KnigaRead.com/

Келли Хантер - Учитель флирта

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Келли Хантер, "Учитель флирта" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Сев за свой компьютер и глотнув обжигающего кофе, он призвал себя забыть на время о чувстве неуверенности и растерянности, которое овладевало им при мыслях о работе и о женщине, скрывшейся за стенкой, и решительно взялся за телефон.

Глава 4

Надо же, он принес ей поесть! И хотя угощение было скромным, желудок возликовал, а от близкого присутствия Себа — всего-то через стенку, в кабинете, — ликовало все тело. Услышав, что он говорит по телефону, она надела наушники и прикрыла дверь, чтобы дать человеку поработать спокойно и чтобы еще раз подчеркнуть: ее присутствие никак не скажется на привычном образе жизни хозяина.

Съев неожиданно доставшийся ей сэндвич, Лия вернулась к работе. Ей предстояло разгадать шифр, который создавался для того, чтобы его невозможно было разгадать. Дело было за малым — найти ключ, чем она и занималась. Но тут, спустя, казалось бы, всего каких-то минут двадцать, Себ вновь постучал в полуприкрытую дверь, и Лия недовольно оглянулась.

Себастьян закатил глаза, подошел к ней, приподнял один из наушников и произнес прямо в ухо:

— Уже шесть часов вечера, Лия. Вы как, планируете остаться на ночную смену? Или, может, пойдем поедим?

Лия встала и потянулась, решив, что можно и прерваться. Опять она с удивлением отметила, что близость Себастьяна ее не пугает, не отталкивает, что в его присутствии ей так же спокойно, как в кругу семьи. Он обращался с ней так, будто знает особенности ее характера и не находит их странными. Никаких неудобных вопросов или комментариев, от которых чувствуешь себя ненормальным. Он просто принял ее такой, какая она есть.

Что ж, это делает ему честь. Особенно если учесть, что сама она проявляет далеко не такую же терпимость к его эксцентричным увлечениям вроде купания в компании акул.

— Что там с аварией на буровой? — поинтересовалась Лия.

— Власти сами этим займутся.

— То есть вы не будете подключаться?

— Скорее всего, нет. У владельцев платформы хватит своих ресурсов, они справятся. Но мы будем с ними на связи. Если нужно, присоединимся. А как ваша работа продвигается?

— Не очень, — призналась Лия. Они зашли на кухню, и тут она почувствовала, что зверски проголодалась. — Что готовите?

— Рыбное жаркое.

— Как вчера.

— И вовсе не как вчера! — возмутился Себ. — Я еще фасоль положил.

Лия заулыбалась, заглядывая в жаровню, источающую вызывающие аппетит ароматы.

— Чем вы еще тут развлекаетесь? — спросила она.

— Вы что, флиртуете со мной?

— Нет, — честно ответила Лия, никогда не умевшая флиртовать. Правда, Себастьяну знать об этом не обязательно. С ним вообще все по-другому. Можно, что называется, начать с чистого листа, потому что он о ней практически ничего не знает.

— А что, если хотите, пожалуйста! Не стесняйтесь! — И он заговорщически улыбнулся.

— Хотите, чтобы я с вами заигрывала? — медленно переспросила Лия.

— Только если вам хочется. Надо же чем-то время занять. Да и практика никогда лишней не бывает.

— Практика? — Лия поразилась простоте решения. Действительно, может, все дело в отсутствии практики? — Вы полагаете, она мне нужна?

— Трудно сказать, — пробормотал Себ. — Вы сами-то как считаете?

— Возможно, вы и правы. Лена, моя сестра, однажды пыталась показать мне, как нужно флиртовать. Все это кончилось не очень хорошо.

— Для вас?

— Для него. Мы тренировались на приятеле нашего старшего брата — Триге. Причем ни мне, ни ей он не нравился. Просто под руку подвернулся. Сейчас я думаю, нам следовало предупредить и его, и Джареда, что все это, так сказать, в учебных целях.

— Все мы задним умом крепки, — согласился Себ. — Значит, Триг ответил на ваши заигрывания, и ваш брат его побил. Угадал?

— Нет. Триг был абсолютно невозмутим, и побила его Лена.

— Бедняга. Вот парень влип. Он был обречен. И что он сделал? Сбежал?

— Нет. Пошел работать в спецслужбы вместе с братом. А через год и Лена поступила туда же. С тех пор конфликт между Леной и Тригом перешел на другой уровень.

— Почему это? — удивился Себ.

— Да мы сами все задаем себе этот вопрос, — улыбнулась Лия. — Триг боготворит землю, по которой она ступает. Он, конечно, об этом вслух не говорит. Но все, кто с интересом наблюдает за этой мелодрамой, надеются, что Лена однажды догадается и снизойдет до бедолаги. Правда, несчастным он совсем не кажется. Похоже, Триг наслаждается ситуацией. Вот вы, как мужчина, объясните, что происходит?

— Что-что… Охота за редким экземпляром, вот что. А что ваш брат обо всем этом думает?

— Кто бы знал… Джаред пропал, и от него нет вестей уже восемь месяцев. — Лия засунула руки в карманы хлопковых брюк. Флиртовать расхотелось. — А вы не хотите поесть? Я, например, умираю от голода.

Они молча съели по порции жаркого, а потом Себ стал перечислять доступные им варианты досуга:

— Где-то был сборник судоку, могу поискать, если хотите.

— Нет, спасибо, мне и без судоку головоломок днем хватает, — покачала головой Лия.

— Может, партию в трехмерные шахматы? Вы точно выиграете, я точно проиграю.

— Если вы знаете, что точно проиграете, нет смысла и начинать.

— Ладно, еще имеется бильярдный стол, — сообщил Себ.

— Это уже лучше, — оживилась она. — И мозг не сильно нагружается, и поразмяться будет полезно. Правда, думаю, минут через тридцать мой мозг уйдет в спящий режим за ненадобностью.

— Слушайте, мисс Офелия, — притворно возмутился Себ, — если вам непременно нужно занять свой мозг, во время партии могу вас параллельно натаскивать по флирту.


Вскоре они прошли в бильярдную. За окнами, через которые и здесь открывался обширный вид на океанские просторы, было видно, как усилился ветер, гоняющий по воде пенные гребни. Себ включил музыку и под смесь старого доброго рока и горячих аккордов южного блюграсса[1] приготовил напитки. Лия выбрала лимонный ликер, а сам он ограничился огромным бокалом колы со льдом. Похоже, его пылкая любовь к бутылке виски сошла на нет.

— Итак, представьте, что вы в баре, — начал Себ, натирая мелом кий. — И вам приглянулся молодой человек, вы не прочь узнать его поближе. Ваши действия?

— Так вы… Вы что, на самом деле собираетесь учить меня флирту? — недоверчиво уточнила Лия.

— Да хотя бы просто узнать ваш уровень подготовки.

— А-а. — Лия не смогла сдержать довольной улыбки. Она почувствовала себя ребенком, которого привели в магазин сладостей и разрешили выбирать. Все складывалось как нельзя лучше: даже под дулом пистолета не смогла бы она заигрывать с незнакомцем. Ей предстояло учиться и учиться, причем желательно в приватной обстановке и под руководством заинтересованного человека, которого при этом она бы не стеснялась и который не догадывался бы, насколько отстала по предмету его ученица. Лучшей возможности и представить себе было трудно! — Значит, молодой человек в баре, — задумчиво повторила она, следя за результатом своего первого удара. — А я с ним уже знакома?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*