Фрея Хиклинг - Крест на прошлом
Обзор книги Фрея Хиклинг - Крест на прошлом
Фрея Хиклинг
Крест на прошлом
1
Если Кэт Браун что-то задумывала, то уж обязательно добивалась своего. Конечно, бывали и исключения из правил. И одно из них – несостоявшаяся свадьба. Кэт все еще ощущала на своих плечах и груди нежный гипюр свадебного наряда, но уже сидела в кресле авиалайнера, бегущего по взлетной полосе и берущего курс на Сиэтл. Вообще-то пустующее рядом кресло предназначалось ее мужу. Но так уж получилось, что свадебное путешествие теперь она вынуждена была совершать в одиночестве. И это уже стало никаким не путешествием, а просто поездкой, о которой она, так или иначе, мечтала все последние годы.
В пути Кэт дремала, поскольку предыдущую ночь перед поездкой провела в своей комнате без сна, забравшись с ногами на диван, закутавшись в плед и бессмысленно вглядываясь в темное окно. После свалившегося на нее кошмара в течение двух дней она не проронила ни одной слезинки, но ее постоянно сотрясала нервная дрожь.
И вот теперь она здесь, в Просере. В этом чистом красивом городе, очаровавшем ее с первых же минут приезда. Тем более что именно таким она себе его и представляла.
Взяв напрокат подержанный автомобиль, Кэт заскочила в маленькое кафе у сквера. В самолете она проспала еду, а сейчас испытывала сильный голод, поэтому решила перекусить.
Странно, но подошедшая официантка широко улыбнулась ей и, постучав по своему необъятных размеров животу, доверительно произнесла:
– Ешь, ешь, дорогая! Ни в чем себе не отказывай. Пара-другая заходов – и будешь такой, как я! Хотя у меня их уже пятеро, этих сорванцов. Вчера мне стукнуло тридцать шесть, но я все еще рассчитываю на девочку. Генри не против…
Кэт вежливо кивнула, но аппетит мгновенно покинул ее. Малиновый передник словоохотливой официантки килем топорщился у нее под грудью, и, казалось, эта невероятных размеров мулатка никогда вообще не имела талии.
– Генри сказал, что…
Но Кэт не дослушала ее. Ей вдруг захотелось вдохнуть свежего воздуха, и она опрометью устремилась к выходу.
– О, как я тебя понимаю, дорогая! Ха-ха-ха… – неслось ей вслед, пока Кэт не выскочила за дверь и не очутилась на залитой светом утреннего солнца улице.
– Эй, рыбка, ты-то мне как раз и нужна! услышала Кэт грубоватый мужской голос.
Девушка обернулась и увидела, что прямо к ней уверенной походкой направляется мужчина. В широких шортах и футболке незнакомец выглядел достаточно сексуально. При других обстоятельствах он произвел бы на нее должное впечатление, но не сейчас.
Да, не сейчас! С некоторых пор Кэт стала куда сдержанней и разумнее. Она не собиралась больше заводить никаких романов. Для нее отныне не существует всех этих мачо, поскольку мужчины в основном эгоистичны и безответственны и нет никакого смысла с ними связываться.
Конечно, у нее был не столь уж богатый опыт общения с представителями сильного пола, но и того, что имелся, теперь хватило бы на всю оставшуюся жизнь!
– Послушай, рыбка, что-то стряслось? – спросил незнакомец, подходя к Кэт ближе. Он поцеловал ее в щеку, но девушка недоуменно отшатнулась и уставилась на него с нескрываемой неприязнью.
Это что-то новенькое! Она не припоминала, чтобы кто-то называл ее рыбкой и целовал без всякого на то разрешения. Наверное, Кэт действительно еще мало повидала на своем веку.
Но, кто знает, может быть, и Просер не такой уж милый город, каким он показался ей поначалу. Просто, с чем ей здесь уже довелось столкнуться, выглядело довольно необычно…
Пусть незнакомец и одарил ее нежным и приятным поцелуем, но ведь нормальные люди не ведут себя так! Да и Кэт не привыкла целоваться с первым встречным!
Девушка огляделась по сторонам, однако не заметила поблизости ни одного полицейского.
Ее отец был шерифом, и она с детства привыкла полагаться на силу закона.
Кэг вздохнула. Пожалуй, теперь уже не осталось мужчин, похожих на ее отца. Нет их, способных хранить верность своей жене. В этом она убедилась на собственном опыте и именно поэтому рассталась с Бобом. Да любая невеста поступила бы точно так же, обнаружив своего жениха в объятиях другой девчонки!
– Слушай, это беременность так влияет на тебя? – спросил незнакомец.
Кэт от удивления вытаращила глаза.
Беременность? Да что это они все заладили?!
Определенно, неделя была какой-то роковой. Каждое услышанное ею слово, любой пустяк – все таило в себе какой-то загадочный, мистический смысл.
– Б.., бер.., да что за чепуху ты несешь?! Мне некогда с тобой разговаривать. Все, пока!
Кэт повернулась и поспешила прочь от него.
Она была выбита из колеи событиями последних дней, у нее кругом шла голова, но все-таки хватило здравого рассудка не слушать бредни незнакомца. Лучше сразу уйти от него подальше…
– Так что же с тобой стряслось, Мери? Дэвид сказал мне о вашем будущем ребенке, поэтому я не предполагал, что ты сама решила держать свою беременность в секрете. Как бы там ни было, поздравляю тебя! – крикнул он ей вслед.
Кэт остановилась и обернулась.
– Не знаю никакого такого Дэвида! А, кроме того, я не Мери.
Незнакомец догнал ее и, заступив дорогу, уставился, словно увидел впервые. Он чуть прищурил глаза и наморщил лоб.
– Господи, – прошептал он, – я.., я ошибся! Ты так похожа на жену моего брата! Наверное, ты подумала, что я… – Он замолчал и, отвернувшись, покачал головой.
И тут для Кэт все сразу прояснилось. Этот тип вовсе не был психом, как сперва решила она. И люди здесь приветливы к ней лишь потому, что спутали ее с какой-то Мери. Конечно, это немного неприятно, но, если бы ошибка раскрылась позднее, было бы куда обиднее.
А теперь нечего унывать по этому поводу, решила Кэт.
– Слушай, мне действительно ужасно неудобно. Ты так похожа на Мери, что я решил, будто ты – это она. Кстати, ей принадлежит этот магазин. – Парень указал на витрину, за стеклом которой красовались модели женской и детской одежды. – Но Мери, наверное, решила не открывать его сегодня.
Кэт запомнила его слова. Пожалуй, при удобном случае загляну сюда, решила она. Посмотрю на своего двойника и, коли связь между нами существует, разузнаю что-либо а моих корнях.
Однако не стоило питать особых иллюзий.
Ведь если кто-то на кого-то похож, это еще не значит, что люди связаны родственными узами. Так что неразумно возлагать слишком много надежд на случайное сходство.
Рик Брайтон посмотрел на Кэт – девушку, которую он спутал с женой брата, и покачал головой. С первого взгляда его невестка и эта юная особа были похожи как две капли воды, но если приглядеться внимательнее, то сразу заметишь разницу.