KnigaRead.com/

Мэри Бэлоу - Бессердечный

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Мэри Бэлоу - Бессердечный". Жанр: Исторические любовные романы издательство Азбука, год 1998.
Перейти на страницу:

Глава 27

День был в разгаре. Ярко светило солнце. Замечательный день – синее небо с белоснежными пушистыми облаками. Все страхи, порожденные измученным воображением, казались глупыми и необоснованными. Экипаж Люка медленно спускался по склону, и из окна открывалась мирная панорама прекрасного Баденского аббатства. Люк бросил на дядю несколько виноватый взгляд.

– Возможно, я оторвал тебя от городских удовольствий без веской на то причины, Тео, – сказал он.

Тем не менее он стремглав взбежал по ступеням, распахнул двери в холл и немедленно потребовал сообщить ему, где он может найти ее светлость, свою жену.

– Герцогини нет дома, ваша светлость, – сказал Коутс, поклонившись сначала Люку, а затем вошедшему следом лорду Куинну.

– Вот как? – сказал Люк. – А куда она могла пойти, Коутс?

Дворецкий снова согнулся в поклоне.

– Ее светлость изволили взять леди Джой на пикник, – ответил он, – хотя няня считает, что столько свежего воздуха может повредить ее легким.

Люк обернулся и, подняв брови, взглянул на дядю.

– Итак, они пошли на пикник, Тео, – заметил он. – Конец всем нашим страхам. Пожалуй, я с удовольствием присоединюсь к ним после стольких часов, проведенных в тесноте кареты. Пойдем вместе? Ее светлость сказала, куда они пошли, Коутс?

Лакей покачал головой, но в это время на верху лестницы показалась Генриетта. Она улыбалась и выглядела очаровательной и счастливой.

«Как будто и не было той ссоры перед моим отъездом», – подумал Люк.

Он сдержанно поклонился.

– Генриетта? – приветствовал он. – Я надеюсь, ты здорова?

– Все прекрасно, благодарю, – сказала она. – Я смотрю, ты привез с собой дядю Тео. Очень рада видеть вас, сэр.

Она пересекла холл, подошла к нему и протянула руку с таким выражением, словно она все еще была хозяйкой Бадена. Тео склонился над ее рукой.

– Все так же прекрасны, моя дорогая, – сказал он. – Вы не пошли на пикник вместе с Анной?

Генриетта широко улыбнулась.

– Я бы чувствовала себя там лишней, дядя Тео, – сказала она. – У Анны более приятное общество, чем мое. Ей составляет компанию полковник Ломакс – она отправилась в его владения по его личному приглашению. Мне кажется, он от нее без ума, хотя Анна, без сомнения, сама честность.

– Она у Ломакса? – сказал Люк и обменялся взглядом с дядей. Все его страхи возвратились. Господи, он не должен был оставлять ее. Ему не следовало быть таким уверенным в ее безопасности.

– Коутс, прикажите немедленно седлать моих лошадей. Тео, а ты?

– Да, для меня тоже, будьте так добры, – сказал лорд Куинн. – Что-то мне это не нравится.

– Но ведь это всего лишь пикник, – сказала Генриетта, глядя на них широко раскрытыми невинными глазами.

Но тут в дверях появилась еще одна фигура и бросилась к Люку, издавая странные нечеловеческие звуки.

– Эмили? – Он погладил ее по голове, когда она крепко обхватила его обеими руками.

Она откинула голову и посмотрела на него так жалобно, что он нахмурился.

– Что-то не так? – спросил он.

Она отчаянно закивала, но Генриетта заговорила за ее спиной.

– Анна не захотела взять ее с собой на пикник. Бедняжка не могла понять причины. Она пришла искать у тебя утешения, Люк.

Но Люк внимательно глядел в почти безумное лицо девочки.

– Я должен поехать и привезти Анну домой, – сказал он. – Она поехала с Джой на пикник в Уичерли. Мы поговорим, когда я вернусь.

Но Эмили сильно замотала головой и крепче обхватила его за талию.

– Что такое? – спросил он нахмурившись. – Анна не в Уичерли?

Эмили отрицательно замотала головой.

– Где же она тогда?

Эмили пришлось отойти чуть назад, чтобы использовать руки. Она показала сначала в одну сторону, потом в другую, а потом отчаянно замахала обеими руками.

– Мы теряем время, – сказал Люк огорченно. – Я не понимаю тебя, милая. Генриетта говорит, что она поехала на пикник с полковником Ломаксом.

Эмили снова с отчаянием стала мотать головой, гневно указывая на Генриетту. Она сделала руками баюкающий жест, будто у нее на руках был ребенок, показывая на Генриетту, и махнула в сторону входной двери, а потом умоляюще посмотрела на Люка.

Тот снова нахмурился.

– Генриетта взяла ребенка? – спросил он. – Но ведь Анна пошла с Джой одна!

Эмили покачала головой.

– Слушай, Люк, – сказал лорд Куинн, – мне кажется, малышка хочет сказать, что Генриетта куда-то унесла ребенка.

Эмили каким-то образом догадалась, что он что-то говорит, и стала пристально смотреть на него. Когда он окончил, она радостно закивала.

– Я взяла ребенка? – Генриетта непринужденно рассмеялась. – Это смешно. Ты сам знаешь, Люк, я никогда не интересовалась твоей дочкой. Она мне слишком сильно напоминает о ребенке, которого я потеряла. Эту девчонку надо запереть за такие наглые фантазии!

Но Люка вновь охватила паника, заставившая его вернуться домой на день раньше запланированного и привезти с собой дядю.

– Эмили, – сказал он очень медленно и разборчиво, взяв ее за плечи. – Какое к этому имеет отношение полковник Ломакс? Генриетта отнесла ребенка ему?

Эмили кивнула, и внутри у Люка все перевернулось.

– Это неслыханно! – воскликнула Генриетта.

– В Уичерли? – спросил Люк у Эмили. Она покачала головой и махнула рукой в сторону сада.

– Где-то недалеко отсюда? В Бадене? – спросил он. Она кивнула снова.

– А Анны с ними не было?

– Нет, – ответила она ему движением головы.

– Итак, ребенок у Ломакса, – сказал Люк, пытаясь успокоиться, чтобы иметь возможность здраво мыслить и выяснить все как можно скорее. – А Анна теперь с ними?

Кивок.

– Как она узнала? – спросил он. – За ней пошла Генриетта?

Снова кивок. Эмили повернулась, чтобы еще раз указать на Генриетту.

– Эта девочка ненормальная, – произнесла Генриетта с насмешкой. – Ты же не станешь верить полоумной, Люк?

– Помолчите, мадам, – сказал лорд Куинн. – Если вы не придержите свой язык, пока вас не попросят высказаться, мне придется забыть о том, что я джентльмен.

– И Анна пошла к ним, – сказал Люк. – Ты это видела?

В ее глазах показались слезы. Эмили их смахнула и кивнула.

– И она уехала с ним? Он ее заставил, Эмили?

– Да, – сказала ему ее опущенная голова.

Господи, ну почему никто – например, он сам – никогда не пытался научить девочку более понятному способу общения? Хотя бы научить ее читать и писать?

– Эмили. – Он неосознанно еще крепче сжал ее плечи. Как она сможет ответить на его следующий вопрос? – Куда он их увез? Ты это знаешь?

– Да, – кивнула она.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*