KnigaRead.com/

Шери Уайтфезер - Любовь - моя защита

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Шери Уайтфезер, "Любовь - моя защита" бесплатно, без регистрации.
Шери Уайтфезер - Любовь - моя защита
Название:
Любовь - моя защита
Издательство:
Издательство «Радуга»
ISBN:
нет данных
Год:
2005
Дата добавления:
10 декабрь 2018
Количество просмотров:
123
Возрастные ограничения:
Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать онлайн

Обзор книги Шери Уайтфезер - Любовь - моя защита

Зак Райдер — опытный сотрудник Центра по обеспечению безопасности свидетелей. И вот перед ним его новая подопечная. Но на этот раз безупречный Зак нарушает все правила.
Назад 1 2 3 4 5 ... 36 Вперед
Перейти на страницу:

Шери Уайтфезер

Любовь — моя защита

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Натали Паскал волновалась. Зак Райдер ощутил это сразу, как только увидел ее. Ему, инспектору, работающему в Центре по обеспечению безопасности свидетелей, много раз приходилось иметь дело с волнующимися свидетелями, и эта потрясающая блондинка не была исключением. Разглядывая пассажиров, входящих в зал получения багажа, он прошел вперед, чтобы поприветствовать женщину, которая должна была поменять место жительства. И именно он был назначен Центром помочь ей в этом.

— Натали!

Он позвал ее по имени. Она посмотрела в его сторону и поймала внимательный взгляд. Мгновение они стояли посреди шумного зала аэропорта, уставившись друг на друга.

— Так это вы, — сказала она.

Он кивнул.

— Да. Это я. Зак Райдер.

Ее инспектор. Сотрудник Центра по обеспечению безопасности свидетелей, который должен был помочь Нэнси Перрис стать другим человеком, стать Натали Паскал.

Она не протянула ему руки, а он не предложил своей. Он предположил, что эта женщина не очень-то жаждет рукопожатия с представителем закона, не хочет демонстрировать свою дружелюбность.

Зак видел ее старые фотографии и знает ее историю. До принятия Нэнси Перрис в Программу безопасности свидетелей она была пышнотелой жгучей брюнеткой, к тому же подругой лос-анджелесского бандита.

Теперь же перед ним стояла тоненькая, как тростинка, блондинка, с элегантно подстриженными волосами и цветными контактными линзами. Золотисто-карие глаза делали ее похожей на тигрицу.

Высокая, элегантная, она была в изящном брючном костюме, тесно облегающем точеные формы.

Зак подошел к транспортерной ленте для багажа.

— Скажите мне, когда увидите свои чемоданы.

Она поправила висевшую на плече сумочку.

— У меня только один чемодан.

Зак не стал ничего говорить. Он уже и так знал, что она путешествует налегке. Центр доставит остальную часть ее небольшого имущества. Натали избавилась почти от всего, что у нее было, от всего, что друг-бандит дарил ей.

— Так, — сказал Зак, решив продолжить легкую беседу. — Как прошел ваш полет?

Она посмотрела в сторону, явно не желая разговаривать. Судя по всему, ей сейчас трудно. Прилететь в неизвестный город, встретить незнакомого человека, начать незнакомую жизнь — разве это легко? Но это лучше, чем второй вариант, который она могла бы выбрать, подумал он. Натали согласилась свидетельствовать против своего прежнего любовника. И если бы банда нашла ее, то немедленно расправилась бы с ней. Ее прежний друг был не простым членом банды. Он был Дэвидом Хэлловеем, новым главарем мафии Западного побережья.

Наконец она вновь посмотрела на него, и их взгляды снова встретились.

— Мой полет прошел прекрасно, — негромко сказала она. Помолчала и добавила:

— Просто замечательно. — Голос ее был столь тих, что Зак едва расслышал произнесенные слова.

У него появилось сумасшедшее желание дотронуться до женщины, и он отвел глаза. Она говорит правду? Или играет роль? Он вообще-то ожидал, что это будет уверенная в себе красотка, какой и должна быть любовница гангстера, но увидеть такую уязвимую, испуганную девушку?

Зак молчал. Ему всегда довольно легко удавались непринужденные беседы на посторонние темы. Но сейчас, с этой женщиной, все было по-другому.

— Вот этот мой, — внезапно сказала она.

— Который?

Она показала на чемодан.

— Тот, с золотой лентой.

Он достал его. За эти годы он научился не слишком-то доверять преступникам, ставшим свидетелями. И уж ни в коем случае не позволять им подставлять его, Зака, не давать им втереться к нему в доверие. Он не собирался подвергать себя риску, в особенности при защите любовницы бандита.

Он повернулся к ней, и она тут же сделала шаг назад, еще больше смущая его.

— Вы готовы? — спросил он.

Она кивнула, и он повел ее к автомобильной стоянке. Его работа — защищать свидетелей, дать им возможность начать новую жизнь. И до сих пор Зак прекрасно справлялся со своими обязанностями.

Натали молча шла рядом с ним. Ее шаги были не такими широкими, как его. Она двигалась как модель, стройная, гибкая, сексуальная. Женщина, которая привыкла к взглядам окружающих.

Они подошли к его черному седану. Зак открыл багажник, убрал туда ее чемодан. Когда он распахнул перед ней пассажирскую дверцу, она бросила на него подозрительный взгляд. Должно быть, подумала, что он что-то замышляет — ведет он себя как джентльмен.

Зак сел за руль, Натали застегнула ремень безопасности и уставилась в ветровое стекло. Он достал сигареты и вытряхнул одну из пачки. Зажигая ее, с наслаждением вдохнул дым. Давняя привычка, от которой у него нет никакого намерения отказываться. Видно, к сорока годам это стало даже больше чем привычкой.

Смотря искоса через завесу дыма, Зак задним ходом выехал со стоянки, желая только одного: чтобы Натали не противоречила ему. Он сопровождал к новому месту жительства и преступников, и невинных людей. Мужья, жены, дети. Целые семьи, пожертвовавшие своей безопасностью, чтобы помочь правосудию. Он не знал, к какой из этих категорий отнести Натали Паскал. Первый раз за всю его карьеру свидетельница сумела озадачить его.

Зак посмотрел на нее, и она ответила ему быстрым взглядом.

— С вами все хорошо? — спросил он.

Она положила руки на колени.

— Почему мне должно быть нехорошо?

— У вас все поменялось. Вам предстоит совершенно другой стиль жизни, не тот, к которому вы привыкли.

— Я смогу с этим справиться.

Сможет ли? Он уже задавал себе этот вопрос.

Она была содержанкой большую часть своей взрослой жизни, и теперь, в двадцать девять лет, ей пришлось оставить все, к чему она привыкла.

— Я только хочу сказать: это нормально, если вы напуганы.

Она моргнула.

— Напугана? Переселением в Айдахо? Да я с нетерпением жду момента, когда поселюсь в Кер-д'Ален. Я слышала, это хорошее место.

— Да, замечательное.

Но он не поверил беспечному выражению ее лица. Хотя в Центре с ней провели психологическую подготовку к новой жизни, к переезду, Зак был уверен, что она тревожится. Беспокоится о своем будущем и боится, что мафия Западного побережья найдет ее и здесь.

— В Центре мне показывали видеозапись с видами Кер-д'Ален, — сказала она.

— Я знаю, — кивнул он, задаваясь вопросом, что двигало ею, когда она свидетельствовала против своего прежнего любовника. Месть? Страх? С Натали Зак ни в чем не мог быть уверенным.

Какой характер должна иметь женщина, которая смогла спать с бандитом? Тем более с женатым бандитом? Ее связь с Дэвидом Хэлловеем не должна сейчас иметь для Зака никакого значения, но мысли об этом бередили его душу, напоминая ему тот день, когда он застал свою бывшую жену в кровати с другим.

Назад 1 2 3 4 5 ... 36 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*