KnigaRead.com/

Джулия Джеймс - Обольстительный шантаж

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джулия Джеймс, "Обольстительный шантаж" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Уберите руки, – сердито заявила она.

Весь остальной мир исчез для Порции. Каким-то краем сознания она понимала, что стоит на Брук-стрит, возле ресторана, что в нескольких метрах от нее находится швейцар, что на тротуаре присутствуют другие люди, только что высадившиеся из такси.

Необходимость немедленно спасаться бегством вытеснила из ее головы все другие мысли и чувства. Порция зашагала прочь, к фасаду отеля, стоявшего возле перекрестка.

Задыхаясь, она услышала позади шаги – быстрые, тяжелые.

Рука легла ей на плечо, останавливая и поворачивая лицом к себе.

– Порция...

Как вы смеете удерживать меня? – прошипела она. – Как смеете до меня дотрагиваться? Вы мне противны! Неужели вы всерьез решили, будто сможете вот так попользоваться мной? – Ее голос звучал с ледяным пренебрежением, холодные серые глаза сверкали презрением и отвращением. – Неужели вы думаете, что я допускаю возможность любовной интрижки с вами? Думаете, что я унижусь до такого типа, как вы? Что деньги делают вас настолько желанным?

Выражение его глаз изменилось, и на секунду это напугало Порцию. Но затем оно исчезло – точно захлопнулись металлические ворота, – а лицо Диего стало похожим на застывшую маску.

Дыхание Порции сбилось, стало тяжелым, будто ее легкие наполнились льдом. Прямая и неподвижная, с гордо поднятым подбородком, она стояла, излучая презрение.

Диего тоже стоял совершенно неподвижно – но это была неподвижность ягуара, замершего перед броском.

– Что ж, если таковы ваши чувства ко мне, – проговорил он, – мне остается только пожелать вам спокойной ночи.

Резко развернувшись, он направился к гостинице, и его шаги не были ни слишком быстрыми, ни слишком медленными.

* * *

Диего Саес поднялся в бар, и завидевший его бармен поспешил принять заказ.

– Виски.

Щека Диего нервно подергивалась. Вскоре перед ним уже стоял стакан, который он осушил одним глотком, понимая, что не может избавиться от преследующего его образа.

Нет, это была не Порция Ланчестер, а другая женщина. Шикарная, безукоризненно одетая, с иссиня-черными волосами, тяжелым кольцом свернутыми на затылке, ярко-красными губами. Ее глаза были темны как сам грех – ничего похожего на холодные серые глаза Порции Ланчестер.

Но выражение на их лицах было абсолютно одним и тем же – презрение, отвращение, ужас.

Он снова услышал этот голос:

– Что? Ты сын Кармиты? Это невозможно! – Красивая рука, унизанная перстнями с бриллиантами и изумрудами, указала ему на дверь. – Убирайся или я велю выкинуть тебя вон!

Больше всего в этой сцене его поразило бескрайнее изумление, которое звучало в голосе Мерседес де Карвельо. Она никак не могла поверить, что сын ее служанки не только вернулся, но и вошел прямо через парадные двери ее дома и заявил ей, что поместье – эстансия – теперь принадлежит ему.

То был сладчайший момент его жизни, но и самый горький тоже, ибо настал слишком поздно и те два человека, ради которых он все это сделал, уже не были с ним. Отец умер пятнадцать лет назад, от рака, вызванного канцерогенами, применявшимися на банановой плантации имения, а мать чуть позже попала под колеса спортивной машины Мерседес, которую та вела со скоростью восемьдесят миль в час и с бутылкой шампанского в руке.

Мерседес обращалась с каждым из тысячи своих слуг как с грязью, она и его желала выкинуть отсюда как грязь. Но теперь Диего сумел избавиться от нищеты, в которой родился. Благодаря глупой и безжалостной экстравагантности ее покойного мужа он, Диего Саес, владел здесь всем – каждой пядью этого гигантского поместья.

И отныне в его воле было делать все, что пожелает. Например, сказать этой женщине, чтобы убиралась вон, – точно так же, как и она сказала это двенадцатилетнему мальчику, хотя тело его матери еще не остыло в могиле. Она вышвырнула его прочь, запретила другим работникам помогать ему – из-за того, что он посмел назвать ее убийцей. Убийцей его матери.

И он ушел пешком, шагал долгие, изнурительные мили, день за днем, неделя за неделей, пока не добрался до города. Его босые ноги кровоточили, кожа свисала с костей, как лохмотья, и он был чудовищно голоден – как волк, как собака, как тысячи других, никому не нужных мальчишек его родины.

Диего ничего не унес с собой из поместья, ничего, кроме обжигающего желания добиться справедливости.

И он добился справедливости – много лет спустя, в тот день, когда приказал Мерседес покинуть дом, который ей больше не принадлежал...

Медленно, очень медленно взгляд Диего прояснился – он вернулся в настоящее и теперь видел перед собой другое лицо. Холодное, бледное лицо англичанки, исполненное отвращения и презрения.

Бармен снова подошел к нему, и Диего подвинул свой пустой стакан:

– Повторите.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Порция стояла возле окна в Утреннем салоне и смотрела на лужайку перед домом. Испещренный яркими желтыми пятнами нарциссов, танцующих на ветру, газон расстилался до самого озера. В ярком весеннем небе проплывали облачка.

Утренний салон был любимой комнатой Порции в Солтоне, она обожала ее изящную мебель из резного розового дерева с легким налетом китайского стиля, обои с набитым вручную рисунком, великолепный вид из окна. И сейчас, пока она любовалась желто-зеленым великолепием природы, чувство покоя начало заполнять ее, нервозность отступала.

Здесь, в Солтоне, она будет в безопасности. Порция приехала сюда на следующий же день после сцены возле ресторана, оставив Хью невразумительное сообщение, что срочно нуждается в незапланированном отдыхе.

Она почти не спала ночью, терзаемая беспокойными видениями, в которых Диего Саес мчался за ней по каким-то запутанным коридорам, беспощадно и жестоко преследовал ее, пока не загонял в угол... Он грозно надвигался на нее, заключал в свои объятия...

Он мне не нужен! Не нужен...

Порция повторяла про себя это слова точно заклинание. Желать такого мужчину, как Диего Саес, было неприлично и ненормально. Этому Саесу каким-то таинственным образом удалось миновать все уровни ее защиты, оборонительные сооружения, которые она возвела с таким тщанием и усердием после того, как осознала, что секс – это не для нее.

Она так и слышала, как Сьюзи нетерпеливо прерывает ее рассуждения:

«Да будет тебе, Порция! Джеффри просто тебе не подходит, вот и все. Только поэтому тебе не понравилось заниматься с ним любовью. Вот почему тебе просто-таки необходим кто-нибудь вроде Диего Caeca!»

На один бесстыдный миг Порция представила в спальне себя и Диего, медленно направляющегося к ней. Вот он развязывает галстук, снимает пиджак. Его темные, проницательные глаза смотрят прямо на нее...

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*