KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Ребекка Уинтерз - Бриллиант для любимой

Ребекка Уинтерз - Бриллиант для любимой

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ребекка Уинтерз, "Бриллиант для любимой" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я и не знала, — протянула она. — Простите мне мою неосведомленность. Второй раз за день. -Она уже знала, что ее будущий муж и будущий король не только монарх, но и преуспевающий бизнесмен.

— Я уже забыл.

— Это самая великолепная вещь, которую я когда-либо видела.

— Вы даже представить не можете, насколько он уникален!

Алекс задумалась, интересует ли его что-нибудь другое? Кто-то другой...

— Сколько в нем карат?

— Сорок четыре и шестнадцать сотых. Возьмите его, чтобы увидеть игру граней.

— А вы не боитесь, что я убегу с ним?

На его губах появилась полуулыбка.

— А куда? — сухо поддразнил он ее.

Он взял ее за правую руку и вложил в ладонь знаменитый бриллиант. Ее тело тут же отреагировало на его прикосновение. Это надо остановить! Всякий раз, когда он приближался и прикасался к ней, она реагировала именно так.

Поднеся бриллиант к свету, она вскрикнула:

— Он так сверкает, что глазам больно!

— Я видел его в неотшлифованном состоянии, — прошептал Лукка, глядя на нее.

У нее в груди все затрепетало, и она положила бриллиант обратно в шкатулку.

— Когда это было?

— В девятнадцать лет. Тогда владелец рудника показал мне только что найденный камень. Я купил его. Мы с отцом решили, что форма капли-слезы представит его в самом выгодном свете.

— Вы постоянно выставляете его?

— Не считая тех шести недель, когда я совершаю деловые поездки по миру. — Принц бережно положил бриллиант в коробку и закрыл крышку. — Остальное время он находится в музее дворца. Каждый день в течение нескольких часов музей открыт для публики. Туристам разрешено осматривать фамильные драгоценности и средневековые раритеты.

— Трудно представить, что корни вашей семьи уходят в такую глубь веков!

— Ваш дядя Юрий говорил, что ваш род гораздо древнее.

Он действительно так говорил. Господи, слишком много новостей для одного дня!

— А каким еще бизнесом вы занимаетесь? — Любопытство разбирало ее.

— Банковское дело, инвестиции, туризм, космические технологии.

Он мог бы перечислять еще, но стюард принес еду и напитки, прервав их беседу. Они заговорили на таком быстром итальянском, что Алекс охватило отчаяние: она никогда не научится понимать чужой язык, а уж тем более бегло говорить на нем!

Как только стюард снова оставил их одних, она нервно набросилась на сэндвич с ветчиной и сыром. Лукка сел напротив нее. Что за неведомая сила заставила ее принять это безумное предложение?

Просто ты его пожалела!

Но ведь она впервые в жизни встретила человека, у которого еще более серьезные проблемы, чем у нее, и она должна ему помочь.

А если я совершила ошибку?

Мне кажется, вы устали, — сочувственно произнес он,

Она отпила содовой.

— Немного. А вы?

Он уже съел два сэндвича и сейчас пощипывал виноград от огромной кисти.

— У меня есть работа, и я еще никогда не был так энергичен. Пользуйтесь моим телефоном, позвоните, если вам необходимо... Может быть, надо сделать звонок вашему боссу? Если вы захотите, я отдам необходимые распоряжения относительно вашей квартиры и имущества.

— Спасибо, все в порядке. Я обо всем позабочусь завтра.

— Тогда советую вам лечь спать. Завтра утром мы приземлимся в половине восьмого. Позавтракаем на борту. После завтрака нам предстоит пролететь пятнадцать миль на вертолете во дворец Каприччио. Если вам это интересно, наша часть побережья Средиземного моря слишком гориста для аэропорта, поэтому мы пользуемся аэропортом, находящимся западнее, на территории Франции.

— Понятно. — Алекс прикусила нижнюю губу. — А ваши родители знают о вашем возвращении?

Он пристально посмотрел на нее поверх чашки кофе.

-Да.

— И они знают обо мне?

— Пока нет.

Она беспокойно дернулась.

— Я не могу встретиться с ними в таком виде!

Он поставил чашку. На этот раз его карие глаза были закрыты, словно его мысли блуждали где-то далеко.

— Я не нахожу в вашем виде ничего плохого.

— Уезжая из Лос-Анджелеса, я захватила с собой лишь одну смену одежды. Боюсь, ваши родители вряд ли обрадуются, увидев будущую невестку в несвежем топе и брюках.

Он неожиданно нахмурил брови, что придало ему почти устрашающий вид. Алекс и не предполагала, что он может быть таким.

— Может быть, я неясно выразился? У нас не совсем обычный союз.

— О, я прекрасно это понимаю! — резко выпалила Алекс.

— Bene[4], — протянул он. — Ваш гардероб скоро прибудет из Калифорнии, но, если вы хотите до тех пор пополнить его, пройдитесь по магазинам. Вы поняли меня?

Что может быть понятнее! Вероятно, она в состоянии купить одно платье и туфли к нему. Больше у нее нет денег, а просить она не будет!

— Ради чести Савойской династии я выполняю свой долг и женюсь на особе царской крови, — сообщил он ей. — Однако в том, что не касается управления королевством, никто, даже мои родители, не будет иметь права расспрашивать кого-либо из нас или диктовать, как нам вести свою личную жизнь!

Его последние слова прозвучали несколько таинственно, но она расшифровала их смысл: «Никто, даже вы, Александра, не будет иметь права спрашивать меня, как я провожу свободное время и как часто встречаюсь с женщиной, которую люблю».

Это была ее часть договора.

— Спасибо за ужин. А теперь я последую вашему совету и пойду спать.

Он встал и проводил ее до дверей ее спальни, расположенной в середине освещенного коридора. Алекс вошла, а он задержался в дверях. В элегантном летнем костюме с галстуком Лукка выглядел сильным и роскошным мужчиной.

— Я могу что-нибудь для вас сделать?

Алекс нервно потерла руки, не зная, куда их спрятать.

— После того как вы воссоединили меня с моим двоюродным дедом и сделали для меня возможным поступление в медицинский колледж, я была бы неблагодарной тварью, попросив у вас чего-то еще!

— Неблагодарной тварью? - утрированно передразнил он ее, заставив засмеяться. — А у вас порой вырываются колоритные словечки! Жизнь с вами будет... увлекательной. — Может быть, она

ошибалась, но ей показалось, что он доволен. — А теперь я научу вас второму итальянскому слову. Buonanotte[5], Александра.

— Buonanotte.

— Лукка, — напомнил он.

— Лукка.

Он одобрительно кивнул.

— У вас превосходный слух. Залог будущих успехов в освоении итальянского! — С этими словами он тихо закрыл дверь.


ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— Лукка? — раздался голосок сестры. Стояла уже середина ночи, но, похоже, она еще не ложилась. Как и верная дворцовая прислуга. Их всех разбудили его ночные телефонные звонки. Сейчас они готовы выполнять его приказания.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*