Шеннон Дрейк - Королевское наслаждение
— Хочу и дрожу.
— В самом деле, почему бы вам не дрожать? Но я предпочел бы, чтобы вы дрожали не от холода, а от страха!
Он сделал к ней шаг, и она, тихо вскрикнув, отпрянула назад.
— Что вы… командуете! — закричала Даниэлла, сверкнув изумрудными глазами.
Адриан слышал, как стучали ее зубы, когда она, сбросив с себя мокрый плащ, начала снимать одежду. Адриан сдернул с кровати покрывало и стоял, наблюдая за женой. Сжав челюсти, он смотрел на нее, удивляясь тому, что даже ледяная вода и мокрая одежда не охладили его пыл. Видеть ее круглые налитые груди, соблазнительно отвердевшие розовые соски — такое зрелище соблазнит даже святого.
Адриан протянул жене одеяло, и она быстро завернулась в него. Мак-Лахлан скинул с. себя мокрый плащ и стоял, глядя на огонь, борясь со злостью и искушением.
— Черт возьми! — выругался он. — Эдуард не заслуживает такой ненависти!
— Я не желаю ничего плохого Эдуарду. Напрасно вы считаете, что я ненавижу его. Просто я хотела предупредить короля Иоанна…
— Король Иоанн прекрасно осведомлен, где состоится сражение и какое войско ему надо выставить против англичан. Помогая Иоанну, леди, вы наносите непоправимый вред Эдуарду. — Адриан замолчал, представив себе, какую опасную игру они затеяли. — Боже мой, неужели вы не знаете, сколько голов слетело с плеч из-за того, что люди свершали незначительные проступки… А вы пытались сегодня вечером предать короля! Господи, с каким удовольствием я ударил бы вас, маленькая дура!
— Вы — лакей Эдуарда. Благодаря ему вы получили все, что имеете, — заявила Даниэлла.
— Включая вас?
— Включая мои земли и титулы.
— А вам бы хотелось, чтобы я всего этого лишился? Послушайте, леди, я — воин короля, я служу ему и предупреждаю вас: не забывайтесь и помните, что вы — моя жена.
Даниэлла гордо подняла голову, и в ее глазах загорелись зеленые огоньки. Она совершенно невозмутимо ответила:
— Ваши нападки напрасны, сэр, так же как и все мои усилия оправдаться. Я знаю, что вы осуждаете меня и накажете, как сочтете нужным… Вы осуждали меня даже тогда, когда я была совершенно невинна. Сейчас я действительно виновата, но вся моя вина состоит в том, что я хотела сохранить жизнь короля Иоанна. И раз сегодня вы в таком ужасном настроении, то мне лучше не оправдываться перед вами. Да и в чем мне оправдываться? Я никогда не лгала вам относительно своих чувств.
Удивленный, Адриан смотрел на нее. Она еще смеет возражать ему после всего, что наделала! Может, она опять осмелится сказать ему, чтобы он до нее не дотрагивался?
Адриан смотрел, как Даниэлла идет по комнате, направляясь к двери. Он позволил ей почти дойти до нее…
— О нет, миледи! Вы никуда не уйдете! — заверил он и, быстро подойдя к двери, заслонил ее своим телом.
Графиня молча отступила назад и опустила ресницы. Она нисколько не испугалась. Адриан начал терять терпение.
— С вас следовало бы шкуру спустить! — выпалил он.
— Я только…
— Вам наплевать на английскую кровь, которая течет в ваших жилах, — лишь бы выполнить клятву, данную французу! Хотя это объясняет, почему вы так беспокоитесь о французском короле, несмотря на то что выросли при другом дворе.
— Давайте оставим короля в покое! — закричала Даниэлла. — Давайте покончим с этим…
— Покончим? Мы еще и не начинали.
— Неужели? Разве вас сегодня нигде не ждут? Вы лучший королевский воин. Наверняка у вас есть враги, с которыми вы должны сегодня сразиться. Возможно, вам нужно убить какого-нибудь дракона? — Слова так и вылетали из уст Даниэллы, злые, обидные слова.
Адриан зловеще улыбнулся:
— У меня на сегодня никаких драконов, моя кошечка. Дракон — для вас, и это я. Скажите мне, миледи, что же такое вы написали этому болвану Ланглуа? Надеюсь, вы не давали никаких клятв? Никаких обещаний выйти за него замуж?
Даниэлла густо покраснела.
— Я просто написала, что нуждаюсь в его помощи.
«Держи себя в руках, — мысленно приказал себе Адриан, — и не смей до нее дотрагиваться, иначе все испортишь».
— Вы были готовы переспать с ним, чтобы добиться свидания с французским королем? — спросил он.
Побледнев, она покачала головой:
— Вы же были там и знаете, что я не…
— О да, моя дорогая! Благодаря Господу я был там и знаю, что вы так просто ничего не отдадите… даже себя.
— Да как вы смеете!..
— А как вы посмели просить Ланглуа о помощи? Вы соблазнили его обещанием руки и сердца. Черт возьми, миледи, и вы еще смеете говорить о клятвах! Не в пример вам я очень хорошо помню те клятвы, которые вы давали мне. Помню слово в слово.
Адриан шагнул к жене.
Сейчас. Сейчас он дотронется до нее.
— Я помню все свои клятвы, — прошептала она.
Ее глаза неотрывно смотрели на него: большие, влажные, прекрасные. Ее волосы уже высохли. Длинные, густые и блестящие, они покрывали ее словно одеяло. Она попятилась назад, он двинулся за ней, и так продолжалось до тех пор, пока Даниэлла не уперлась в стену.
Спокойствие. Господи, как он ее хочет! Хочет каждой клеточкой своего тела, хочет так, что болит в паху. Пусть она только попробует оттолкнуть его сейчас!
— Ах, миледи, — сказал Адриан, наблюдая, как бьется голубая жилка на ее нежной шейке, — знаете ли вы, что расстроило и напугало меня больше всего?
— Что? — осторожно спросила Даниэлла, чуть не вжавшись в стену.
— То, что вы способны утверждать, будто наш брак незаконный, — ответил Адриан, вспомнив, как застал Даниэллу с Симоном. — Я слишком хорошо помню нашу первую брачную ночь!
— Ах да! — закричала она, еще выше подняв голову. — Вы угрожали доказать этому сброду, что наш брак настоящий! — На лице Даниэллы появилось презрительное выражение. — И после этого вы называете себя рыцарем! О каком рыцарстве может идти речь?..
— Я вообще редко говорю о рыцарстве. Я просто сказал этим дуракам, что понадобится повитуха, чтобы доказать им, что вы давно не девственница!
Даниэлла пришла в ужас.
— Неужели вы могли бы…
— Я бы не остановился ни перед чем, миледи, чтобы доказать вашим ослепленным любовью французам, что вы являетесь моей законной женой. Однако сейчас пришло время преподать вам хороший урок!
Прищурившись, Даниэлла посмотрела на Адриана.
— И что же вы собираетесь учинить, милорд тиран? — холодно спросила она.
Дотронься до нее. Прямо сейчас. Адриан улыбнулся:
— Освежить вашу память, миледи жена. Я так редко исполнял супружеские обязанности, что вы, возможно, забыли о нашем браке.
— Этим вы ничего не докажете! — закричала Даниэлла. — У меня тоже хорошая память, и я ничего не забыла.
Хватит! Пора все прекратить!
Адриан ухватился за одеяло и с яростью сорвал его с Даниэллы. Страсть и злость на нее — все перемешалось. Он еще должен добиваться своей собственной жены! Он вспомнил, как Ланглуа чуть не изнасиловал Даниэллу… И что она сама задумала эту встречу с французом.