KnigaRead.com/

Кэрол Финч - Сладкое предательство

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэрол Финч, "Сладкое предательство" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

И только когда Ридж почувствовал, как острое чувство удовлетворения разлилось по его телу, он притянул Сабрину к себе и поцеловал ее в губы так горячо, что от этого жара могла вспыхнуть ночь. Они прильнули друг к другу на долгое мгновение, задыхаясь от возбуждения и наслаждаясь чувством близости.

Когда туман удовольствия рассеялся, Сабрина почувствовала себя ужасно неловко и страшно смутилась. Никогда раньше они так не занимались любовью, и то, что Ридж мог видеть все чувства, которые она испытывала во время их близости, заставило ее покраснеть. Сабрина вспомнила, какое чувство неземного блаженства было написано на лице Риджа, когда он достиг вершины экстаза, и покраснела еще больше.

Ридж тихонько засмеялся, увидев смущение Сабрины, затем взглянул на ее лицо – нежное, загадочное, манящее.

– Тебе нечего стыдиться, Рина. Муж и жена должны наслаждаться страстью сполна. Я испытываю огромное удовлетворение от того, что доставил тебе такое наслаждение.

Сабрина несильно оттолкнулась от Риджа и замерла в воде.

– Только мы на самом деле не муж и жена, – напомнила она ему тихо. – Ты ведь женат на Сабрине Стюарт. – Пытаясь прикрыть свое смущение шуткой, Сабрина жеманно улыбнулась и добавила: – Кажется, я совершила грех прелюбодеяния.

Эти случайно сказанные слова все испортили. Сабрина вдруг задумалась и с болью вспомнила, как безжалостно поступила мать с ее отцом.

Ридж почувствовал обиду, прозвучавшую в голосе Сабрины, и тревожно нахмурился. Он и раньше слышал эту горечь в ее голосе, но не знал, чем она вызвана. Не желая, чтобы Сабрина ускользнула от него телом и душой, Ридж прижался к ней и обхватил руками за талию. Сабрина попыталась освободиться от него и выйти на берег, но Ридж удержал ее и отказался отпустить, до тех пор, пока она чистосердечно не признается во всем, что ее гнетет.

– Что-то заставляет тебя быть очень циничной по отношению к чувствам между мужчиной и женщиной. Я хочу знать, чем это вызвано… Сейчас, – твердо сказал Ридж.

Сабрина невесело рассмеялась:

– Если бы ты знал мою мать, ты бы понял. Она живое доказательство тому, что страсть – это очень кратковременное чувство, которое не имеет никакого отношения к настоящей любви. Последний раз, когда я видела мать, она жила со своим пятым мужем. Карлотта никогда не была без мужчины. А сейчас, наверное, ее пятый муж тоже стал страницей из прошлого. Зная, как она неразборчива в отношениях с мужчинами, я иногда задумываюсь, а был ли человек, которого я считала своим отцом, действительно моим отцом. – Лицо Сабрины выражало горечь. – Я никогда не прощу Карлотту за то, что у меня появляются эти сомнения. Она из тех, кому незнакомо чувство ответственности, кто занят исключительно удовлетворением своих плотских желаний и капризов. Я презираю таких людей, как моя мать. Люди, подобные ей, совершенно не задумываются над тем, как могут отразиться их поступки на других.

Ридж пристально всматривался в лицо Сабрины. Ему не нравилось, как она смотрит на него, словно между ними снова возникла невидимая стена, которую он не в силах разрушить.

– А кого из нас ты сравниваешь со своей матерью? Уж не меня ли? – поинтересовался он, глядя ей в глаза.

Сабрина оторвала взгляд от его лица и посмотрела на воду. Ридж почувствовал, как в нем где-то внутри возникло и теперь неудержимо нарастает раздражение.

Идя на встречу с Риджем, Сабрина обещала себе, что эта ночь станет ночью их любви, ночью без споров и разногласий. Но оказалось, что чувство недоверия к мужчинам пустило в ней настолько глубокие корни, что избавиться от него теперь было не так просто. Даже после того, как она полностью отдалась Риджу, Сабрина мгновенно вернулась в свой защитный кокон, чтобы уберечься от боли, которую неизбежно принесет расставание.

Она сравнивала себя с тонущим пловцом, который ухватился за протянутую ему руку помощи, но в тоже время боится отпустить бревно, за которое держится. Временами она смотрела на Риджа с надеждой, но скрывающиеся в глубине души опасения никогда не покидали ее и мешали поверить ему до конца.

Не услышав ответа, Ридж тихо выругался. Господи, что же еще нужно сделать, чтобы рассеять страхи, которые мучают Сабрину? Неужели она никогда не научится полностью доверять мужчине? Неужели фривольное поведение ее матери нанесло такую глубокую травму этой впечатлительной молодой женщине?

Ридж пребывал в полной растерянности. Он бессильно отпустил Сабрину и медленно побрел к берегу. Он знал, что должен что-то сказать, но не находил слов. Бесполезно убеждать ее, что он способен хранить верность одной женщине, если захочет этого. Ридж никогда прежде не испытывал ничего подобного ни с одной женщиной, и ни с одной женщиной он не заговаривал о браке. Никогда раньше его так не оскорбляло неверие женщины в порядочность его намерений. Но с Сабриной все по-другому. Да и как может быть иначе? Ведь он имеет дело с необыкновенной женщиной.

Сабрина еще долго стояла в воде, нерешительно покусывая губу. Она не могла лгать Риджу. Да, она хочет верить, что он не такой, как другие, что он по-настоящему любит ее, но за все время их знакомства Ридж ни разу не признавался ей в этом чувстве. Даже когда они занимались любовью, Ридж никогда не говорил, что любит ее, он всегда говорил, что хочет ее. Дважды он сделал ей больно, и теперь Сабрина не допускала мысли подвергнуть себя этой боли еще раз.

– Ридж, я… – начала она нерешительно.

Ридж обернулся, посмотрел назад и очень пожалел об этом. Стоящая в воде Сабрина была так хороша и так неприступна. В отчаянии он не удержался и заговорил, но это только усугубило положение.

– Тогда давай покончим со всем этим раз и навсегда, – резко сказал он.

Злость, возмущение и страсть боролись в его душе. Но слово не воробей… Дело сделано. Ридж был слишком гордым, чтобы признать ошибку. С такой женщиной, как Сабрина, не имело смысла играть в прятки.

– Я… хочу доверять тебе, – негромко проговорила Сабрина, но Ридж успел заметить, что сказала это она с неохотой.

– Правда? – усмехнулся Ридж. – Что ж, надо сказать, ты очень странно признаешься в этом. Как ты можешь терпеть мои прикосновения, если ты такого низкого мнения о мужчинах? – Резкий смех Риджа эхом отозвался в ночи. – Уверен, такая талантливая актриса, как ты, может изобразить любые чувства, не так ли, Рина? Глубоко в душе ты, наверное, думаешь, что я должен стыдиться того, что я мужчина? Но я такой, какой я есть, и меняться мне уже поздно.

Черт побери, что за дурная привычка сначала говорить, а потом думать? Сабрина старается быть честной с ним, а он так зол, что не может проявить ни малейшего сочувствия. Мужскую гордость очень трудно сдержать – теперь Ридж понимал это все яснее и яснее.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*