Хельга Нортон - Вино забвения
Крис засмеялся.
– Попробуем тебя вылечить! Здесь неподалеку приличная закусочная, где можно перехватить по паре сандвичей и что-нибудь выпить. Как ты на это смотришь? – Но прежде чем Дайана успела ответить, улыбка исчезла с его лица, а в глазах появилась усмешка. – Или это для тебя слишком вульгарно?
– Вполне подходит…
У нее испортилось настроение. Слова Криса всколыхнули то, о чем ей не хотелось вспоминать. Приученная отцом к роскоши, она с трудом понимала, что привычные ей дорогие рестораны не по карману начинающему писателю. Теперь Дайане было стыдно за ту эгоистичную взбалмошную девчонку, какой она когда-то была.
Должно быть, Крис тоже пожалел, что вспомнил об этом, потому что его следующая реплика была совершенно невинной:
– Тебе нравится Бат?
Дайана с облегчением переключилась на этот предмет.
– Я пока мало что видела, – сказала она, бодро шагая рядом в поисках закусочной. – Похоже, город замечательный.
– Нам с Дрю нравится жить здесь. Я рад, что уехал из Лондона.
– Наверное, отсюда рукой подать до сельской местности. Стоит только перевалить через холмы.
– Да. Это большое достоинство. К тому же и море рядом. Дрю его обожает.
– Еще бы!
– Едва ли мы когда-нибудь стронемся с этого места. Оно нам подходит. Я подумываю сделать Бат местом действия моей следующей книги. Это избавило бы меня от долгих разъездов.
– Никогда бы не подумала, что романы эпохи Регентства – это твой стиль, – поддразнила она его.
– Побойся бога, женщина, – запротестовал он. – Сама знаешь, я вовсе не это имел в виду.
– Похоже, большинство людей считает, что действие всех этих книг происходит в Бате. Удивительно респектабельное место. Разве оно подходит для триллера?
– О да, Бат респектабелен. По крайней мере, внешне. Но глянь-ка вон туда… – Широким взмахом руки он указал одновременно на глубокий котлован, вырытый газовщиками, и частично отреставрированное здание напротив, скрытое от любопытных глаз заборами и строительными лесами. Шум отбойных молотков заглушил окончание фразы.
– Что это?
Крис подождал, пока они не свернули на относительно тихую улицу.
– Бат построен на земле, под которой лежат развалины римского города Акве-Сулис. Кто знает, может, и римляне были здесь не первыми. Людям всегда нравилось это место – должно быть, из-за мягкого климата. Как бы то ни было, под всеми этими георгианскими и современными зданиями лежат остатки древнеримского поселения.
– Да, – согласилась Дайана, не понимая, какое отношение имеет этот урок истории к триллерам из современной жизни, которые писал Крис.
– Вот я и подумал: что могло бы случиться, если бы на одной из таких строительных площадок обнаружили что-нибудь действительно ценное?
– Вызвали бы археологов?
– Должны были бы. Но подумай, что означают недели, а то и месяцы кропотливых раскопок для строительной компании? Сама знаешь, такие вещи в спешке не делаются, иначе можно утратить много ценной информации. А это надолго задержит строительство.
– И кто-то потеряет кучу денег. – Дайана начинала понимать, к чему он ведет.
– Точно. Мне пришло в голову: а что, если строители попытались бы из корыстных соображений промолчать о находке?
У Дайаны заработало воображение. Она продолжила:
– Но кто-то, понимающий научное значение находки, разоблачает их…
– И пытается сообщить об этом властям.
– Но кое-кто из строительной фирмы хочет помешать ему, – без передышки отбарабанила Дайана. – Крис, потрясающе! Ты просто обязан написать эту книгу!
Он улыбнулся ее энтузиазму.
– Может, и напишу. Конечно, сначала придется многое изучить, но, я думаю, схватка между всесильными воротилами бизнеса и историками вкупе с реставраторами породила бы массу неожиданных последствий.
В этот момент они подошли к закусочной, и, пока у них принимали заказ, беседа прервалась. Несмотря на неурочный час, место было бойкое, и они с Крисом обрадовались, когда освободился столик в дальнем углу. Едва утолив голод, они вновь вернулись к обсуждению замысла и принялись увлеченно спорить о том, как должен развиваться сюжет.
– Остается надеяться, что твои авторские права еще не защищены законом, – пошутил Крис, стряхивая с пальцев крошки сандвича.
Дайана допила вино и поставила на стол пустой бокал.
– Почему? – спросила она, хотя уже угадала ответ.
– Думаю использовать пару твоих идей. Если, конечно, возьмусь за книгу.
– Да, пожалуйста!
– Спасибо.
Предложение ей польстило.
– Раньше ты никогда не говорил со мной о своей работе.
Слегка насмешливая улыбка тронула его губы, и Дайана снова угадала, что он собирается сказать.
– А ты никогда ею не интересовалась.
– Неправда…
Дайане всегда импонировало его занятие, но тогда она мало что смыслила в литературе и боялась обнаружить свое невежество. Теперь же, став старше, она уже не удивлялась, что Крис считал ее молчание проявлением безразличия. Она попыталась объяснить это.
– Я был всегда рад показать тебе, над чем работаю. Стоило только спросить. – Крис пожал плечами. – Хотя какая теперь разница? – Он бросил взгляд на ее пустой бокал. – Заказать еще что-нибудь?
– Я бы не отказалась от апельсинового сока.
Он встал и сквозь поредевшую толпу двинулся к бару. Дайана проследила за ним взглядом, восхищаясь его высокой фигурой и легкой походкой. Когда хотел, он мог быть неотразимым – умным, веселым, очаровательным… Хотелось забыть, что он бросил ее беременной.
– Дайана…
Она очнулась от грез. Крис вернулся с соком. По сквозившему в его глазах легкому нетерпению Дайана догадалась, что он уже не в первый раз пытается привлечь ее внимание.
– Извини, – быстро сказала она. – Что ты говорил?
– Я спрашивал, сколько времени ты еще пробудешь в Бате.
– Девять дней.
Крис кивнул. Секунду-другую он колебался, но затем пришел к какому-то решению.
– Если захочешь прийти завтра к нам домой, – отрывисто бросил он, – то увидишь Эндрю.
4
Дайана замерла. Всю ночь она не спала, пыталась придумать, как уговорить его позволить повидаться с сыном, а теперь Крис сам предлагает то, к чему она стремилась всей душой. Ей не послышалось?
– Спасибо, – наконец выдавила она, когда стало ясно, что Крис по-прежнему ждет ответа.
Он поставил бокал и слегка наклонился, стремясь уточнить кое-что.
– Но ты должна понять: не следует сообщать Эндрю о наших прежних отношениях. Кроме того, он не должен знать, что ты его мать. – Голос слегка дрожал от волнения. – До сих пор мне удавалось обеспечить ему спокойную и счастливую жизнь. И я никому и ничему не позволю разрушить ее.