Сьюзен Мейер - Гирлянды поцелуев
Я бы мог помочь тебе, чуть было не сказал он, но сдержался. Элиз и так слишком много боролась в своей жизни и теперь заслуживает отдыха. Но как бы ему ни хотелось ей помочь, она не примет его помощи.
Взглянув на нее, он чуть было не утонул в ее зеленых глазах. Черт возьми, неужели они завтра навсегда расстанутся?
И решение пришло само собой.
Он достал из бардачка дорожную карту и внимательно ее изучил, а потом пристально взглянул на попутчицу:
— Если не возражаешь, я довезу тебя до самого дома.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Ну вот, начинается! Так она и знала! Мужчине никогда нельзя доверять: Говорит одно — делает другое. Клялся и божился, что довезет ее до Северной Каролины. Но вчера бросал на нее такие пламенные взоры, что ей становилось страшно.
Элиз внимательно вглядывалась в своего спутника, пытаясь прочесть по лицу, что он за человек. Она ведь совсем беззащитна рядом с ним. О ней даже волноваться некому. Никто не будет ее искать...
Элиз совсем не знала этого человека. Что говорить о незнакомцах, когда даже Патрик ее предал, хотя его-то она знала давно!
Женщина посмотрела на очередной дорожный знак и потом мысленно просчитала, сколько они проехали и сколько километров осталось до Северной Каролины. Сегодня ночью они туда точно не доберутся. Джаред уже говорил про гостиницу. Не полагает ли он, что на этот раз они заночуют вместе?
Элиз судорожно вздохнула. Ничего, она непременно что-нибудь придумает.
Километров через пятьдесят Джаред заерзал на сиденье.
— Думаю, пора уже отдохнуть.
— Да, конечно, — машинально ответила она.
Вскоре они остановились.
Элиз подхватила уже засыпающую малышку, Джаред достал из багажника вещи, и они направились к входу в небольшой мотель.
Здесь все было маленьким и скромным, не то, что в предыдущих гостиницах.
За стойкой сидела пожилая женщина. Оторвавшись от экрана телевизора, она повернулась к посетителям и усталым голосом произнесла:
— Что вам угодно?
— Мы бы хотели снять две комнаты на ночь.
Женщина посмотрела на Элиз с ребенком, затем перевела взгляд на Джареда.
— Две?
— Да.
Служащая застучала по клавишам компьютера.
— Кредитку, пожалуйста.
Элиз подошла ближе к стойке.
— Я бы хотела заплатить за свой номер наличными.
Пожилая женщина не успела ничего ответить, так как в разговор вмешался Джаред:
— Вот моя кредитка, а с деньгами мы тут сами разберемся.
Чувствуя себя полной дурой, Элиз ответила:
— Ладно.
— Вот и отлично.
Они получили ключи.
— Кажется, ты мне все же не доверяешь, — с обидой бросил Джаред по пути к их номерам.
— Дело в том, что я вообще никому не доверяю, — Элиз хотела произнести эту фразу как можно спокойнее, но нотка отчаяния все же пробилась. Джаред изо всех сил старался ей помочь, но она ничего не могла поделать со своей подозрительностью. Ей столько раз приходилось сталкиваться с обманом, что вера в людей у нее полностью иссякла. Да и Джаред тоже хорош! Они ведь не договаривались, что он довезет ее до самого дома.
Мужчина покачал головой.
— Ладно, сегодня я слишком устал, чтобы начинать такой разговор.
Открыв дверь, Элиз зашла в номер. Комната маленькая, но чистая. Две кровати. Джаред бросил ее вещи на одну из них и повернулся к двери.
— Спокойной ночи, Элиз.
Не дождавшись ответа, он закрыл за собой дверь. Элиз машинально переодела Молли и накормила ее. Конечно, глупо не доверять этому явно хорошему человеку. Но рисковать не хотелось. Довериться ему, а потом снова головой об стену!
Ну уж дудки!
Быстренько выпив на следующее утро по чашке кофе, они продолжили путь. Джаред, как всегда, вел машину молча. Говорили только по делу, обсуждая время остановок на кормление и переодевание Молли. Будто чужие.
Часов около десяти Элиз почувствовала, что хочет есть, и попросила Джареда остановиться возле ближайшего кафе. Вскоре, разглядев на дороге нужный знак, он притормозил, и через несколько минут они сидели в уютном помещении. Когда уже ждали официантку со счетом, внезапно раздался телефонный звонок.
— Твой? — поинтересовалась она, и вдруг до нее дошло: — А все это время?.. ты что, отключал телефон?
— Да, — он взглянул на нее и улыбнулся.
— Это возможно?
Он удивился.
— Да, конечно. Надо всего лишь нажать на одну кнопочку.
— Я не об этом. Тебе же могли звонить родители.
— Мои родители знают, что я в дороге. Уж скорее, звонили клиенты.
— Ах да! Те самые богатые знаменитости.
— Те самые.
Неожиданно для самой себя Элиз резко повернулась к нему:
— Ну в чем дело! Конечно, я обидела тебя своим недоверием, но теперь ты выдавливаешь из себя фразы вежливости, едва снисходя до общения со мной.
— Да ладно, не волнуйся! Мы же почти чужие. Так что все нормально.
Джаред произнес эти слова таким тоном, что ей захотелось рвать и метать. С каким бы удовольствием она рассказала ему о том, как сильно ее тянет к нему. И что он, похоже, разбудил в ней ее женские чувства, чем напугал до смерти.
Элиз все же решила начать более доверительный разговор:
— Ладно, ладно, расскажу. Все дело в том, что всего год назад отец моего ребенка сказал мне, что он больше не собирается искать работу, уходит от меня и больше никогда не вернется. Так что можешь меня пристрелить, если я немного подозрительна. — Она с шумом выдохнула и, не желая, чтобы он комментировал фразу, продолжила вопросом: — А теперь ты расскажи о себе: каково это — работать с киноактерами?
Несколько секунд он рассматривал ее, потом вздохнул и ответил:
— Похоже на работу няньки.
Уж этого она точно не ожидала услышать, поэтому рассмеялась:
— Работу няньки?
— Да, да, очень похоже. Всякий раз, когда они попадают в сложные ситуации, они идут к юристу, то есть ко мне.
— Так значит, ты не все свое время тратишь на чтение и составление контрактов?
— К счастью, рутинную работу делают в основном мои агенты. Моя забота — личные беседы и всякие важные мелочи.
— Личные беседы?
— Наверняка ты частенько слышала о скандалах, в которые попадают звезды?
Она кивнула.
— Да вся желтая пресса только о них говорит.
— Именно. Вот я и забочусь об их репутации. Я же не виноват, что у большинства моих клиентов не хватает мозгов, чтобы не ввязываться в глупые и опасные ситуации, из которых мне потом приходится их вытаскивать. Например, выуживать их из чужого дома в неурочный час. Когда фотографы подкараулили клиента. Или из кабинета врача, у двери которого толкутся репортеры, чтобы узнать диагноз.