуют.

Он попытался обнять и поцеловать Мэй, но она ловко вывернулась из-под его руки и отошла на безопасное расстояние.

— Просто пойми: то, что Миранда не такая как все, вовсе не дает права остальным относиться к ней плохо, — сказала Мэй, подойдя к зеркалу и поправляя прическу. — Да, она немного старомодна. Замкнута, почти никуда не ходит, ведет дневник… Но сейчас, как мне кажется, все изменится.

Кевин возмутился:

— Да сколько можно говорить о твоей новоиспеченной подружке?! Я же уже объяснил, что не для этого пришел сюда! А ты все твердишь одно и то же!

Он покачал головой, словно недоумевая, что делает в этой комнате. Действительно, что за ерунда? Он считал, что его пригласили развлечься, но оказалось, что для занудных бесед о Миранде Эмери.

Вдруг он с интересом посмотрел на Мэй.

— Подожди-ка. Ты сказала, Миранда ведет дневник? Это правда?

Мэй кивнула.

— А ты знаешь, где она его прячет?

— В верхнем ящике своего стола. Но почему ты спрашиваешь?

Кевин поднялся с кровати и направился к письменному столу, на котором царил идеальный порядок. Бесцеремонно выдвинул верхний ящик и начал перебирать тетради.

— Зачем ты это делаешь? — растерянно спросила Мэй.

— Да брось ты. Интересно же, что творится в голове у нашей недотроги. Мы просто почитаем и положим на место. Никто и не узнает.

Мэй посмотрела на него с сомнением:

— Но это же нехорошо…

Однако Кевин и не думал ее слушать. Он вынул из ящика тетрадь с бордовой обложкой, раскрыл и понял, что это именно то, что ему нужно. Прочитал несколько строчек, перевернул страницу, потом еще одну…

— Послушай, давай не будем… — начала было Мэй, но Кевин прервал ее.

— Посмотри-ка, — сказал он, глядя на последнюю страницу с записями. — А это она написала сегодня утром. Ого… Здесь про тебя есть. И про меня…

— Про меня? — переспросила Мэй и подошла поближе, влекомая любопытством.

Действительно, может, нет ничего страшного в том, что они совсем немного почитают дневник Миранды? Интересно же. А потом, разумеется, сделают вид, будто ничего не знают.

Где-то в душе Мэй прекрасно понимала, что поступает некрасиво. Но Кевин уже зачитывал вслух выдержки из бордовой тетради:

— «Не знаю, смогу ли я когда-нибудь отблагодарить Мэй за то, что она для меня сделала. Честное слово, я ощущаю себя другим человеком. Да и окружающие тоже начали меня воспринимать иначе. Даже Кевин сказал, что стрижка мне к лицу! Кстати, он мне сегодня снова снился. Мы шли по цветочному полю, держась за руки…»

— Ох, Кевин, да она влюблена в тебя! — выдохнула Мэй. — А я ведь догадывалась!

— Да уж, я счастливчик, — хмыкнул он, перевернул страницу и продолжил читать вслух: — «Наяву, правда, Кевин держит за руку вовсе не меня, а Мэй. Но я, как уже писала раньше, не в обиде на нее. Сегодня я улетаю в Лос-Анджелес для того, чтобы они побыли наедине. Не скажу, что мне легко улыбаться и делать вид, что Кевин мне безразличен, но я стараюсь. Я должна скрывать собственные чувства, потому что так будет лучше для всех…» — Кевин перевел дыхание. — Да уж, неожиданно, — покачал он головой. — Я и представить не мог, что все так.

— Только, пожалуйста, давай сохраним в секрете то, что мы узнали, — с мольбой посмотрела на него Мэй.

Ей вдруг стало противно, что они читали чужой дневник. Словно без спросу залезли к кому-то в душу! Гадко, неприятно…

Она решительно взяла из рук Кевина тетрадь и положила на место.

— Ты чего надулась? — насмешливо поинтересовался он, обнимая ее. — Подумаешь…

Однако Мэй отстранилась. Теперь ее терзали муки совести.

— Детка, в чем дело? — обиженно поинтересовался Кевин. — Ты меня для чего сюда позвала? Рассказать о том, какая у Миранды тонкая и ранимая натура? Я это уже и сам сейчас понял. Ну влюблена она в меня, что дальше-то? Мало ли таких, как она!

— Да ты что?! — воскликнула Мэй, словно ее ужалила пчела. — Ты, наверное, упиваешься этим фактом?! Горд собой?!

Кевин с недоумением смотрел на нее. Разве есть повод для ссоры?

— Да мне не нужен никто, кроме тебя, — миролюбиво произнес он. — Давай же, поцелуй меня, и забудем наконец про эту Миранду!

Однако Мэй, кажется, завелась не на шутку. Она принялась нервно ходить взад-вперед по комнате, бросая на Кевина гневные взгляды.

— Никто не нужен, кроме меня? — переспросила она ехидно. — Ну да, конечно. А как же Ванесса? И не смотри так удивленно, словно ты не знаешь, о ком я говорю! Тебя видели с ней позавчера в кафе!

Кевин зло взглянул на нее:

— Знаешь что, мне кажется, твоя соседка плохо на тебя влияет! Ты несешь какую-то чушь, и я больше не хочу это слушать. Счастливо оставаться!

Он снял со спинки стула джинсовую куртку и вышел из комнаты, напоследок громко хлопнув дверью. Мэй даже вздрогнула от этого звука. Но не побежала за ним.

Ну что она наделала? Зачем накричала на Кевина? Для чего упрекнула в том, что его видели с другой? Мало ли какие у него дела с Ванессой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*