KnigaRead.com/

Мэри Гилганнон - Повелительница бурь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мэри Гилганнон, "Повелительница бурь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Даг снова застонал, потом вздохнул.

– Мне так нравится, когда ты прикасаешься к моей коже, Фиона. Это снова напоминает мне то время, когда я был в плену, а ты лечила мои раны. Я до сих пор помню, какими нежными были тогда твои пальцы. Когда ты обмывала меня, для меня было почти пыткой переносить их прикосновения – вот почему я сделал вид, что потерял сознание.

– Ты уже говорил мне, что боялся тогда. Но чего именно?

– Если я скажу тебе, обещаешь не смеяться надо мной?

– Конечно, Даг.

– Я думал, что ты фея.

– Фея?

Викинг сел на кровати.

– Я думал, что ты – сверхъестественное существо, и боялся, как бы тебе не захотелось похитить мою душу.

Фиона тихонько засмеялась.

– Из-за того, что у тебя был жар, тебе могло померещиться что угодно.

– Возможно, но именно ты была тому причиной. Твоя красота казалась мне просто неземной. В первое твое появление я даже подумал, что ты хочешь убить меня, но затем ты начала раздеваться… – Рука Дага легла Фионе на грудь. – Какое это было чудесное зрелище! Твои распущенные волосы и странные зеленые глаза… Такого цвета я никогда не видел у людей. И еще твое великолепное тело…

Голос его дрогнул, и Фиона затаила дыхание – его палец, нащупав сосок на ее груди, принялся нежно ласкать его.

– Я отчаянно хотел тебя, – прошептал он, – но был чересчур слаб и напуган. Я боялся, что, если возьму тебя, ты похитишь мою душу и навеки заточишь меня в своей волшебной стране.

Фиона закрыла глаза, чувствуя, как тает ее тело под ласками Дага.

– Ты, должно быть, посчитал меня распутницей, когда я ласкала тебя, беспомощно лежащего передо мной…

Даг хрипло рассмеялся.

– Если хочешь знать правду, я тогда почти не обращал внимания на происходящее – настолько сильно было желание овладеть тобой. Но что-то удерживало меня…

– Твой страх.

– Нет, не только это. Я тогда сразу понял, что ты невинна, и еще я был признателен тебе за заботу обо мне, за то, что ты исцеляла мои раны. Поддавшись желанию, я мог напугать тебя и уж точно бы сделал тебе больно.

– Но я же сама хотела этого, – возразила Фиона. – Для того я и лечила тебя, чтобы ты мог овладеть мной и разрушить планы моего отца.

– Тебе только казалось, что ты этого хочешь, на самом же деле в тот момент ты была всего лишь глупенькой девчонкой.

– Глупенькой?

– Ну да, – ответил Даг и улыбнулся. – Глупенькая, да к тому же еще и девственница.

– Но ты сам сказал, что боялся меня, – напомнила ему Фиона.

Продолжая улыбаться, Даг прищурился.

– Временами я и сейчас боюсь, что ты все-таки похитила мою душу.

Фиона чувствовала, что чувства, так долго зревшие в ней, уже не умещаются в ее груди.

– Это не колдовство, Даг, это любовь. Говоря по правде… – она наклонилась ближе к нему, – порой я чувствую то же самое по отношению к тебе.

Даг отвел пряди волос с ее лица и крепко поцеловал.

– Тебе надо отдохнуть, – прошептала Фиона, отодвигаясь от него.

– Не так уж я и устал, – Даг снова принялся ласкать ее грудь. – К тому же я буду куда крепче спать после ночи любви.

Фиона едва смогла подавить стон, когда рука Дага двинулась вниз по ее животу.

– Святая Бригитта, что ты со мной делаешь!

Даг быстро повернулся на кровати.

– Это только начало, – прошептал он.

Фиона тихонько вскрикнула, когда его губы коснулись ее шеи и двинулись вниз. Все ее тело горело как в огне. Она хотела этого человека, хотела ощутить его в себе. Выгнувшись навстречу ему, она нащупала его восставшую плоть.

– До чего же ты проворная девчонка, – пробормотал Даг, входя в нее. – Всегда опережаешь меня.

Но Фиона уже не слышала его слов. Все ее мысли пропали, когда она ощутила ровные, намеренно медленные движения его тела.

Наслаждение нарастало до тех пор, пока ей не стало казаться, что она вот-вот взорвется. Губы ее безмолвно шевелились, пока Даг возносил ее тело на высоты страсти. Вдруг она вскрикнула, и крик этот достиг самых дальних уголков просторной спальни. Через мгновение застонал и Даг, и эхо ее крика смешалось с его хриплым стоном.

Они лежали довольно долго в объятиях друг друга, прежде чем Фиона оторвала свою голову от все еще высоко вздымающейся груди Дага.

– Ну вот, я снова не удержалась и закричала. Скирнир и все остальные могут подумать, что ты избиваешь меня!

– Это было бы достойное наказание для такой бесстыдницы.

От негодования Фиона даже села на кровати.

– Бесстыдница? Я? Да если я и потеряла всякий стыд, то только потому, что меня вынудил сделать это один неотесанный верзила!

Даг улыбнулся ей.

– Я люблю твой огонь, дева бури. Наверное, им ты и прельстила меня.

Гнев Фионы мгновенно испарился, и она тоже улыбнулась.

– Остается признать, что мы с тобой под стать друг другу, викинг, – сказала она, отводя прядь вьющихся волос с его повлажневшего лица. – И я думаю, что вместе мы будем непобедимы. Ни один воинственный сосед не осмелится бросить нам вызов, даже Сивни Длиннобородый. Лицо Дага помрачнело.

– Меня беспокоит не столько этот твой Сивни, сколько Бродир. Хотя я и убеждаю себя, что в Фейерсхольде ты будешь в безопасности, я все-таки боюсь оставить тебя здесь, а ведь мне предстоит еще одна поездка – я должен попрощаться с Сигурдом.

– Ну так возьми меня с собой.

– В Энгваккирстед? Нет, я ни за что не сделаю такую глупость. Сигурд едва не обрек тебя на смерть, да и Бродир спит и видит, как бы перерезать тебе горло при первой же возможности!

– Разве я не буду в большей безопасности с тобой, чем оставшись одна с незнакомыми людьми? Среди них тоже может быть человек, подкупленный Бродиром. К тому же я хотела бы попрощаться с Миной и остальными женщинами.

Даг поневоле задумался над словами Фионы. Пожалуй, ему тоже будет спокойнее, если она окажется рядом, несмотря на то что он полностью доверял Эллисилу, он не мог бы сказать, что это доверие распространяется и на других мужчин Фейерсхольда, так как уже не раз замечал направленные в сторону Фионы похотливые взгляды.

– Ты поедешь со мной только в том случае, если пообещаешь ни на мгновение не пропадать с моих глаз, – предупредил он. – Мы не должны расставаться там ни на минуту.

– Я могла бы охранять тебя, а ты меня, – предложила Фиона. – Мы будем защищать друг друга, как товарищи по оружию.

– Так ты боишься за меня? – удивленно спросил Даг.

– Конечно. Бродир ненавидит тебя не меньше, чем меня.

Даг кивнул. В словах Фионы было немало здравого смысла – Бродир вполне мог счесть привязанность Дага к Фионе изменой клану.

– Есть еще одно обстоятельство, – задумчиво произнес он. – Если мы решим добираться в Энгваккирстед морем, то сможем сэкономить сутки пути или даже больше.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*