KnigaRead.com/

Кэт Мартин - В огне желания

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэт Мартин, "В огне желания" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Между тем молодой человек вытащил из платяного шкафа небольшой баул.

— Думаю, вам надо обратиться к сестре. Не бросит же она вас в беде.

— Как?! — изумилась Присцилла. — Ты знаешь, что мы с Рози сестры? Откуда?

— Она сама мне сказала, после того как вы побывали у нее. — Джеми отвел глаза. — Мы… как бы это сказать… мы вроде бы встречаемся. Поспешите же, Присцилла!

Эти слова подстегнули ее. Она заметалась по спальне, выдвигая ящики, бросая на кровать белье и все платья, которые мог вместить баул. Все эти вещи купил ей Стюарт, и сначала Присцилла хотела гордо уйти в том, в чем ее сюда доставили, но потом решила, что за удар по лицу должна получить хоть какую-то компенсацию.

— А Мак-Лири? — спросила она, захлопывая баул.

— Он уехал из города на пару дней. Рози сейчас в номере одна.

— Почему ты уверен, что она согласится помочь мне?

— Потому что сердце у нее доброе, — ответил Джеми с бессознательной улыбкой. — Рози держится довольно грубо, и на то есть свои причины, но она поможет вам не задумываясь.

— Что ж, пойдем.

Несколько минут молодой человек постоял у двери, прислушиваясь, потом высунул голову и оглядел коридор. Присцилла с трепетом ждала, что он скажет.

— Все в порядке, выходите.

Он взял баул и вышел следом. У двери на лестницу для слуг Джеми снова постоял, прислушиваясь, и повторил это на полпути вниз. Неподалеку слышны были голоса, но удача сопутствовала беглецам, и никто не появился в обозримом пространстве.

Выйдя из дома, они держались позади особняков и, лишь оказавшись на безопасном расстоянии от Северной Перл-стрит, подозвали кеб.

До отеля «Бриль» они добрались за четверть часа. Прежде чем войти в вестибюль, Присцилла закуталась в шаль, но на всякий случай держалась за спиной Джеми.

Молодой человек прошел мимо коридорного с таким независимым видом, что тот не решился спросить его о цели визита. На этот раз коридорный держал в руках другую потрепанную книжку — видимо, только это занятие он находил интересным.

— Рози, это я, — ласково сказал Джеми, постучав в знакомую Присцилле дверь.

Через пару секунд дверь открылась. Как ни куталась Присцилла в свою шаль, от Рози не укрылось ее состояние.

— Похоже, мы поменялись местами, — беззлобно сказала она, заметив синяк. — В чем дело?

— Эган позволил себе лишнее, а еще джентльмен! — с горечью воскликнул Джеми. — Пришлось забрать ее оттуда.

Рози мгновение подумала, но потом сделала приглашающий жест. На ней был тот же красивый халат в японском стиле, длинные густые волосы рассыпались по плечам.

— Я понимаю чрезмерность моей просьбы, но мне некуда больше пойти, понимаешь? — тихо сказала Присцилла, когда дверь за ними закрылась.

— Да ради Бога! — Рози пожала плечами с притворно беспечным видом и снова махнула рукой, на этот раз в сторону гостиной, как бы говоря: проходите, раз уж пришли.

Она поманила Джеми за собой в спальню, и вскоре оттуда послышались звуки тихого разговора и шелест шелка: очевидно, Рози вытаскивала платья из баула и развешивала их в своем шкафу. Потом оба вернулись в гостиную.

— Мне пора, — сказал молодой человек. — Если Эган узнает, что это ты помог ей…

— Вряд ли. Во-первых, зачем мне помогать Присцилле, если сам же я ее и выдал? Во-вторых, постараюсь вести себя как ни в чем не бывало. Насколько мне известно, уже на следующей неделе он собирается вернуться в «Тройное Р». Если к тому времени он не найдет Присциллу, то вряд ли станет задерживаться, Эган давно уже беспокоится о том, как справляется без него Нобл. Ну а когда он уедет, вопрос решится сам собой. Я буду держать вас в курсе.

Они стояли в крохотном холле номера, и Рози, глядя в веснушчатое лицо, испытывала доселе незнакомое чувство. Должно быть, это отразилось в ее глазах, потому что Джеми вдруг сказал:

— Я вернусь за тобой, Рози, и увезу тебя от Мак-Лири. Никто никогда больше и пальцем не посмеет тебя коснуться.

Глаза ее, и без того большие, расширились. Казалось, она хотела что-то сказать, но воздержалась.

— Я вернусь, — повторил он и наклонился.

Это был странный поцелуй — очень нежный и властный. Рози никогда еще не испытывала ничего подобного.

— Будь осторожен! — вырвалось у нее, когда Джеми отстранился.

— Буду, раз ты просишь, — ответил он с усмешкой, удивительно его красившей.

Вернувшись в гостиную, Рози почти не походила на ту женщину, что открыла Присцилле дверь. Глаза ее были затуманены, щеки горели, и она посмотрела на сестру, словно не узнавая ее: Рози не сразу справилась с собой.

— Может, распорядиться насчет чая?

— Я бы предпочла бренди, — ответила Присцилла с усталой улыбкой.

Она подумала о том, что спиртное, насильно влитое ей в рот Стюартом, не оказало того действия, на которое он рассчитывал. Потрясение предохранило ее от опьянения.

— Бренди так бренди.

Рози наполнила рюмки, протянула одну сестре и уселась в кресло. Казалось, повторяется та же сцена, что и пару дней назад. Присцилла сделала осторожный глоток, но бренди согревало, а не обжигало, и она начала не спеша пить его.

— Джеми очень хороший, — заметила Присцилла, помолчав.

— Очень хороший, — согласилась Рози, отводя взгляд. — Даже слишком хороший для некоторых.

— Я имела в виду совсем другое! — порывисто возразила Присцилла.

Ее охватило острое желание оберегать, помогать во всем своей сестре, сделать Рози счастливой. Как удивительно похожа на нее эта красивая женщина! Те же нежные губы, те же каштановые волосы, те же большие карие глаза с золотистым отливом. Только лицо ее более замкнутое, более зрелое и, пожалуй, более умудренное опытом.

— Джеми не понравились бы твои слова, — продолжала Присцилла. — По-моему, он очень высокого мнения о тебе. Да и ты… и тебе, я вижу, он небезразличен.

— Я слишком мало его знаю. Мы и виделись-то раза три, не больше. Ты знакома с ним куда лучше.

— Если ты намекаешь на нашу взаимную симпатию, то очень ошибаешься. Мы просто друзья, если ты считаешь возможным такие отношения между мужчиной и женщиной. Джеми не изливает мне душу, Рози.

— И все же ты знаешь его душу до дна. Потому что не кто иной, как Джеми Уокер, писал тебе письма вместо Стюарта Эгана.

— Что?! — Изумлению Присциллы не было предела. — Откуда тебе это известно?

— Калеб Мак-Лири несколько раз высмеивал этот роман в письмах и то, как легко ты попалась на удочку. Тогда я понятия не имела, кто такой Джеми Уокер. А ты… ты никогда не знала, кто такой Стюарт Эган.

— Но как Джеми согласился на это?

— Хозяин признался ему, что не умеет связать в письмах двух слов, поэтому наверняка оттолкнет женщину, которую успел полюбить по рассказам ее тетки.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*