KnigaRead.com/

Карен Бейль - Яркая звезда любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Карен Бейль, "Яркая звезда любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Салли подняла голову, услышав, что ее позвал клиент, затем опять посмотрела на Сандрин.

— Ты можешь меня немного подождать? Я попрошу кого-нибудь заменить меня. Мне надо поговорить с тобой.

— Хорошо. — Сандрин ела пирог, пила кофе и думала о том, что произошло накануне. Она закрыла глаза, вспоминая то, что испытала во время близости с Уэйд ом. Он заставил ее наконец забыть о Грозе Медведей, что, как она раньше считала, было невозможно.

— С тобой все в порядке? — Салли стояла рядом.

Сандрин открыла глаза.

— Да.

— Я хочу, чтобы ты пошла со мной. Сандрин пошла за Салли через дверь. Запах хорошей еды и свежей выпечки напомнил ей о кухне матери. Здесь работали две женщины — одна готовила, а другая раскладывала еду по тарелкам.

— Спасибо. Бесс, спасибо, Фло. Я вернусь, как только смогу.

— Не беспокойся, Салли. Ты можешь отсутствовать, сколько тебе нужно.

Сандрин вышла за Салли через черный ход на лестницу. Они поднялись в большую комнату, теплую и уютную. Она чем-то напоминала Салли.

— Тебе здесь нравится? — спросила ее Салли, садясь в обитое голубой тканью кресло.

— Да, нравится, — ответила Сандрин, оглядываясь вокруг. — Здесь просто чудесно.

— И мне тоже нравится. Садись, Сандрин, нам нужно поговорить.

Со вздохом Сандрин села напротив Салли.

— Я не умею выбирать слова и обычно попадаю в неловкое положение, потому что не могу вовремя закрыть рот. Когда я считаю, что что-нибудь не так, то говорю об этом. — Салли вздохнула. — Я о тебе все знаю, Сандрин. — Уэйд говорил о тебе с тех пор, как ему исполнилось шестнадцать лет.

Сандрин избегала смотреть в глаза Салли, чувствуя, что краска заливает ей щеки.

— Я никогда не говорила тебе об Уэйде.

— Это было и не нужно. Я узнала тебя в ту минуту, как только увидела. Ты еще более красива, чем он говорил. А потом, когда услышала твое имя, то поняла, что ты и есть та самая женщина. Такое имя нее слишком часто встречается в наших местах.

Сандрин откинулась на спинку кресла.

— Извини меня.

— За что? Ты ничего не сделала. Господи, мне лучше чем кому-либо известно, как Уэйд любил тебя. Я знала, что когда-нибудь он тебя найдет. И когда так случилось, это меня не удивило.

— Ты ловко притворяешься, Салли, — заговорила Сандрин, и голос ее звучал мягко. — Я слышала, как Роуз сказала Уэйду, что он должен с тобой поговорить. Ведь он обещал тебе, что, когда вернется, вы будете жить вместе?

— Да, он так говорил. Я, наверное, была достаточно глупой, что поверила ему на какое-то время. Но в душе я знала, что он любит только тебя. Он никогда не лгал мне, Сандрин. Он всегда был честен, говоря о своей любви к тебе.

— Уэйд не любит меня, Салли. Как только окончится эта игра в покер, я уеду.

— Что это за игра, Сандрин?

— Я не могу тебе сказать.

— Уэйд знает об этом?

— Нет, и нельзя, чтобы он узнал.

— Почему?

— Нельзя, и все.

— Почему же, Сандрин? Мне-то ты можешь сказать…

Сандрин вздохнула, поддаваясь соблазну с кем-нибудь поделиться.

— Джеймс Эверетт должен Фрэнку Лаутеру кучу денег. Если Джеймс с ним не расплатится до конца недели, они с Роуз потеряют свое ранчо.

— И ты решила их спасти. — Салли кивнула головой. — Это, конечно, очень благородно.

— Я не задумываюсь, благородно это или нет. Просто хочу им помочь. Они очень хорошие люди.

— А тебе не приходит в голову, что они сами могут о себе позаботиться?

— Не уверена, что у них получится. Я была с Роуз, когда Лаутер угрожал ей. Она его до смерти боится.

— А ты нет?

— Я — нет. — В сознании Сандрин возник образ Грозы Медведей, и она поняла, что никакой мужчина больше никогда не сможет испугать ее так, как он.

— Почему ты ничего не сказала Уэйду?

— Ему нет нужды знать об этом. Мне не нужна его помощь. Я могу все сделать сама.

— Что это значит?

— Ничего.

— Ты хоть хорошо играешь в покер?

— Достаточно хорошо.

Салли наклонилась вперед.

— Фрэнк играет отлично, и он известный мошенник. Следи, чтобы он не вытащил карту из рукава, и посмотри под столом, нет ли карт там. Он будет всеми силами отвлекать тебя.

— Спасибо.

— И где же такая девушка, как ты, научилась играть? Ты кажешься довольно образованной и утонченной.

Сандрин рассмеялась.

— Я выросла на фактории. Моя мать — индианка из племени Черноногих. Я часто играла в такие игры в деревне индейцев. Там играют и в кости. Я в нее тоже хорошо играла.

— Это не то же самое, что покер. Если ты не будешь внимательной, Фрэнк съест тебя заживо.

— Я играла в покер с мужчинами из форта. Мой отец всегда сердился, когда заставал меня за этим занятием, но я тайком убегала и все равно играла. И каждый раз, когда мимо нашего форта проходил обоз, я играла наравне с мужчинами. Может быть, я не самый лучший игрок, но и не самый худший.

— Ты не боишься? — спросила Салли. — Хорошо, если так. Фрэнк прекрасно чувствует тех, кто трусит. На что же вы заключили пари? — Сандрин взглянула на Салли и внезапно осознала всю глупость своего поступка. — На что же, Сандрин?

— Мы будем играть на меня.

— Что? Да ты с ума сошла! Ты не представляешь, что это за человек!

Сандрин подняла руку, останавливая ее.

— Послушай, Салли. Он дает мне в долг пятьсот долларов. Выиграю я или проиграю, он спишет долг Джима.

— Но есть маленькая заковырка. Что ты будешь делать, если проиграешь? Ты об этом подумала?

— Да.

Салли с сомнением покачала головой.

— Как бы то ни было, ты замужем за Уэйдом. Фрэнку не нужна замужняя женщина.

— Но ему нужна Роуз, — сказала Сандрин.

— Господи, я не могу поверить в это, — сказала Салли, поправляя выбившуюся прядь волос. — Почему ты это делаешь, Сандрин? Это не твое дело. Джим Эверетт сам попал в беду. Почему бы ему самому из нее не выбраться?

— Потому что он хороший человек. Кроме того, я знаю, как много он сделал для Уэйда.

— Так вот в чем настоящая причина. Ты делаешь это не ради Джима и Роуз, а ради Уэйда.

— Уэйд любит Джима, как отца. Если что-нибудь случится с ним или с Роуз… — Сандрин замолчала. — Я смогу выиграть, Салли.

— Не уверена. Фрэнк слишком хитер.

— Откуда ты его так хорошо знаешь?

— Он добивался меня, когда я только открыла здесь ресторан. Когда мой муж умер, я была очень одинока, и мне льстило, что такой богатый человек, как Фрэнк, оказывает мне внимание. Но вскоре я поняла, чего он действительно хочет. Однажды вечером здесь ему это почти удалось… — Салли замолчала и улыбнулась.

— Что же произошло?

— Он не знал, что я иногда ношу с собой нож, особенно если я кому-нибудь не доверяю. — Салли задрала юбку и показала Сандрин нож, прикрепленный резинкой к бедру. — Это подарок моего мужа. Словом, Фрэнк повалил меня и держал, прижав мои руки к бокам. Я сумела дотянуться до ножа и сделала вид, что перестала сопротивляться. Он отпустил мои руки. Когда он сел и начал раздеваться, я ударила его ножом вот сюда. — Салли показала на внутреннюю часть бедра, потом присвистнула. — Господи, ты бы только слышала, как он взревел. Наверное, он решил, что я поранила его в… Ну, ты понимаешь, куда…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*