KnigaRead.com/

Холли Престон - На вершине счастья

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Холли Престон, "На вершине счастья" бесплатно, без регистрации.
Холли Престон - На вершине счастья
Название:
На вершине счастья
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
ISBN:
978-5-7024-2676-1
Год:
2010
Дата добавления:
10 декабрь 2018
Количество просмотров:
178
Возрастные ограничения:
Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать онлайн

Обзор книги Холли Престон - На вершине счастья

Молодая американка Кирсти Макклелланд приехала в Лондон, чтобы погостить у двоюродной сестры и увидеться с Джонни, в которого она, кажется, влюблена.

Однако Джонни в отъезде, а у сестры в самом разгаре роман с новым поклонником Нейлом. И чтобы Кирсти не мешалась под ногами, Нейл пристраивает ее в дом своего приятеля Ричарда няней к трем непоседливым детишкам.

Назад 1 2 3 4 5 ... 37 Вперед
Перейти на страницу:

Холли Престон

На вершине счастья

Глава 1

Впервые отправляясь в Лондон, я намеревалась навестить двоюродную сестру Андрею и полюбоваться красотами города.

Кое-что из задуманного удалось выполнить: остановившись у сестры, я получила возможность лицезреть ее каждое утро за завтраком. А вот осмотреть достопримечательности помешала встреча с Джонни Хаммондом. Этот неистовый репортер покорил меня с первой встречи. Поэтому, когда он носился по городу, выполняя репортерские задания, стараясь успеть повсюду, я безропотно следовала за ним. Так, что Лондон я видела лишь из окна мчащегося автомобиля. Вечера мы проводили в кафе. Беседуя, держались за руки и неотрывно глядели друг другу в глаза. Лишь на рассвете возвращалась я к себе…

Теперь я ехала в Лондон для того, чтобы познакомиться с женихом Андреи и в надежде на продолжение нашего романа с Джонни. Прощаясь, он честно признался, что будет ждать моих писем, однако сам писать не любит. Я так и не получила от него ни одной весточки. И лишь Андрея сообщила, что слышала, будто бы он, то ли в Алжире, то ли в Германии или во Франции. И лишь один раз в письме к своему другу Джонни просил: «Если увидишь Кирсти, передай привет от меня».

Эта приписка давала право надеяться, что Джонни не забыл меня.

Мы познакомились с ним на вечеринке у Андреи. Оставив меня одну, она отправилась на кухню, чтобы приготовить напитки. В это время ко мне и подошел Джонни. Он был совершенно неотразим. Устремил на меня свои синие глаза и предположил:

— Должно быть, вы и есть Кирсти Макклелланд, кузина Андреи из Нью-Йорка.

— Да. А как вы догадались?

— Вы абсолютно соответствуете описанию, данному Андреей. Она говорила, что ее сестра тоненькая, как тростинка, волосы у нее золотистые, а глаза такие глубокие и таинственные, что в них можно утонуть.

Я невольно улыбнулась и принялась утверждать, что Андрея не могла так говорить о моей внешности.

Однако Джонни не принял моих возражений.

— Не отпирайтесь. Портрет точно соответствует оригиналу. Вот только скажите, почему у вас шотландская фамилия?

— Мои предки из Ивернесса.

— Вот так совпадение! — изумился Джонни. — И мои оттуда.

Я отступила назад и изучающе посмотрела в его лицо.

— А, на мой взгляд, вы выходец из Ирландии.

Этот мой вывод рассмешил Джонни, и он сразу же перешел на «ты»:

— Ты мне нравишься, Кирсти Макклелланд. Я не прочь с тобой поболтать. Давай-ка выйдем отсюда. Хочу послушать, что ты скажешь о луне.

Прежде чем я успела возразить, что нужно предупредить Андрею, мы оказались в саду. Поддавшись очарованию серебряного вечера, залитого лунным светом, Джонни принялся рассказывать о гномах, эльфах и феях, живущих в горах, что бархатисто темнеют на горизонте, о волшебных озерах, столь же таинственных и бездонных, как и мои глаза. Совершенно утратив чувство реальности, я и не подымала сопротивляться, когда он принялся нежно целовать меня.

— Пожалуй, нам пора, — шепнул он, наконец и повлек меня обратно к дому.

Джонни настолько очаровал меня, что теперь, возвращаясь в Лондон, я с нетерпением предвкушала встречу с ним. Однако меня ждало разочарование: Джонни — в заграничной командировке.

— Я точно не знаю, в какой именно горячей точке он находится, — сообщила Андрея. — Его не будет еще несколько дней или недель. Впрочем, может статься, Джонни вернется и завтра. — Андрея поспешила успокоить меня. — Не огорчайся. Ведь ты приехала на целых два месяца. За это время вы наверняка встретитесь. А пока можешь побродить по городу, ведь ты так и не увидела его в свой первый приезд. У нас с Нейлом будет несколько свободных дней, и мы тебе все покажем.

Андрея выполнила свое обещание, и мы отправились на прогулку по городу втроем. Но кто-то в этой компании был явно лишним. Представляете, я громко восхищаюсь каким-нибудь памятником архитектуры, например зданием Парламента, а в ответ — тишина. Оборачиваюсь и с удивлением замечаю, что влюбленные настолько увлечены собой, что не только меня не слышат, но и вообще забыли, где находятся.

По вечерам мои мучения не заканчивались, потому что Нейл не торопился домой. И куда бы я ни попыталась войти, — в гостиную или на кухню, — везде я заставала их в объятиях друг друга.

Поймите, я и не собиралась подглядывать за влюбленной парочкой, но Нейлу казалось, что я мешаю им нарочно. И когда Андрея, смеясь от смущения, пыталась от всего отстраниться, он протестовал:

— Дорогая, мы с тобой не делаем ничего предосудительного. Если бы мы отправились на Пиккадили нагишом — другое дело. Но, мы же в твоем доме. А Кирсти вполне взрослая.

После таких заявлений я очень скоро поняла, что пора подыскивать себе другое пристанище.

Как-то вечером Нейл появился позже обычного. Сказал, что навещал своего друга Ховарда в больнице. Врач на сей раз сам оказался пациентом. Он с женой и молоденькой кузиной попал в автомобильную аварию. Серьезных повреждений ни у кого из них не обнаружено, но все же несколько дней им придется провести под наблюдением врачей.

— Ховард и Имоджин сильно беспокоятся о своих детях, — рассказывал Нейл. — В тот вечер, когда случилось несчастье, ушла няня. И теперь за тремя малышами некому присмотреть кроме брата Ховарда — Ричарда. А он очень занят в своей фирме.

Я спросила, какого возраста дети. И Нейл ответил, что Филиппу — семь, Мишель — четыре, а Дэвиду — полтора года. Он тут же заверил, что они весьма послушные дети.

Недолго думая, я предложила свою помощь.

— Я прекрасно умею обращаться с детьми. У меня куча племянников и племянниц. И мне довольно часто приходилось сидеть с ними.

— Великолепно! — отозвался Нейл. И прежде чем я успела задать следующий вопрос, он исчез. Я только слышала, как Нейл говорит кому-то в телефонную трубку. — Одна американская девушка готова помочь…

— Кирсти, ты хорошенько все обдумала? — заволновалась Андрея. Она поднялась, направилась было в холл к Нейлу, но потом остановилась и с беспокойством взглянула на меня. — Я ведь не гоню тебя из дома. В отпуске тебе наверняка хотелось бы как следует отдохнуть. Я считаю, что Нейл должен дать тебе время на размышление. — Андрея замолчала. Но прежде чем я успела что-либо ответить, в комнату вернулся сияющий Нейл.

— Все уладил. Ричард Дру страшно обрадовался. Утром отвезу тебя туда, Кирсти.

Андрея попыталась объяснить Нейлу, что не стоит так торопиться, но он бросил в ее сторону столь выразительный взгляд, что я поскорее подтвердила свою готовность помочь присмотреть за детьми.

Назад 1 2 3 4 5 ... 37 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*