Барбара Мецгер - Крылья любви
Ардет нащупал косточку у себя в кармане и подбросил ее в воздух. Она исчезла вместе со всеми воспоминаниями о его прошлой жизни.
Джини застонала, видимо, услышав, как мистер Спотфорд зовет на помощь, скликает людей, требует лошадей и побольше веревок.
Джини открыла глаза со словами:
– Так ты здесь? А мне, кажется, снилось, что ты исчез.
– Конечно же, я здесь. И никогда не покину тебя, моя радость.
– Никогда?
Она посмотрела ему в глаза, стараясь понять.
– Никогда, клянусь. Куда бы я делся без моей любви, моего сердца, моей души? Пока смерть не разлучит нас, помнишь?
Эпилог
Смерть обошла стороной и ворона. Сам для себя он решил, что проживет на этом свете так же долго, как и Ар. А если и не так, то дети графа и потомки Олива будут расти вместе и вместе стареть, поколение за поколением. Олив научит птенцов говорить, научит их сторожить и оберегать детей человека, который вызволил гремлина из ада. И пусть это станет хорошей сказкой для детей на сон грядущий.
Примечания
1
Врач упоминает имя австрийского врача Ф. Месмера, автора учения о так называемом животном магнетизме человеческого организма, благодаря которому болезни якобы можно лечить при помощи гипноза.
2
Английское слово alive означает «живой», по звучанию несколько напоминает имя Олив.
3
Первые два слова из полного имени героини романа созвучны в английском языке словам, обозначающим перечисленные далее общие понятия.
4
Королем Англии в 1815 г., когда и произошла битва при Ватерлоо, официально оставался Георг III, но с 1811 г., когда он заболел психически, при нем был назначен регентом принц Уэльский, в 1820 г. вступивший на престол как Георг IV.
5
Вы понимаете? (фр.)