KnigaRead.com/

Патриция Поттер - Черный Валет

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Патриция Поттер - Черный Валет". Жанр: Исторические любовные романы издательство Эксмо, год 2003.
Перейти на страницу:

Алистер вышел на улицу и осмотрелся, прислушиваясь, как перебирают копытами лошади.

Время ожидания тянулось мучительно долго, и еще дольше тянулась темная ночь. Коротая время, Алистер рассказывал мальчугану кое-что о Рори и о тех семьях, которым он помог скрыться, включая двух женщин и трех детей, с которых все и началось.

Сейчас Дугал подошел к двери и остановился рядом с кузнецом. Черный Джек сновал у него под ногами. Маленький черный терьер, лишившись на время своей хозяйки, сильно нервничал, суетился и ни на шаг не отходил от мальчика.

Алистер взглянул на чистое ночное небо. Молодой месяц заливал луга и поля мягким светом, а звезды, срываясь с небесной тверди, дождем сыпались на землю.

— Увы, нам не удастся прошмыгнуть в тумане, — тихо проворчал Армстронг. — Сегодня слишком ясно.

В последние два дня погода стояла на редкость сухая, и это превратило их долгий путь в настоящее испытание. Вчера к вечеру путники наконец-то добрались до назначенного места и расположились на отдых. Якобитов пришлось уговаривать остаться на одной ферме в горах, и они с трудом согласились подождать там в течение трех дней. А сегодня утром Алистер привел беглецов вниз, к морю.

Ближе к обеду один рыбак привез им подарок от хозяина «Летящей леди» — целый воз сена. Под сеном неожиданно оказался чей-то труп.

— Валет распорядился привезти это, — сообщил рыбак.

Алистер осторожно приподнял копну и взглянул на тело. Это был мужчина с темными волосами и абсолютно голый. Кузнец не заметил больше ничего особенного, да и вряд ли что-либо можно было заметить. Лицо мужчины было сильно изуродовано, похоже, перед смертью его сильно избили.

— Нам говорили никого не убивать, — оправдывался рыбак. — Но этот человек шпион Камберленда. — Рыбак злобно сплюнул. — На его месте могли бы оказаться мы.

Это происшествие вызвало у Армстронга ощущение неясной тревоги, какое-то дурное предчувствие беспокоило его. Но он просто кивнул и стащил тело с телеги. Теперь нужно было найти одеяло и завернуть в него мертвое тело. Да, непросто будет везти его на лошади, но другого выхода, к сожалению, не было. Алистер знал, что задумал Рори и для чего ему этот труп.

Но все их усилия окажутся напрасными, если Форбс опоздает.

— Думаешь, их схватили англичане? — Голос мальчика дрожал. Было бы слишком больно потерять сестру, которую он только что вновь обрел после долгой разлуки.

— Нет, Рори перехитрит любого офицера. Должно быть, что-то их задержало, — попытался успокоить его кузнец. Но все же надо было подготовить мальчика к худшему. — Не знаю, как долго мы сможем ждать их, — печально добавил он.

— Я не поеду без Элизабет.

— Ты считаешь, она обрадовалась бы этому? — воскликнул Алистер, его голос становился все жестче. — Сколько она сделала для того, чтобы ты оказался на свободе и смог продолжить род Макдонеллов, сохранить свое имя!

— Она и Черный Валет рисковали своей жизнью, чтобы спасти меня. И после этого что, прикажешь мне просто удрать, бросив их в беде? — упрямился Дугал.

Алистер достал из кармана часы и взглянул на них.

— Мы должны идти, — спокойно сказал он, не обращая внимания на горячие слова мальчика. — Я попытаюсь убедить французского капитана подождать их еще чуть-чуть.

— Я останусь и подожду здесь, — не унимался юный Макдонелл.

— Дугал, — Алистер старался не терять выдержки, — теперь уже очень поздно. Рори повезет твою сестру сразу к месту нашей встречи. Не хочешь же ты, чтобы ему пришлось возвращаться сюда за тобой и тем самым опоздать на корабль.

Этот довод попал точно в цель. Дугал стоял в нерешительности, о чем-то напряженно соображая.

— Ладно, я поеду с тобой, — после недолгого молчания сказал мальчик. — Но я не поплыву без нее.

Алистер уже смирился с тем, что на корабле ему предстоит еще одна битва с этим упрямцем.

Кузнец хотел оставить своему другу записку на тот случай, если Рори все-таки приедет сначала сюда, а не направится сразу на берег. Необходимо было найти чернила, перо и бумагу. Подобной роскоши в доме не оказалось. Проклятье! Ничего не получалось, все происходило не так, как задумывалось. Еще этот ужасный мертвец. Надо было везти его с собой. Оставлять труп в доме и тем самым навлекать подозрение на хозяев, если английский патруль вдруг проверит их жилище, было нельзя. Алистер в последний раз взглянул на часы и отправился седлать лошадей. Дугал сможет поехать вместе с ним, а через второе седло придется перекинуть бездыханное тело.

Боже, помоги Рори и Бет!


Рори посмотрел на небо. Месяц стоял уже довольно высоко. Форбс знал, что опаздывает. Дважды им приходилось петлять и прятаться от английских патрулей, которых почему-то именно сегодня оказалось так много. А потом они скакали так, будто все демоны гнались следом. Они опаздывали на несколько часов. Слишком много времени было потеряно, и его начали терзать угрызения совести. Слишком долго отдыхали, слишком медленно собирались. И все из-за его слабости. Именно сейчас нельзя было поддаваться искушению, но он ничего не мог сделать с тем, как действовали на него тепло ее рук, ее нежность. Эта минутная слабость могла привести к ужасным последствиям. Она могла стоить жизни Элизабет.

Чувство вины не давало ему покоя. Лишь изредка давая отдохнуть лошадям, беглецы продолжали путь. Может быть, с божьей помощью им удастся добраться до побережья вовремя. Но Форбс знал, что силы Бет уже на исходе. Увы, они не могли толком передохнуть, а короткие остановки не позволяли Рори даже ненадолго обнять жену и успокоить ее. Собственное бессилие злило и угнетало его больше всего на свете.

Оставалось надеяться только на то, что француз немного подождет. Если этого не случится, Элизабет будет угрожать смертельная опасность: Рори знал, Камберленд не успокоится, пока не вернет Макдонеллов.


Алистер наблюдал, как на темной водной глади где-то совсем недалеко вспыхивали и гасли огоньки. Кузнец зажег масляную лампу, которую предусмотрительно взял из дома, и посветил в ответ. В тишине мужчина и мальчик наблюдали, как большая лодка плывет к берегу. Бросивший якорь в бухте французский корабль был неразличим во мраке ночи, лишь его паруса отливали неясным серым светом. Но и они растворились в темноте, когда плотные облака набежали и скрыли луну. Сейчас унылая шотландская погода была очень кстати.

Возможно, француз согласится подождать еще пару часов.

И, возможно, Камберленд еще не успел разослать весть о беглецах, а береговая охрана пока не послала во все стороны усиленные патрули.

Лодка уткнулась носом в песок, и трое из шестерых матросов спрыгнули в воду, подтаскивая лоснящуюся посудину к берегу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*