Джил Лэндис - Прекрасная мечта
Он отмерил равное количество камней и для Чейза. А оставшиеся драгоценности снова спрятал в мешочек и протянул его жене, которая судорожно прижала черный бархат к груди.
– Эндикотт, – захлебываясь от восторга, простонала она. – Мы же отметим это сегодня?
– Конечно, дорогая. – Он подмигнул ей. Когда он подставил ей локоть, она продела сквозь него свою руку. – Спокойной ночи, дети, – величественно произнес Эндикотт. – Мы идем спать.
Они одновременно поклонились и удалились в дом. Чейз наблюдал, как они проплывают через гостиную, где на каминной полке стояла лампа, зажженная Эвой. Он улыбнулся. В течение этих двух недель она никогда не забывала оставлять для него свет, когда солнце начинало садиться. Он знал, что она никогда не изменит своему обещанию, сколько бы лет им ни суждено было прожить вместе.
Теперь они были одни, если не считать Кудлатого, который вообще постоянно болтался рядом с Эвой, если не был занят на работе вместе с мужчинами.
Чейз чувствовал, как драгоценные камни холодят его ладонь. Но от тепла его тела они постепенно нагревались. Он посадил Честера в кресло и взял Эву за руку. А потом высыпал в ее ладошку разноцветные камушки, где они перемешались с ее собственными.
– Если бы я могла, я бы их все отдала, чтобы только вернуть Лейна домой.
Чейз вздохнул. Не было такого дня, чтобы он не думал о Лейне.
– Он сам должен найти свой путь, Эва. Может, когда он это сделает, он и вернется.
Она снова посмотрела на камни, любуясь их сиянием.
– А что мы с ними будем делать?
– Все, что пожелаешь, – пообещал он. Он смотрел на обращенное к нему личико, на ее зеленые глаза, сверкавшие ярче любых изумрудов, и думал, как же так получилось, что бандит и отщепенец вдруг стал счастливейшим человеком на свете.
– У меня уже есть все, о чем я мечтала. И это сейчас находится рядом со мной, – прошептала она. – Я люблю тебя, Чейз Кэссиди.
– Я тоже люблю тебя, Эва. Всем сердцем. Она потянулась к нему и покрутила пуговку на вороте его рубашки.
– Как ты думаешь, а не устроить ли нам собственный маленький праздник?
– Думаю, отметить это в узком кругу было бы совсем неплохо.
Чейз помог своей жене подняться на ноги. Она расправила юбку одной рукой, а в другой сжимала драгоценности. Он погасил лампу на столике и ждал Эву на пороге.
Сладковатый аромат сирени поплыл в ночном воздухе, когда Эва подошла к мужу. Открывая дверь, Чейз подмигнул кукле, сидевшей в кресле.
Честер растягивал губы в широченной улыбке.
Чейз готов был поклясться, что кукла подмигнула ему в ответ.
Примечания
1
Да? (исп.).
2
Каждый несет по жизни свой крест, кто-то – серебряный, а кто-то – деревянный (исп.).
3
Седельных сумках (исп.).
4
Дружище (исп.).
5
Очень хороша (исп.).
6
Сядь (исп).
7
Чтобы уметь говорить, надо уметь слушать (исп.).
8
Лица мы видим, но сердец не знаем (исп.).
9
Кто знает (исп.).
10
Ничего (исп.).
11
Что было, то быльем поросло (исп.).
12
Смерти без причины не бывает (исп.).