Кэт Шилд - Случайная любовь
— И женщины обычно на это ведутся?
Этот вопрос сразу испортил всю прелесть момента.
— Что ты хочешь этим сказать? — нахмурился мужчина.
— Сексуальный голос, раздевающий взгляд.
— Пока никто не жаловался. — И так открыто не называл вещи своими именами. Рорк слегка склонил голову, разглядывая ее. — А ты на такое не ведешься?
— Я слишком хорошо знаю таких, как ты, — ответила она, прикрыв глаза.
— Таких, как я? — переспросил Рорк, не понимая, стоит ли ему смеяться или злиться. — Это каких же?
— Плохих парней.
— А у тебя к ним иммунитет?
— Как говорится, позор тебе, если обманешь меня однажды, и позор мне, если обманешь меня дважды.
— И проще всего убедиться в правдивости таких поговорок на практике.
— Вот только мне это не помогает, и я раз за разом совершаю одни и те же ошибки. Со мной явно творится что-то не то, когда речь заходит о мужчинах.
— Извини, конечно, но как-то слабо верится. — А она сумела его заинтриговать.
— Тем не менее это правда, — возразила Элизабет, задумчиво вертя кольцо на пальце. — Сначала в школе, потом в колледже… А последний был хуже всех, к тому же я искренне верила, что, если я буду любить его достаточно сильно, он угомонится и захочет быть мужем и отцом. — Элизабет коротко рассмеялась, но ничего веселого в этом смехе не было. — Какой же я была тогда глупой, думала, он сможет измениться… захочет измениться ради меня. А скорпион всегда останется скорпионом, такова уж их натура.
— Если ты хочешь жениться и завести детей, то почему не выбрать для этого мужчину, который хотел бы того же?
— Потому что они меня не привлекают, — ответила Элизабет, спокойно глядя ему в глаза. — Я ничего не могу с собой поделать и раз за разом влюбляюсь в не тех парней, которые не появляются, когда их ждут, не звонят, когда они нужны, и всегда забывают о днях рождения и особых датах.
Рорк прекрасно знал, что в большей или меньшей степени к нему можно применить весь этот список. Сколько же женщин из-за него разочаровались в любви?
— Но, несмотря на все это, я все равно не ухожу, ведь иногда они обо мне вспоминают, и тогда все становится просто замечательно. А потом, когда эти короткие мгновения заканчиваются, я трачу все свои силы, чтобы их повторить. И в итоге я решила, что, раз уж я хочу быть только с теми мужчинами, от которых мне не бывает ничего хорошего, лучше я буду одна.
— Мне жаль, что эти мужчины так плохо с тобой обращались.
— Все это в прошлом. — Элизабет пожала плечами. — Больше это не повторится, я завязала и с плохими парнями, и с разочарованиями. Теперь я думаю лишь о том, чего я хочу добиться. О карьере и материнстве.
Да, похоже, мужчине, решившему встать у нее на пути, придется несладко.
* * *Все еще плохо соображая после поцелуя Рорка, Элизабет влезла в серебристое платье без бретелек, купленное специально по случаю их «помолвки», гадая, что заставило ее выложить Рорку все свои былые неудачи на любовном фронте. Ведь она вполне могла полгода изображать его невесту, но сохранять с ним при этом исключительно деловые отношения. А вместо этого она чуть не дала себя с ходу соблазнить, так что ей пришлось срочно создавать для Рорка кучу препятствий.
Ну вот зачем она запаниковала?
Ведь такой бабник, как Рорк, флиртует так же легко и просто, как и дышит. Идет по следу, словно гончая. Ну и пусть, это всего лишь привычка, к ней самой это не имеет никакого отношения. Они заключили деловое соглашение, так что придется почаще ему об этом напоминать.
Собрать волосы в пучок или не стоит? Элизабет еще раз провела расческой по светлым локонам, разглядывая себя в зеркало. Как ярко светятся глаза, неужели на нее так подействовал огромный бриллиант на левой руке? Элизабет посмотрела на кольцо. И эта непривычная тяжесть на пальце еще раз напомнила ей о всей тяжести ее обязательств перед Рорком. Ведь важно всех убедить, что они безумно любят друг друга.
Но сможет ли она достаточно убедительно сыграть свою роль? Ведь она так толком и не научилась врать. А если представить, что он ее действительно любит? Хотя бы пару часов в неделю? Тогда, если остальное время продолжать жить по-прежнему, возможно, ей и удастся выполнить свою часть сделки.
Как будто почувствовав ее неуверенность, Рорк сразу же подошел к ней, обнял и слегка поцеловал в губы.
— Просто дух захватывает, — прошептал он, еще раз ее целуя. — Давай отправим всех по домам, чтобы нам никто не мешал.
Элизабет посмотрела на него чертовски серьезно, но, так как он произнес последние слова достаточно громко, чтобы их услышали, ей пришлось улыбнуться.
— Прекрати, — велела она, стараясь не показывать, как радостно забилось ее сердце. Нельзя же, чтобы все видели, как между ними искры летят. К тому же одно дело играть назначенную ей роль и совсем другое — разбить себе сердце после расставания. — Что о тебе подумают гости?
— Что я слишком мало провел с тобой времени наедине.
— Мы это как-нибудь потом исправим, — заверила она, погладив его по щеке.
Рорк удивленно и вместе с тем благодарно взглянул на нее, а потом поймал ее руку и нежно поцеловал.
— Я на это рассчитываю.
Элизабет отлично понимала, что все это игра на публику, чтобы гости смогли оценить, а потом всем рассказать, как Рорк безумно любит свою невесту, но все равно на какую-то долю секунды у нее перехватило дыхание.
Черт, ну почему он играет так убедительно? Она уже начинает ему верить.
— А пока, может, представишь меня своим друзьям?
Следующий час прошел в кругу новых имен и лиц, многие из которых она неоднократно встречала в журналах. Через полчаса Элизабет сообразила, что на эту вечеринку приглашены практически все члены совета директоров аукциона Ваверли. Хотя в общем-то это совершенно неудивительно, ведь именно ради них Рорк и затеял все это представление.
Все шло замечательно, вот только знойная брюнетка лет двадцати смотрела на нее с нескрываемой ненавистью. Эта дамочка пришла с опозданием, опираясь на руку так похожего на нее парня, что он мог оказаться только ее братом.
— Кто это? — спросила Элизабет, указывая на красотку.
— Сабина и ее брат Дариус. Именно из-за него я провел последние три месяца на Амазонке.
Ей показалось или в словах Рорка слышалось раздражение?
— А я думала, ты там был из-за проблем с местными наркоторговцами.
— Проблемы были как раз таки у Дариуса. А я туда полез, чтобы ему помочь.
— А что он забыл в Южной Америке?
— Искал храм, который я когда-то видел.
— Значит, Дариус такой же охотник за сокровищами, как и ты?