KnigaRead.com/

Морин Чайлд - Властелин "Фантазии"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Морин Чайлд, "Властелин "Фантазии"" бесплатно, без регистрации.
Морин Чайлд - Властелин "Фантазии"
Название:
Властелин "Фантазии"
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 декабрь 2018
Количество просмотров:
123
Возрастные ограничения:
Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать онлайн

Обзор книги Морин Чайлд - Властелин "Фантазии"

Когда-то Гейб сделал Дебби предложение, но она ответила отказом. Десять лет мужчина лелеял мечты о мести, и наконец ему представился подходящий случай. Но так ли сладка месть, как он думал?..
Назад 1 2 3 4 5 ... 30 Вперед
Перейти на страницу:

Глава первая


— О боже, я в тюрьме! — Дебби Харрис в отчаянии схватилась за прутья решетки и тряхнула их. Они тихо звякнули, и эхо повторило звук. — Я преступница. На меня завели дело.

Девушка прижалась лбом к прутьям. Горло перехватило от страха так, что воздух почти перестал проходить.

Спокойно, Деб, твердо сказала она себе. Тут какая-то ошибка. Со временем все разъяснится. Это все-таки не замок Иф.

И в самом деле, тюремная камера ничем не походила на каменный мешок. Белые стены были чистыми, а койка покрыта красно-белым пледом. Возле стены стояли стол и стул, а раковина и унитаз были спрятаны за ширмой. Соседняя камера пустовала. От офиса, где сидел тюремщик, Деб отделяла запертая дверь. Она нахмурилась, потому что ничего больше сделать не могла. Мужчина, который запер ее здесь, был очень вежлив, но его нисколько не интересовало то, что она могла бы сказать. Он просто запер дверь и оставил ее в одиночестве ломать себе голову над тем, что, черт побери, должно было случиться, чтобы она оказалась здесь.

За зарешеченным окошком виднелось яркое тропическое небо, на котором толпились пышные белые облака, солнечные лучи золотыми полосами падали на бетонный пол. Деб прижалась лбом к прохладным прутьям и, закрыв глаза, попыталась понять, из-за чего она оказалась в заключении.

Проведя четыре недели на острове, находящемся в частной собственности, на сказочном курорте «Фантазия», Дебби упаковала чемоданы и направилась в маленький аэропорт, откуда собиралась отбыть домой. К своей прежней жизни в Лонг-Бич, Калифорния. Которую, как выяснилось, ей лучше было не покидать.

Она прошла досмотр вместе с другими покидающими «Фантазию». Очереди были длинными, несмотря на небольшой размер острова. Пока проверялось содержимое чемоданов, их обладатели проходили через металлоискатель.

Настала очередь Деб, и тут все и началось. Таможенник заглянул в ее паспорт, и Дебби увидела, как его карие глаза становятся холодными и невыразительными. Он посмотрел на нее, снова в паспорт и нахмурился.

Она заволновалась и, несмотря на то что ни малейшей вины за ней не было, тут же почувствовала себя контрабандисткой, незаконно провозящей брильянты, или кем-то в этом роде. Беспокойство охватило ее, а когда таможенник сделал знак полицейскому вывести Дебби из очереди, девушка почувствовала первый приступ настоящего страха.

— В чем дело? — она посмотрела на офицера, который вел ее, крепко ухватив за локоть. — Что случилось? Вы можете мне сказать?

Он молча прокладывал себе путь сквозь толпу. Теперь все наверняка решили, что она террористка.

— Вы Дебора Харрис? — голос полицейского был спокойным, но требовательным.

— Да.

— Американка?

— Да. — Она старалась ни на кого не смотреть, но чувствовала на себе взгляды. Вздернув подбородок, она распрямила плечи, глядя прямо на допрашивающего ее мужчину, и постаралась принять вид оскорбленного достоинства.

Не так-то это просто, когда ты напугана до смерти.

Ей хотелось закричать в голос: я не виновата! — но у нее было предчувствие, что ей никто не поверит.

— С вашим паспортом возникли кое-какие сложности, — сказал полицейский.

— Что? Сложности? Какие сложности? С ним было все в порядке, когда я прибыла сюда.

— Я могу только повторить то, что мне сказали таможенники.

— Это просто смешно, — она попыталась забрать у офицера свой паспорт, но он тут же убрал руку. Ну вот, оказывается, от легкого испуга до ужаса ее отделял один короткий шаг. — Послушайте, я не знаю, что происходит, но я не сделала ничего дурного, и мне пора на самолет.

— К сожалению, не сегодня, — сказал полицейский, покачав головой. — Если вы будете так любезны проследовать за мной...

Это не приглашение. 

Это приказ.

Дебби подумала, как было бы хорошо, если бы она покинула «Фантазию» неделю назад вместе с Жанин и Кейтлин. Если бы с ней были ее лучшие подруги, она могла бы не волноваться. Жанин сделала бы какое-нибудь чертовски умное замечание, а Кейтлин очаровала бы таможенников. Втроем они бы за секунду все уладили.

Но ее подруги были уже дома, каждая занята своими предсвадебными хлопотами. Бог ты мой, сколько всего случилось за один только месяц! Они втроем прибыли в «Фантазию», чтобы как следует оттянуться — каждая из них была помолвлена, а потом брошена в прошлом году. Так что они решили взять деньги, отложенные на несостоявшуюся свадьбу, и спустить их в порядке самолечения. Они отлично проводили время, но потом Кейтлин снова обручилась со своим боссом, от которого и сбежала в «Фантазию», а Жанин... Дебби вздохнула с завистью. Она говорила с Жанин как раз накануне, и та сказала, что ее возлюбленный-англичанин направляется к ней в Лонг-Бич, чтобы сделать предложение. И вот теперь Жанин собирается в Лондон, Кейтлин планирует такую свадьбу, о которой всегда мечтала... а Дебби отправляется в тюрьму.

Разумеется. Ее подруги нашли любовь, а она вляпалась в историю.

— Произошла ошибка, — сказала она, упираясь — офицер в отглаженной белой униформе попытался вывести ее из дверей терминала. — Если вы еще раз проверите...

— Никакой ошибки, мисс Харрис. — Высокий мужчина с кожей цвета молочного шоколада и карими глазами глядел на нее так, словно она была каким-то занятным жучком. Он оказался сильней, чем думала Деб. Ее попытки вырваться потерпели фиаско. — Я представляю службу безопасности острова. Вы должны пойти со мной.

— Но мой багаж...

— С ним все будет в порядке, уверяю вас. — Его голос звучал музыкально, но в глазах не было и тени улыбки. Он и не думал останавливаться, и Дебби чувствовала, как его твердые пальцы все сильнее сжимают ее локоть.

— Но я же говорила, я гражданка Америки!

— Да, — ответил он, усаживая ее в красно-белый джип, на пассажирское сиденье, — мне это известно.

Пока он обходил машину, чтобы занять место водителя, Дебби раздумывала, стоит ли ей выпрыгивать из джипа и пускаться наутек. Но куда бы она направилась? Они находились на острове. Чтоб его покинуть, требовалась лодка или самолет. Дебби устроилась поудобнее, подождала, когда офицер займет свое место, и спросила:

— Что происходит? Можете вы хоть это мне сказать?

Он глянул на нее с симпатией, но покачал головой.

— Я должен доложить. Они решат, как поступить.

— Они — это кто?

Он не ответил, просто завел машину и тронулся по длинной дороге обратно к деревне, находящейся рядом с «Фантазией». Ветер, дувший в лицо Дебби из открытого окна, вышибал слезу, но она чувствовала, что и настоящие слезы уже на подходе. Желудок сжимался, ладони потели, в горле стоял комок.

Назад 1 2 3 4 5 ... 30 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*