Кэрол Дин - Летняя роза
— Теперь, если вы уверены, что у меня нет скрытых мотивов, когда я могу привезти вам эту кипу бумаг, засоряющих мой стол? — продолжал Кент.
— Можно сегодня, в семь тридцать, если вы свободны.
— Хорошо, до встречи. — Пауза. — Я с удовольствием поработаю с вами, Рози. Хотите верьте, хотите нет, но мне действительно нужен ваш опыт.
— Вы его получите.
— Отлично. — Он опять тянул с концом разговора. — До вечера. — Голос стал шелковым.
— До вечера.
Рози почувствовала, что говорит почти шепотом. Ей бы хотелось, чтобы дыхание не прерывалось от звуков этого голоса. Она положила трубку и посмотрела на пса.
— Я не буду прихорашиваться и буду вести себя спокойно. И у меня не будут порхать бабочки в животе. И я не буду готовить обед. Это ведь не свидание, абсолютно точно. Понятно? — Она ткнула пса. Фонт открыл один глаз, моргнул и снова закрыл.
Она приготовила салат, ростбиф в чесночном соусе, молодой вареный картофель.
Она испекла сырный пирог.
Она пропылесосила дом.
Она сделала маску для лица.
Она себя ненавидела.
Кент приехал на десять минут раньше с бутылкой хорошего французского вина и со стофунтовым томом инструкции по работе с компьютерной системой. Рози стояла в дверях, загораживая ему вход.
— Это еще зачем? — спросила она, указывая на вино. Рози изображала монахиню, которой показали сексуальную игрушку.
Кент посмотрел на нее изучающе:
— Тренируетесь? — Он слегка улыбнулся.
— Хорошо же, очень хорошо, Саммертон. — Она с шумом выдохнула воздух. Рози вела себя как стерва и знала это. Тем более что это вино прекрасно подходило к обеду. Но разве шла речь об обеде?
Все еще стоя в дверях, он потянул носом:
— Прекрасно пахнет. Ждете кого-нибудь особенного?
— Просто пытаюсь сохранить жизнь.
Он сделал удивленное лицо.
— Вашу, Саммертон. Теперь вы мой работодатель, и мне надо заботиться о вашем здоровье.
Кент посмотрел ей в глаза и засмеялся.
— Да я здоров, Рози, вполне здоров.
Улыбка была такой интимной, что у нее опять перехватило горло. Без кислорода Умница жить не могла. А Гормония была готова растаять в его объятиях. Рози О'Ханлон почувствовала, что скользит в пропасть. Кент Саммертон, конечно, не был мужчиной из ее планов, зато он все больше напоминал мужчину из ее снов.
— Так вы разрешите мне войти?
Она сообразила, что все еще держит его в дверях. Рози провела Кента в гостиную и забрала бумаги.
— Устраивайтесь. — Она опять изобразила стерву. — Но не слишком удобно. Не засыпайте, пока не доберетесь до своей постели.
Кент поднял руку, как будто клянясь.
— Присаживайтесь, я буду через минуту.
Выходя, она оглянулась. Он так естественно смотрелся в ее доме на ее диване, что она испугалась. Ему здесь не место. Кент перехватил ее взгляд, и она выскользнула в кухню.
Здесь Умница пришла в себя и напомнила, что Рози собиралась объясниться с этим индюком. После объяснения от Кента Саммертона останется автомобильный выхлоп в свете задних фонарей. Но это может подождать до конца обеда.
— Получили очередное письмо? — спросила Рози. Они закончили обедать и перешли в гостиную. Она сидела в кресле-качалке, он — на диване. Они пили вино. Работу они обсудили за обедом, осталось обсудить Гардению.
— Сегодня нет. Но думаю, они еще будут. Наша Гардения настойчива. Вы послали ей письмо?
— Вчера вечером. Если его доставили и если она обратит на него внимание, тогда к концу недели письма должны прекратиться. — Рози провела ладонью по «ошейнику» корсета.
— Мешает? — спросил Кент.
— Беспомощность больше, чем остальное. Не могу дождаться, когда его снимут. Иногда я думаю, что проще было остаться со смещенным диском.
— Сомневаюсь. — Он устроился поудобнее, откинулся на спинку дивана и посмотрел на нее сквозь прищуренные веки. — Когда это кончится, со спиной все будет в порядке?
— Доктор говорит, что да.
— Я рад.
Он сказал это так, как будто был лично заинтересован в ее выздоровлении. Она же решила, что это не его дело.
— Давайте поговорим о Гардении. Она гораздо интереснее моей спины.
Кент поднял брови:
— О, не знаю, не знаю. Я думаю, у вас замечательная спина.
Он ее соблазнял. Она подозрительно уставилась на него.
— Чего вы от меня хотите, Саммертон?
— Хочу? — Он сделал глоток вина.
— Хотите лечь со мной в постель? Так?
Он бесстрастно продолжал смотреть на нее из-под этих бесподобно длинных ресниц.
— Ну, вы разогнались.
— И не собираюсь, — сказала она твердо. — Я помогу вам с Гарденией, переделаю вам эту инструкцию по работе с компьютерной системой, но постели не будет.
— Почему?
— Почему? — эхом повторила она, сбитая с толку его невинным тоном.
— Да, почему?
— Может быть, просто потому, что я этого не хочу.
Он как будто взвешивал ее слова.
— Не думаю.
— Вам не откажешь в самоуверенности.
— Нет, не откажешь. — Он ждал, спокойно глядя ей в глаза. — Так почему бы нам не пойти в постель?
«Хорошо, — подумала она, — теперь самое время».
— Потому что следующий мужчина, с которым я лягу в постель, будет моим мужем.
— Понимаю. Не хотите больше тренировочных полетов.
— Точно.
— Плохо. Я отличный пилот. — Он подмигнул ей.
Рози с трудом сдержалась, чтобы не захихикать. Она всегда была смешливой. Но не сейчас, когда на карту поставлен план всей ее жизни, который она должна осуществить.
— Речь идет о жизни, а не о полетах.
— Что вы имеете в виду?
— Дети. Много детей. — Она обвела рукой вокруг. — Я хочу, чтобы дети заполнили этот дом. И я хочу, чтобы мой муж хотел того же.
— Дети, — повторил он задумчиво, как будто сама мысль была для него открытием.
— Не просто дети, а много детей. — Ее понесло.
— Сколько?
— Десять. Лучше дюжина, — сказала она, рассчитывая, что двузначная цифра произведет нужный эффект. Сработало: она могла поклясться, что Кент побледнел. Сердце болезненно кольнуло. Рози почувствовала разочарование. Какая-то часть ее рассчитывала, что он скажет: «О'кей, давай начнем». Вместо этого он смотрел на нее с изумлением.
— Это не семья, О'Ханлон, это взвод. И постоянная беременность. Вы шутите, да?
— Нет, я хочу этих детей, каждого из них.
Кент вздохнул и покачал головой:
— Я не верю.
Рози показалось, что он спорит сам с собой. Она продолжала удерживать позиции.
— Все дело в том, что я хочу быть женой и матерью. И мой муж должен этого хотеть и поддерживать меня всем сердцем, головой, своим временем и своими деньгами.