KnigaRead.com/

Луанна Уолден - Волны экстаза

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Луанна Уолден, "Волны экстаза" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Кроме того, Сэм Иверсон тоже угрожал убить его.

Встав, Дерек подошел к окну. Теплый сентябрьский ветер растрепал ему волосы. Он выглянул во двор. Шериф и его помощники принесли мало пользы сегодня днем. Они только вытоптали цветы на лужайке и уничтожили следы, которые мог оставить преступник. Но Дерека это не особенно волновало. Он был уверен, что тот вернется опять.

— Но в следующий раз я буду готов встретить тебя, подонок, — сквозь зубы пробормотал Дерек.

Он взял холодный компресс и положил его на лоб Меган.

— Дорогая, — тихо позвал Дерек, — ты должна быть сильной и передать свои силы нашему ребенку. Забудь все те жестокие слова, которые я сказал тебе сегодня. — Он поднес ее беспомощную руку к своему лицу. — Я докажу тебе свою любовь, моя девочка. Ты должна выздороветь…

Какое-то время Меган оставалась без сознания, но потом благодаря стараниям доктора Сэмюэльсона, беспрестанно пичкающего ее лекарствами, она пришла в себя и тут же заснула. Сон был коротким и мучительным. Открыв глаза, Меган увидела Дерека, мирно спящего на стуле около ее кровати.

Она не могла понять, сон это или явь, во сне или наяву она слышала его голос, просивший ее быть стойкой во имя ребенка, говоривший, что он любит ее и докажет ей это. О, как Меган хотелось, чтобы этот сон оказался реальностью, но от таблеток, которые ей дал доктор, бедняжке никак не удавалось привести свои мысли в порядок.

Меган глубоко вздохнула и снова заснула. Опять перед ней предстал Дерек. На этот раз на нем был бархатный сюртук, как в день его появления в их лондонском доме. Он протягивал ей руку, чтобы пригласить на танец. Поначалу она хотела отказать, но потом передумала. Какой вред может принести один невинный танец?

Меган робко оперлась на его руку и закружилась в танце, подчиняясь движениям опытного партнера.

Но, когда она подняла голову, чтобы улыбнуться ему, ее охватил ужас — перед ней был Гарт Мактэвиш!

— Нет! — в ужасе закричала она и попыталась вырваться из рук мертвеца. — Отпусти меня, отпусти меня!

Но призрак не собирался сдаваться. Чем больше усилий она прикладывала, чтобы вырваться, тем крепче становилась его хватка. Внезапно ужасное видение исчезло, и она услышала успокаивающий голос Дерека. Его сильные руки обняли ее.

Неужели это еще одна шутка, которую играет с ней больное воображение? Нет, она не станет верить этому сну! Вскрикнув, Меган сделала слабую попытку вырваться из его рук.

Она почувствовала, как ее укладывают на простыни, почувствовала что-то холодное на лбу. Свежий ветер охладил ее разгоряченное тело, и она снова погрузилась в беспокойный сон.

Теперь они с Дереком на борту «Леди Элизабет».

Они только что занимались любовью. Она видит в темноте склоненное к ней его красивое лицо. Он поднимает ее с постели и укутывает в свою пахнущую свежестью рубашку. Потом он выводит ее из каюты на палубу, и свежий океанский бриз охлаждает ее горящее тело. Но тут легкий бриз превращается в неистовый шторм, который начинает швырять корабль из стороны в сторону. Гигантские волны перехлестывают через борт.

Меган хочет бежать, но ее ноги как будто приросли к палубе. Она с ужасом видит, как Дерек теряет равновесие и падает через борт в ревущую бездну моря.

Меган кричит и протягивает к нему руки. Он отчаянно борется с волнами, пытаясь ухватиться за корабль. Диким взглядом она озирается вокруг в надежде найти помощь и вдруг видит приближающегося к ней Натана. Натан поможет ей!

— Помоги мне, Натан! — кричит она. — Ты единственный, кто может мне помочь. Помоги мне!

Но вот шторм стихает так же быстро, как и начался, и Меган опять в Чандаларе. Она сидит на террасе, любуясь своим прекрасным садом. В руках у нее стакан с прохладным лимонадом. Рядом с ней стоит колыбелька, покрытая голубой накидкой. Меган поднимает край ткани, заглядывает в колыбель и видит мирно посапывающего младенца.

— Моя крошка, — с любовью шепчет она.

— Нет! — вдруг слышится ненавистный голос Дейдры. — Дерек сказал, что ты не хочешь иметь ребенка, он велел тебе отдать его мне! — Она пронзительно смеется и, к ужасу Меган, хватает младенца из колыбели.

Меган пытается встать с кресла, чтобы остановить ее, но не может. Она бьется и мечется, но что-то держит ее. Дейдры уже нигде не видно, но до Меган доносится дьявольский смех.

— Мой ребенок! — стонет она, и крупные слезы текут по ее щекам. Сжатыми кулаками она колотит по ручкам кресла. Она должна спасти своего ребенка!

Меган сделала последнее нечеловеческое усилие, чтобы вскочить с кресла, но острая боль внизу живота пронзила ее. Она вскрикнула и лишилась чувств.

Глава 21

Меган слышала раздававшиеся вокруг нее голоса. Неясный шум этих голосов временами доходил до ее сознания. Меган пыталась вырваться из сковывавшей ее неподвижности. Иногда она чувствовала гнетущую пустоту и понимала, что произошло что-то непоправимое.

— Кажется, ей сегодня лучше, масса Дерек. — Софи только что закончила обмывать свою хозяйку и уже положила ее на чистую простыню, когда в комнату вошел Дерек, чтобы узнать о состоянии Меган.

Молодая женщина что-то пробормотала и зашевелилась, пытаясь подняться, — Вы хотите побыть с миссис Меган наедине, масса Дерек? — спросила Софи.

— Да, — коротко ответил Дерек.

— Господи, что с ней будет, когда она очнется и узнает, что потеряла ребенка? — Софи горько покачала головой и отвернулась, смахивая слезы.

— Что… что ты сказала, Софи? — как во сне побормотала Меган.

От неожиданности Софи онемела. Первым нашелся Дерек. Схватив Софи за руку, он потащил ее к двери.

— Софи, доктор Сэмюэльсон настаивает на осмотре Меган, как только она очнется. Скажи Николасу, чтобы он послал за доктором кого-нибудь из слуг.

— Хорошо, масса Дерек. — Она с беспокойством взглянула на Меган. — Какое счастье, что миссис Меган наконец очнулась. Теперь я все сделаю, чтобы она встала на ноги. Вы не успеете моргнуть, как наша госпожа поправится. — С этими словами Софи поспешила из комнаты.

Дерек медленно подошел к постели Меган и взглянул на ее бледное лицо. Глаза ее были открыты, и она смотрела на него.

— Дерек, пожалуйста, не смотри на меня так.

Извини, если мое недомогание доставило тебе беспокойство.

Он отвернулся к окну.

— Я долго была без сознания?

— Десять дней, — коротко ответил он.

— Десять дней? — в изумлении проговорила Меган. — Неужели рана так серьезна?

Она ясно помнила звук выстрела и толчок, а потом — руки Дерека, который нес ее в комнату. Дальше память отказывала ей.

— Было немало осложнений, препятствующих твоему выздоровлению, — сухо, без каких-либо эмоций произнес он, садясь на край кровати.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*