Кэтрин Джордж - Секретов больше не будет
— Ну, так я пойду? До завтра.
— Приятного отдыха, — сказала Касси. В комнату вошли высокий мужчина и Ангус. — Привет, дорогой, закончил дела? Это Кейт Харкер, которая организовала выдачу автографов. Кейт, это мой муж.
— Алекс Невилл, — представился новоприбывший, пожимая руку Кейт. — Я слышал, вы в Пеннингтоне недавно. Спасибо, что позаботились о моей жене. В тот день я оперировал и попросил Бена заменить меня.
— Алекс — хирург. Его специальность — пластические операции, — услышала Кейт, лишившаяся дара речи. — Ангус, сходи за дядей, скажи, что обед на столе. Алекс, открой вино.
Ошеломленная Кейт ела изысканный овощной суп и старалась взять себя в руки. Надо вести себя, как полагается гостю, который хочет, чтобы его еще раз пригласили в этот чудесный дом. Она была бы очень, очень счастлива. Ангус сидел между родителями, Бен рядом с Касси, Кейт рядом с Алексом Невиллом, привлекательным мужчиной лет сорока с лишним, глубоко преданным своей жене. Касси иногда испытующе поглядывала на Кейт. Жизнерадостная повариха миссис Хикс подала жаркое, заслужила искренние похвалы и перед уходом подчеркнуто со всеми распрощалась. Кейт наконец оправилась от потрясения и готова была участвовать в беседе.
Когда Касси рассказала, откуда у Дэна синяк, мужчины развеселились.
— Так вот в чем дело, — смеялся Бен. — Он отказывался объяснить, как его заработал.
Кейт лукаво улыбнулась.
— Наверно, мне не следовало выдавать его.
— Его самомнение не пострадает от признания, что его сбила с ног девушка, к тому же такая маленькая, — хохотнул Алекс. — Дэн такой самодовольный тип, ему все в жизни давалось легко, даже работа поджидала его в семейной фирме.
— Ох, не знаю, Алекс, — сказал Бен, накладывая себе еще картошки. — Честно говоря, Дэн здорово работает на рынке. Его отец не признает синекуры, он нанимает лучших.
— Безусловно, — сказала Касси с открытой улыбкой. — Тебя же он поднял до ранга технического директора фирмы, несмотря на возраст. Ангус, ешь капусту. Смотри, Бен все съел.
Малыш ложкой выскреб тарелку и ангельски улыбнулся.
— Десерт, пожалуйста.
Касси приподнялась, но Бен, вскочив, опередил ее.
— Спокойно, Касс. Миссис Хикс мне все показала.
— Давайте я помогу? — предложила Кейт Алексу, собиравшему тарелки.
— Пожалуйста. — Он приветливо улыбнулся. — Обычно по выходным мы справляемся сами, но сейчас у Касси подходит срок, и миссис Хикс с Кэролайн вызвались помогать до-полнительно, пока не родится ребенок и, возможно, какое-то время после этого.
Кейт собрала тарелки, столовое серебро и суповую миску, поставила все на огромный поднос, и Алекс вызвался снести его на кухню.
— Спасибо, Кейт. Вы с Касси оставайтесь, а мы с Беном порыщем в кухне. Ангус, пойдем с нами, выберешь, что тебе на десерт.
— Он выберет мороженое, — улыбнулась им вслед Касси.
— Ты мало ела, — с беспокойством сказала Кейт. — Все в порядке?
— У меня места не хватает. Я ем часто и понемногу. Но на абрикосовый торт я настроилась, тут миссис Хикс просто гений. — И Касси с вызовом уставилась на свою гостью. — А теперь, Кейт Харкер, скажи, что тебя так потрясло, когда вошел Алекс?
Кейт вздохнула. Она надеялась, что Касси не заметила.
— Я такая дура.
— Почему?
Кейт посмотрела в глаза хозяйке.
— Когда ты пришла в магазин, я подумала, что Бен — твой муж. Учти, я здесь недавно. Никто не догадался сказать мне, что он твой брат.
Мгновение Касси таращилась на нее, а потом расхохоталась.
— Так вот почему ты его невзлюбила, как он говорит! Бен даже не хотел приходить на ланч, когда узнал, что ты приглашена.
— Неудивительно, — хмуро сказала Кейт, — я и сама хотела отказаться. Потому что видела его с Гейл.
— Гейл?
— Младший продавец в «Хардакрисе».
— С длинными светлыми волосами? — Касси продолжала смеяться. — О, Боже мой. Такой уж Бен, не может устоять перед смазливой мордашкой.
— В тот день я видела их в кофейне, после того как он отвез тебя домой.
— И подумала, что паинька муж заигрывает с девочкой, пока бедная беременная жена дома возится с сыном. О, Боже мой! — Касси вытерла глаза. — Извини, Кейт, это моя вина. Бена в Пеннингтоне так хорошо знают, что я и не подумала сказать, тебе, что он мой младший брат. Не маленький, конечно, но на восемь лет моложе. Когда Алекс бывает занят, он посылает со мной Бена, в моем теперешнем положении. Мы с Беном всегда были друзьями.
— Наверно, мне надо извиниться, — неловко сказала Кейт.
— За что? Ты же ничего плохого не сделала. — Касси через стол пожала ей руку. — Брось, Кейт. Девушки так и кидаются на нашего красавчика Бенедикта, для разнообразия ему полезно встретить такую, которая равнодушна к его обаянию.
Мужчины вернулись. Бен нес в одной руке мороженое для Ангуса, в другой тарелку с сыром. Алекс поставил перед Касси большой абрикосовый торт, кувшинчик со сливками и занял свое место рядом с Кейт.
Отбросив соображения диеты, Кейт приняла от Касси кусок торта и полила его сливками.
— Чему это вы смеялись? — спросил Бен, усаживая Ангуса на стул.
— Девичьи секреты, — пропела Касси. — Бен, тебе торт или сыр?
Кейт с наслаждением ела торт, испытывая большое облегчение после того, как разъяснилась ошибка с Беном Флетчером. Алекс Невилл — достойная пара для Касси: разумный мужчина, обожает жену и сына.
И Кейт с энтузиазмом включилась в общую беседу, обсуждала новинку театрального реперту-ара, слушала, какую речь пишет Алекс для ежегодного праздника, который устраивает больница, рассказывала забавные случаи с писателями в кенсингтонском отделении «Хардакриса».
— Почему вы сменили Лондон на тихий Пеннингтон? — спросил Бен.
На этот случай у нее был готов ответ:
— Повышение.
— Я слышал, вы живете у миссис Бомон, — сказал Алекс. — Я оперировал ей руку. Как она сейчас?
— У нее артрит, но в других отношениях — просто замечательно. Мы хорошо ладим.
— Иметь в доме молодую соседку — это для нее очень неплохо, — заметила Касси. — Алекс, ты не отведешь Ангуса спать?
— Я пойду... — начала Кейт.
— Не уходи, — попросила Касси. — Давай поболтаем. Бен сейчас уйдет в спортзал. Он вернется к чаю и тогда отвезет тебя домой.
— Пожалуйста, не надо беспокоиться, — нахмурилась Кейт, пряча глаза от Бена, — я дойду сама.