Мэгги Осборн - Невесты песчаных прерий
— Это далеко? — спросил он Уэбба.
— Около тридцати минут ходьбы от лагеря. Подняв глаза, Коуди взглянул на Тию.
— Спасибо. — Он прищурился. — Только больше никогда не отходите от каравана так далеко, черт вас побери!
Улыбнувшись, Тия присоединилась к остальным женщинам. Коуди сделал то же самое. Примерно с час он излагал свой план действий. Затем отослал невест переодеться. Когда все собрались, было почти два часа пополудни.
Проверив с Уэббом запасы пороха и пуль, Коуди распорядился:
— Мы оставим Копченого присматривать за фургонами и Уной. Хильда и Тия будут идти медленнее остальных, обе не блещут здоровьем. Пускай идут не торопясь.
Если с Перрин что-то случится до того, как у него появится возможность сказать ей, что он ее любит, он никогда себе этого не простит. Черт, какая это ерунда, что она была когда-то любовницей Джозефа Бойда! Она совсем не такая, как Эллин. Перрин теперь его женщина, и только это имеет значение. Прошлого не вернуть, у них впереди — только совместное будущее.
И то, что он не позволял себе признаться в атом, еще раз доказывает: существует тысяча способов делать глупости. Ему предстоит многое объяснить Перрин. Он молил Бога, чтобы она простила его, чтобы была жива и ждала его.
— Остается надеяться, что наши невесты не перестреляют друг друга, — пробормотал Коуди, ссыпая пули в карманы.
— Шансы избежать несчастного случая возрастут, если ты поручишь Бути порох и пули вместо того, чтобы доверить ей ружье, — сказал Уэбб. — Я удивлен, что моя свояченица еще не отстрелила себе пальцы на ногах.
— Мы готовы, — заявили женщины.
Теперь, когда Коуди предпочел бы, чтобы они затерялись в белой пелене, снегопад утихал. Через час небо прояснится. Коуди выругался. Он только руками развел, когда увидел, как перед ним выстроились женщины в своих свадебных платьях и кружевных белых шалях.
— Да поможет нам Бог!
Невесты строем прошли мимо Коуди и вошли в лес. Он тотчас же понял, что женщины, несмотря на их легкомысленный наряд, настроены весьма решительно. Они готовы были дать отпор разбойникам, отстоять фургон с оружием и собственное будущее. А также спасти свою подругу.
Коуди, оглядев свое войско, невольно улыбнулся. Только Господь Бог знает, чем все это обернется. Но ему приходилось вести в бой отряды, настроенные куда менее решительно, чем этот; трое же из невест как стрелки ничем не уступят мужчинам, которыми ему доводилось командовать.
— Если мы собираемся вести этот отряд, — сквозь зубы пробормотал Коуди, глянув на Уэбба, — нам лучше торопиться — или же придется плестись у них в хвосте.
Глава 24
Замерзшая и удрученная, Перрин поеживалась, кутаясь в шаль. Сидя у выхода из пещеры, она потихоньку отодвигалась от костра и от мужчин. Бледный белый дымок вился вверх под своды пещеры, но до того проплывал мимо Перрин, и от этого головная боль усиливалась.
Засохшая кровь слепила ее волосы у виска. Болела щиколотка — там, где веревка впивалась через чулок в кожу и натерла ногу до крови. Холод проникал под шаль и забирался в перчатки, ее постоянно била дрожь.
Один из бандитов был совершенно пьян, остальные быстро наверстывали упущенное. Они уже праздновали, предвкушая большие денежки, которые получат, продав оружие и порох. Перрин невольно прислушивалась к их разговорам. Иногда выглядывала из пещеры и смотрела на снег, тихо падавший на листья и ветки деревьев.
Коуди никогда не согласится пожертвовать фургоном с оружием. Возможно, он и захотел бы это сделать, но долг караванщика не позволит ему этого. Да и женщины никогда не согласятся. Их будущее зависит от продажи оружия и пороха. Они не станут пускать на ветер средства своих женихов, не захотят остаться без домов на зиму. Она не винила их, у них не было выбора.
Перрин смотрела на падающий снег и обдумывала свое положение.
В глубине души она надеялась, что Коуди не оставит ее. Он отправит всех в долину Вилламет, а сам останется, чтобы найти ее. Но он никогда не обнаружит эту укромную пещеру. А если случайно и наткнется на нее, то будет слишком поздно. Куинтон приведет в исполнение свои угрозы. Если Куинтон не получит фургона с оружием, он убьет ее. После того как его люди всласть натешатся с ней. Каждый раз, как один из них приподнимался, Перрин вздрагивала, думая, что они вот-вот начнут ее насиловать. Но пока мужчины только говорили об этом. Она подозревала, что они ждут, когда кончится снегопад, а потом вытащат ее из маленькой пещерки.
Понимая, что ей грозит смерть, Перрин вспоминала свою жизнь. Хмурясь, она вспомнила одинокое детство и унылую юность. Продолжая разматывать эту цепочку, она припомнила свою короткую семейную жизнь с Джэрином Уэйверли и время, последовавшее за его смертью, а также месяцы, проведенные с Джозефом Бойдом.
Она не могла испытывать искренних чувств к обоим этим мужчинам. Хотя каждый из них по-своему любил ее. Но они лишили ее самоуважения и доброго имени…
Впрочем, тогда она была совершенно другой женщиной, она позволила им сделать это.
Перрин вздохнула, и облачко теплого воздуха поднялось у нее над губами. Жизнь женщины — это долгие поиски хорошего мужчины. Ошибки разрушительны.
Об одном она жалела: наконец-то она нашла своего мужчину, но судьба и упрямство Коуди решили все по-иному — этот человек никогда не будет принадлежать ей.
А она так его любила… Она помогла бы ему забыть об Эллин, смогла бы дать ему то, что любящая женщина может подарить мужчине. И она сделала бы его таким же счастливым, какой он сделал ее.
Какое-то движение возникло рядом с пихтой, росшей недалеко от входа в пещеру. Перрин прищурилась, напрягая зрение. Нет, ничего не видно. Должно быть, ей показалось…
Сморгнув и сосредоточившись, она медленно обвела взглядом лес. О присутствии человека или животного не говорили облачка пара, обычно поднимающиеся при дыхании.
Но чем пристальнее она смотрела, тем отчетливее становилось видение: ей казалось, что на покрытый снегом куст накинута белая вязаная шаль. И еще один такой же куст… Перрин заметила странный участочек снега, середину которого венчали блестящие сосульки, похожие на бахрому из пряжи.
Один из разбойников, тощий и долговязый, вырос перед ней и, пригнувшись, чтобы не задеть своды пещеры, бросил бутылку из-под виски через голову Перрин. Она услышала, как бутылка покатилась по камням.
— Нужно ослабить нижнее давление, — ухмыльнулся бандит и потянулся рукой к ширинке своих штанов.
Остальные заржали, когда он склонился над Перрин, запустил пятерню ей в волосы и, закинув ее голову назад, оставил мокрый, зловонный поцелуй на ее губах.