KnigaRead.com/

Мэри Патни - Совсем не джентльмен

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мэри Патни, "Совсем не джентльмен" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Вы знаете, что империя всецело поддерживает стремление ирландцев к справедливости и свободе от английских угнетателей. Но неужели вы действительно хотите, чтобы первым ударом стало убийство беспомощных женщин и детей? Несомненно, эта честь должна быть оказана более достойным оппонентам.

Хриплый голос заявил:

— Вы правы, Клод. Но что, если они обнаружат нас здесь?

Клод! Должно быть, это тот самый человек, о котором шла речь, когда Сара еще была пленницей в Ирландии. Перед нею было бесспорное доказательство сопричастности к делу Франции, как и подозревал Киркланд.

— Почему бы не подождать, — предложил француз. — Мы находимся на некотором расстоянии от замка, и маленькие девочки вряд ли забредут так далеко.

Женщина злобно прошипела:

— Мы не можем допустить, чтобы наш налет провалился из-за чьей-то излишней щепетильности или слабых нервов!

Когда в амбаре разгорелся спор, Сара прошептала Бри:

— Возвращайся на пикник и немедленно уводи всех оттуда! А потом беги в дом за помощью. Не забудь рассказать о том, что здесь притаились несколько вооруженных мужчин. Очевидно, придется призвать на помощь милицию[39]. — Она молилась о том, чтобы здесь существовала местная милиция, которую можно быстро мобилизовать.

Бри нахмурилась.

— А разве ты не идешь со мной, Сара?

— Я хочу послушать еще немножко. Если они решат отправиться за нами, быть может… быть может, я смогу задержать их. — Видя, что Бри готовится возразить, Сара резко заявила: — Не вздумай спорить со мной! Я буду осторожна.

Бри в страхе закусила губу, но затем послушно кивнула и скользнула прочь. Сара же осталась лежать в траве, прислушиваясь к спору и спрашивая себя, как же так получилось, что жизни ее вновь угрожает опасность.

Вышла наружу женщина, по-прежнему обсуждая с сообщниками, как им поступить с теми, кто так некстати устроил в старом замке пикник. Ирландка оказалась привлекательной особой средних лет, и Сара узнала ее. Это была Джорджиана Лоуфорд, которую Адам называл тетушкой Джорджианой, когда был маленьким.

В прошлом году овдовевшая Джорджиана пыталась убить Адама, чтобы ее собственный сын, Хэл, смог унаследовать герцогство. И она почти добилась своего, причем неоднократно. Когда же ее злоумышления были раскрыты, Эштон сослал ее обратно в Ирландию, в дом ее детства, в Баллину, вместо того чтобы передать властям, что породило бы унизительный скандал, в котором оказалось бы замешано семейство Лоуфордов.

Насколько Сара знала, после возвращения в Ирландию от Джорджианы не поступало никаких известий. Но похоже, та собрала группу мятежников и решила сделать ее орудием своей мести. Это объясняло все, включая попытку похищения Мэрайи, которая носила под сердцем ребенка Адама. Сорвав планы этой женщины, Сара и Роб тоже превратились в ее личных врагов.

На солнечный свет вслед за Джорджианой потянулись и ее сообщники. Самый старший из них жестом собственника обнял ее за плечи — очевидно, они были любовниками.

В душе у Сары вспыхнула холодная ярость, и она задумалась над тем, что делать дальше. Святой Боже, а что, если Роб прямо сейчас подъезжает к развалинам замка, чтобы принять участие в праздновании дня рождения своей дочери? Даже если он вооружен, то не сможет противостоять стольким противникам.

Нахмурившись, она взвешивала возможные варианты. В амбарах обычно имеются два входа на противоположных концах. Если ружья сложены в заднем помещении и там нет охраны…

Сара ползком обогнула амбар, потом вскочила и поспешила к его тыльной части. Да, так и есть: здесь тоже были двойные двери.

Поначалу она хотела просто приоткрыть их, чтобы заглянуть внутрь, но старые амбарные двери вечно скрипят, что насторожило бы любого, кто мог оказаться внутри. Окно располагалось слишком высоко, чтобы она могла заглянуть в него, но выщербленная каменная кладка давала множество упоров для рук и ног. Какое счастье, что в детстве она лазила по деревьям, как мальчишка.

Молясь, чтобы ее никто не увидел, она осторожно заглянула в уголок пустого оконного проема — кажется, никого. Осторожно приподняв голову повыше, она вздохнула с облегчением, обнаружив, что внутри действительно никого нет. В комнате валялось лишь несколько охапок прелой прошлогодней соломы, в углу были прислонены к стене садовые инструменты, а посередине стояли два длинных ящика, внутри которых вполне могли оказаться ружья. Рядом находились квадратные ящики поменьше. Порох? Пули?

Опираясь на влажные от пота ладони, Сара подтянулась на руках, влезла в окно и спрыгнула на пол. Стараясь производить как можно меньше шума, она бросилась к ящикам. На каждом красовалась надпись на французском языке. Открыв первый из них, Сара обнаружила внутри новенькие сверкающие ружья.

Вынув одно, она принялась осматривать его. Вороненое, гладкое, оно выглядело намного опаснее тех ружей, из которых Сара училась стрелять в поместье своего дяди, но принцип оставался тем же. Она сумеет им воспользоваться.

Как и ожидалось, в других ящиках оказались порох и пули. Она бы унесла их с собой, чтобы проклятые интервенты остались без оружия, но они были слишком тяжелыми. По привычке Сара повсюду носила с собой ридикюль, и сейчас женщина выбросила из него щетку и носовой платок, а потом зачерпнула пороху и высыпала на дно, а сверху постаралась втиснуть столько пуль, сколько могло влезть в маленькую сумочку.

Хватило бы у нее духу поджечь порох, если вместо носового платка она носила бы в ридикюле огниво? Ее бы разнесло на мелкие кусочки, но вместе с нею погибли бы и убийцы из «Свободной Эйре». Как бы там ни было, сейчас она радовалась тому, что огнива у нее с собой нет и подобное решение ей принимать не придется. Она слишком любила свою новую жизнь, чтобы расстаться с нею.

Но перед Сарой встал новый вопрос — зарядить ружье сейчас или сначала убежать, чтобы сделать это, оказавшись в безопасности? Инстинкт самосохранения возобладал, поэтому она устремилась к задней двери, держа ружье обеими руками. Она уже почти подбежала к ней, когда дверь на противоположном конце распахнулась и через порог шагнул О’Дуайер, самый гнусный из ее похитителей.

На лице его вспыхнула злобная радость, когда он увидел ее.

— Так, так, гак, неужели это наша изнеженная фальшивая герцогиня? — Опустив на землю ящик, который держал в руках, О’Дуайер закрыл за собой дверь. — Что ж, я немножко развлекусь с тобой, прежде чем позову остальных, чтобы они присоединились к нашему веселью.

Сара медленно пятилась к двери, жалея, что не зарядила ружье. Но ей так хотелось поскорее убежать отсюда!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*