KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Ирада Нури - Красавица и чудовище. Правда жизни. Книга 2

Ирада Нури - Красавица и чудовище. Правда жизни. Книга 2

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Ирада Нури - Красавица и чудовище. Правда жизни. Книга 2". Жанр: Короткие любовные романы издательство -, год -.
Перейти на страницу:

"Роковая красотка" внутри меня ликовала! Вот выберусь, обязательно попробую свои чары на Девлине.

Девлин… родной, любимый, самый лучший! Как он там? Наверняка сходит с ума от волнения.

Но, расслабляться нельзя! Я прекрасно осознаю, как сильно рискую. Монтойя в разы сильнее меня, и если решит наброситься, то меня никто не спасёт. Тут, надо действовать по-другому.

"Думай, Айла, думай! Вспомни, как в универе, мы проходили уроки по психологии: «Опытный юрист, адвокат, должен уметь воздействовать на людей. Дар убеждения позволяет устанавливать контакты с обвиняемыми и присяжными, заставляя их принимать в итоге те решения, которые выгодны тебе"… Ну же…"

Кокетливо заправив упавший на лицо локон за ухо, я, взяв обе ладони "таракана" в свои, и стараясь, чтобы мой голос звучал соблазнительно, произнесла:

– Вы сказали, что я – ваша гостья, не так ли? – и, видя его утвердительный кивок, продолжила смелее:

– Означает ли это, что я могу свободно передвигаться по всему дому, и покинуть его, если почувствую, что злоупотребляю вашим гостеприимством?

Мерзкая, глумливая ухмылка появилась на его лице:

– Боюсь, что нет, дорогая. Вынужден вас огорчить, но ваши передвижения ограничатся лишь этой комнатой, но, это в ваших же интересах! – тут же добавил он.

Он что издевается? В каких ещё, к чёрту, интересах? А вслух, спросила:

– Боюсь, я вас совсем не понимаю. Что, вы этим хотите сказать? – я крепче сжала его ладони, и слегка наклонилась к нему, побуждая к откровению.

И тут, он меня удивил:

– Что вам известно о сделках вашего покойного мужа, Айлита? – видя мой не понимающий взгляд, продолжил:

– Так я и думал, что вам ничего об этом не известно. Дело в том, дорогая, что перед самой своей смертью, он заключил весьма выгодную сделку с очень важными людьми. Но, проблема в том, что деньги были ему переведены, а вот товар, к сожалению, так и не дошёл до адресата. И, всё бы ничего, но сумма весьма и весьма велика – что-то около восьми миллионов ваших американских долларов!

Я, так и подскочила:

– Сколько?

Картинно вздохнув, Монтойя ответил:

– К сожалению, вы не ослышались, дорогая. Восемь миллионов! И, все эти деньги, были переведены Мигелем на оффшорные счета. Многие полагают, что вам об этом должно быть известно.

– Нет, откуда? Я и понятия не имела о том… Что же, мне теперь делать?

Вот теперь, мой интерес уже не был поддельным. Дело – дрянь! Если они решат, что я об этом что-то знаю, они не оставят меня в живых.

– Ах, дорогая, именно этим я сейчас и обеспокоен. Все ведь думали, что вы погибли при пожаре той ночью, а совсем недавно, появилась женщина – "гринга", которая заявила, что вы – живы, и даже собираетесь вновь выйти замуж!

Господи помоги! Узнаю, кто эта сука, придушу голыми руками!

Мысленно попросив прощения у Девлина и Брента за то, что сейчас скажу, я, ещё ближе придвинулась к похитителю:

– Замуж? Господь с вами, дон Рауль! Как, вы могли подумать такое? Я оплакиваю смерть мужа и сына, а вы, говорите о каком-то замужестве. Это жестоко!

Для большего эффекта, я пустила слезу, что было не сложно, так как от мысли о разлуке с любимыми, мне действительно хотелось плакать.

– Ну-ну, успокойтесь, дорогая, я вам верю. Простите меня. Просто, вы не можете не замечать тех чувств, что я к вам питаю уже столько лет…

Ага, вот мы и дошли до сути. Старый таракан постепенно открывает карты.

Я сделала вид, что не понимаю о чём он:

– Простите…

– Айлита, я думал, вы знаете… а, впрочем, … Я, уже давно и безнадёжно влюблён в вас, дорогая. Вы не представляете, что я пережил, узнав о вашей гибели. Я оплакивал вас. И тут, выясняется, что вы живы, и что на вас вот-вот начнётся охота из-за пропавших денег. Поймите, я просто не мог оставаться в стороне, и сделал всё, чтобы опередить врагов. Вы простите меня за похищение, но иного выхода не было. Здесь, в моём загородном поместье, вы будете в безопасности. Я приставлю к вам надёжных людей, которые и днём и ночью будут оберегать вас от опасности. Ну, а я, с вашего позволения, буду изредка навещать вас в вашем уединении, для того, чтобы скрасить ваше одиночество.

Глава 15

Я еле сдерживалась, чтобы не расхохотаться. Иными словами, я останусь пленницей в доме этого урода, а он, будет наведываться ко мне, как к любовнице, за спиной своей старухи жены. Круто!

– Защитите меня, дон Рауль, и я буду вам очень благодарна, – доверительно ответила я. Видя его довольную ухмылку, тут же добавила:

– Ну, разумеется, после того, как выйдет срок траура!

Видели бы, вы, его лицо! Улыбка стёрлась за долю секунды. Я, только что, отложила исполнение его мечты на целых полгода. Ха! Разочарование отобразилось на его лице, но открыто возразить, он не решился.

Раздался стук в дверь.

– Войдите! – раздражённо крикнул Монтойя.

"Злись сколько угодно!" – злорадно подумала я.

Тем временем, дверь открылась, и на пороге возник мужчина лет тридцати пяти – сорока. Высокий рост и атлетическое телосложение, выдавали в нём спортсмена. Судя по слегка деформированному носу и характерной стойке, он скорее всего в прошлом был боксёром. Теперь же, одетый в строгий костюм, из-под пиджака которого выглядывал ствол уж не знаю какого калибра, он производил впечатление весьма опасного человека. Мне, уже было страшно.

Приятное, мужественное лицо с квадратной челюстью, несколько портило суровое, я бы даже сказала, жестокое выражение. Тёмные, с проседью волосы, были коротко острижены, и зачёсаны назад с помощью геля. Внимательные тёмные глаза изучающе скользнули по мне, прежде, чем обратиться к хозяину. Тем не менее, за ту долю секунды, что он оглядывал меня, я успела заметить в его глазах искру интереса. Ну что же, это хороший знак. При правильном подходе, я смогу раздуть из этой искры такое пламя, которое спалит здесь всё дотла.

– В чём дело, Риго? – Монтойя и не думал скрывать своего раздражения от несвоевременного вторжения.

– Простите, сеньор, но вы должны знать, что дон Пепе пытается с вами связаться. Похоже что-то срочное.

– Проклятье! Как не вовремя! Простите, дорогая, но я вынужден буду вас оставить, у меня срочная встреча. Кстати, знакомьтесь, это– Родриго, ваш охранник. В моё отсутствие, со всеми просьбами, можете обращаться к нему. Ему даны чёткие инструкции, и, он знает, что нужно делать. Я доверяю ему, как себе. В шкафу, вы найдёте кое-что из одежды, а в ящиках – всё, что вам может понадобиться на первое время. До свидания, Айлита. Я уношу в своём сердце ваш прекрасный образ, надеясь увидеть вас в скором времени.

Облобызав обе мои руки, Монтойя устремился к двери, которая тут же за ним захлопнулась. Звук поворачивающегося в замке ключа, лишил меня надежды на то, что мне удастся воспользоваться моментом, и сбежать отсюда.

Я с силой пнула ногой дверь:

– Проклятье!

* * * * *

– Простите, сеньор Уэйн, но женщину с такими приметами, никто среди прибывающих не видел.

– Чёрт вас побери! – Девлин вскочил так резко, что перевернул стоящий рядом с ним изящный стеклянный столик. – Ни на что не годные идиоты! За что я вам плачу? Вам же человеческим языком объяснили, что её похитили, каким образом она должна была появиться в аэропорту?

Он нервно мерил шагами кабинет лучшего частного детектива в Боготе. Неведение о судьбе и местонахождении любимой, выводили его из себя. Собственное бессилие и некомпетентность сыщиков бесили до такой степени, что хотелось всё вокруг громить и разрушать.

– Айла, держись, родная! – мысленно, обратился он к любимой, моля Бога, чтобы успеть найти её вовремя.

– Даю вам последний шанс доказать, что вы не конченые болваны, – смерив презрительным взглядом детектива и его помощников, он продолжил:

– Ищите повсюду, в городе, за городом – везде! Выясните, с кем общался её муж, кому мог задолжать такие деньги. Не раскрывайте всех карт полицейским, они здесь все связаны с преступниками. Я остановился в этом отеле, – он кинул на стол карточку, с выгравированным на ней золотыми буквами названием лучшей гостиницей в стране. – Обо всём, что узнаете, сразу докладывайте лично мне. Будьте на связи двадцать четыре часа в сутки!

Сыщики возмущённо переглянулись между собой, но в открытую, протестовать не стали – сеньор платил такие деньги, на которые можно было содержать половину города.

Отдав ещё несколько коротких приказаний, сеньор Уэйн устало опустился на стул, прикрыв ладонями лицо:

– Умоляю, берите всё, что хотите, только найдите её…

* * * * *

После ухода тюремщика, я решила хорошенько обследовать комнату. Открыв дверцы платяного шкафа, я, аж присвистнула. Чего там только не было! Платья, блузки, брюки, топы… Ящики до отказа были заполнены шёлковым нижним бельём и всяким хламом, который, следуя логике дона Рауля, непременно должен был быть необходим всякой уважающей себя узнице.

В комнате было всего полно, за исключением того, что мне в действительности могло пригодиться, а именно, чего-нибудь острого, и желательно ещё и режущего… ну, а если было бы ещё и стреляющее, то моему восторгу вообще не было бы предела.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*