KnigaRead.com/

Эмма Дарси - Рискнуть и выиграть

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эмма Дарси, "Рискнуть и выиграть" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Даже хорошо, что она держит его под руку, поскольку ее ноги превратились в желе при мысли, что Джеймс Хэнкок решил продемонстрировать ей свои достоинства, показать, каков бы он был в постели… весь из себя жаркий и твердый, но не теряющий над собой контроль и не унижающийся даже ради чего-то очень желанного…

Желудок Люси сжался в спазме от предвкушения. Это ужасно, что она так реагирует на этого мужчину и даже на свои мысли о нем. Но самое ужасное началось тогда, когда он развернул ее к себе и они стали двигаться в ритме рок-н-ролла. С трудом держась на ослабевших ногах, Люси никак не могла уловить ритм, чтобы двигаться синхронно с Джеймсом. Ее отвлекал вид его покачивающихся стройных бедер и вызывающей выпуклости внизу его живота. Люси никак не могла попасть в такт, движения ее были резкими и неуклюжими.

— Прекрати немедленно! — прорычал Джеймс. Вид у него был весьма грозным.

— Что прекратить? — пролепетала Люси.

— Это упорное противостояние. — Он буквально испепелял ее взглядом. — Я видел, как ты танцевала с Джошем. Твое демонстративное притворство оскорбляет меня.

— Просто я привыкла танцевать с Джошем, — запротестовала Люси, надеясь, что такое объяснение удовлетворит Джеймса. — Кроме того, он не мой босс.

— Мы сейчас не в офисе, — проворчал Джеймс.

— Но от этого ты не перестал быть моим боссом, — резонно возразила она.

В глазах Джеймса сверкнула молния.

— Пора тебе перестать раскладывать свою жизнь по полочкам, Люси. Забудь хоть раз о благоразумии. Рискни.

С этими словами он резко притянул ее к себе и прижал к груди с такой силой, что у нее перехватило дыхание. Руки Джеймса обвились вокруг ее талии, и ей ничего не оставалось, как положить ладони на его плечи.

— Расслабься, — скомандовал он хрипло.

И Люси расслабилась.

Ее грудь словно приклеилась к жаркой тверди его груди, живот — к… У Люси все внутри дрожало при мысли о том, к чему прижимается ее живот. Бедрами она чувствовала его бедра, а ноги послушно двигались в такт его ногам. Единственное, что оставалось холодным, был разум Люси. Она не сомневалась, что Джеймсом движет исключительно взыгравшее самолюбие.

— Уже лучше, — довольно пробормотал он ей на ухо.

Люси не ответила. Впрочем, это было не осознанное решение, а неспособность вымолвить хоть слово. Она все еще не могла поверить, что Джеймс Хэнкок крепко обнимает ее и в их танце нет ничего платонического, в отличие от всех восьми месяцев их общения. К чему скрывать, Люси была на седьмом небе.

Ее больше не интересовали мотивы его поведения, она просто наслаждалась тем, что ее мечты получили реальное воплощение. Ну, может быть, не все…

Джеймс тоже не остался равнодушным, о чем свидетельствовало его весьма ощутимое возбуждение. Впрочем, его, похоже, это совсем не смущало, поскольку он даже не предпринял попытки отодвинуться от нее. Наслаждался ли он ее близостью, ощущением ее гибкого тела, представлял ли, как ритмично двигается не рядом с ней, а внутри нее?

От этих мыслей она впала в какое-то лихорадочное, бездумное состояние. Безмолвное, почти бездыханное, вероломное ее тело покорно следовало за его движениями. Соприкосновение их тел привело Люси в возбуждение, грозившее вырваться из-под контроля.

Она почувствовала, что Джеймс остановился, но не сразу поняла, что музыка больше не звучит. Ей стало стыдно — несмотря на обоюдное возбуждение, он-то не потерял головы и контролировал происходящее вокруг. Эта мысль отрезвила ее.

А не было ли это с его стороны просто демонстрацией своих… мужских достоинств? Чтобы она могла сравнить его с Джошем? Возбуждение Люси погасло, она сделала попытку отстраниться от Джеймса, надеясь, что он не заметил, какое воздействие оказала на нее его близость. Разжав сцепленные на его шее руки и упершись ему в грудь, Люси почувствовала, что он не отпускает ее.

— Сейчас зазвучит следующая мелодия, — объяснил он.

Люси сделала глубокий вдох, надеясь, что кислород прочистит ее мозги. Больше она не позволит фантазиям увлечь ее. Ведь она знает, что в постель этим вечером он отправится с Баффи Тэннер.

— Танец закончился, — снова напомнила она с холодной решительностью и уперлась ему в плечи, чтобы он отпустил ее.

Джеймс слегка ослабил объятия, но ровно настолько, чтобы она смогла откинуть голову и посмотреть ему в глаза. И напрасно. В них горело такое желание, что все здравью мысли Люси разбежались как тараканы.

— Только не говори, что тебе не понравилось, — с вызовом заметил он.

Люси еще раз глубоко вздохнула.

— Ты очень хорошо танцуешь, Джеймс, — вежливо ответила она.

— Мы танцевали вдвоем, — заметил он многозначительно.

— Да, я наконец попала в такт, — вывернулась Люси, старательно уходя от обсуждения, к которому он намеренно подводил ее. Ведь Баффи никуда не делась. — Музыка закончилась, и я бы хотела, чтобы ты отпустил меня, если ты не возражаешь.

— Потому что я твой босс?

— Это одна из причин. — Люси вздернула подбородок, решив не уступать.

— Неужели ярлыки для тебя важнее человека?

— Это ты приклеил мне ярлык «исполнительного и пунктуального секретаря», — парировала она.

— И это было моей ошибкой, за которую я приношу свои извинения, — произнес Джеймс, лишая ее тем самым последнего аргумента.

— Твоя спутница — Баффи…

— А если бы я сказал, что хотел бы видеть тебя на ее месте?

И вновь сомнение и желание смешались в ее мозгу.

— Я бы сказала, что ты выпил слишком много шампанского.

— А вдруг это ты стала вином, играющим у меня в крови?

Люси и рада была бы поверить, не будь этих восьми месяцев полного безразличия.

— С каких это пор, Джеймс? — скептически поинтересовалась она. — С тех пор, как ты увидел Джоша? Дух соперничества взыграл? Я больше не навожу на тебя скуку?

— Ты никогда не казалась мне скучной, — страстно возразил он.

— Ты мне уже говорил это. У тебя оригинальное распределение труда: я призвана развлекать тебя, Баффи — удовлетворять прочие потребности, — накинулась она на него с яростью. — Вот и придерживайся его!

Решительно вывернувшись из кольца его рук, Люси на дрожащих ногах повернулась к сцене, где какой-то человек что-то объявлял в микрофон. Она попыталась сконцентрироваться, чтобы вникнуть в суть его слов, а главное, выбросить из головы Джеймса и взять себя в руки.

— …и машина достается… Люси Уортингтон из Белвью-Хилл, Сидней!

Ошеломленная тем, что прозвучало ее имя, Люси никак не могла взять в толк, в какой связи. И вдруг Джош, прорвавшись сквозь толпу, подхватил ее на руки и закружил, громко смеясь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*