KnigaRead.com/

Марлен Сьюзон - Полночная невеста

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Марлен Сьюзон, "Полночная невеста" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Перед ним действительно лежала Рейчел во плоти.

Она спала глубоким сном, и это было чудо!

Поначалу Джером просто смотрел на нее, не смея поверить своим глазам, затем поставил подсвечник на стол и склонился над женой. Он возносил к небу жаркие благодарственные молитвы за то, что снова сможет прижать это живое теплое тело к себе, вдохнуть запах лаванды.

Ее прекрасные глаза распахнулись. Он наслаждался их красотой, а Рейчел смотрела на него с недоумением. Джером знал, что через мгновение она совсем проснется... и вспомнит все, что произошло между ними.

Так и случилось. Ее глаза вдруг сделались холодными. Сначала она замерла в его руках, а потом попыталась его оттолкнуть, но он не отпускал ее.

– Оставь меня! – воскликнула она, яростно сопротивляясь. Он отпустил ее. Как он сможет вымолить у нее прощение? Когда? И сможет ли вообще?

Его сердце тоскливо сжалось, когда она посмотрела на него и отодвинулась на другой край кровати, стараясь держаться от него как можно дальше.

Рейчел натянула на себя покрывало.

– Уходите! Немедленно уходите! Вы отказались от своего ребенка! Я не хочу вас видеть. Джером протянул к ней руки.

– Рейчел, умоляю...

– Не трогайте меня! – Ее голос сделался холодным, как снег.

Джером замер от ужаса, увидев непривычно жестокие и непримиримые ее глаза.

Теперь ему предстояло со всею ясностью осознать, какую она боль испытывала, когда Джером отверг ее.

– Послушай! – взмолился он. – Мы оба пали жертвой дьявольских козней Софии. Она хотела нас разлучить. Неужели ты позволишь ей это?

– София? – Рейчел недоумевала.

– Это она подделала твои письма к Дентону. Исчезновение Стивена ее рук дело. Эта ужасная женщина завладела Уингейт-Холлом по фальшивым бумагам...

Джером спешил рассказать Рейчел все. У него была слабая надежда, что она, осознав, каким ядовитым туманом окутала их София, хоть немного смягчится по отношению к нему.

Его жена содрогнулась.

– Как это ужасно! Я просто не могу понять... эти письма... Я не могла отличить этот почерк от своего собственного.

– Я тоже попался на эту удочку. Но я должен был чувствовать твою правоту. – Джером попытался взять Рейчел за руку, но она отдернула ее. – Я – дурак. Как я мог не доверять тебе?

– Да, – произнесла она холодно.

– Слава Богу, ты не выпила это проклятое молоко. София хотела отравить тебя.

Глаза Рейчел округлились. Так, значит, ее ужасное подозрение... Запоздалый страх закрался все душу.

– Боже! Я так и не смогла заставить себя выпить его.

– Это счастье, но все же почему?

Она нахмурилась, пытаясь выразить словами те смутные опасения, которые одолевали ее в тот момент.

– Тетя София была так любезна со мной... так мне сочувствовала. Она как-то совсем не удивилась моему приезду. Она вообще была какая-то другая, будто ее подменили. Сама принесла мне молоко, вместо того чтобы приказать слугам. Она никогда так не делала раньше.

– И ты решила не пить его?

– Да нет, наоборот, но... – Рейчел содрогнулась при мысли о том, как близко поднесла стакан к губам. Как ни странно, ее остановил рассказ Бенджи.

Рейчел пристально посмотрела на Джерома.

– Почему ты не рассказал мне, что моих котят отравили?

Джером даже не знал, что ответить. В эту минуту он выглядел настолько беспомощным, что ей пришлось удерживать себя от страстного желания погладить его по голове, убрать упавшую на его лоб прядь и всячески утешить.

– Ты не знаешь, сколько раз я проклинал себя за это. Я просто не решился тебе сказать. Я так не хотел, чтобы ты огорчалась из-за смерти котят. – Джером посмотрел на Рейчел с нежностью. – Я боялся. Ты бы сочла себя виноватой, потому что дала им это молоко.

Да, так бы она и сделала. Оказывается, муж понимал ее лучше, чем она думала. Наконец-то Рейчел разгадала странное поведение Джерома в тот день, когда он насильно вывез ее из Уингейт-Холла.

– Так, значит, ты нашел мертвых котят и поэтому ворвался ко мне в комнату и увез меня.

– Да. Я уже тогда любил тебя, но не мог признаться в этом даже себе. Я знал только, что должен немедленно увезти тебя из этого проклятого дома, прежде чем тебя убьют.

Он тяжело перевел дыхание и потянулся, чтобы прикоснуться к ней, но она отодвинулась. Слишком много горьких воспоминаний стояло между ними. Боль была так свежа!

Он вспыхнул от ее молчаливой неприязни.

– Что... Что ты сделала с отравой? – Вылила на землю с краю от террасы. Я боялась, что кто-нибудь выпьет это по ошибке. Я не очень верила, что молоко отравлено, но... – Рейчел опустила глаза. – Потом я пришла сюда, чтобы спрятаться и подумать, куда мне идти дальше.

– София больше никогда не причинит нам зла. Она мертва.

Рейчел резко подняла голову.

– Что?! Как это случилось?

– Она напала на меня с отравленным кинжалом, но во время борьбы поранилась. Похоже, она без яда и шагу не делала. Это погубило ее в конце концов.

– Боже правый! – воскликнула Рейчел. Она думала, что ее сердце навсегда закрыто для мужа, который предал своего ребенка. Но одна мысль, что София могла убить Джерома, привела ее в ужас.

– Не печалься. Мир стал гораздо лучше без нее, – сказал Джером, неправильно объяснив себе убитое выражение Рейчел. – У меня есть для тебя и хорошие новости. Возможно, ты была права, и Стивен жив.

Рейчел вскрикнула от радости. Значит, ее молитвы о брате были услышаны.

Джером рассказал ей про корабль, который подобрал Стивена. Рейчел, не в силах сдержать переполнявшее ее возбуждение, воскликнула:

– Я знала, что он жив! Я знала!

– Не торопи события, любовь моя! Будем надеяться. – Джером снова попытался взять Рейчел за руку, но она оттолкнула его. – К несчастью, мы ничего не знаем об этом корабле, кроме того, что он шел под британским флагом.

– Я уверена, что Стивен жив!

– Если это так, любимая, мы его найдем, обещаю. – Джером улыбнулся. – У меня есть и еще одна хорошая новость. Джордж вернулся. Эти странные письма, которые ты получала от него, тоже писала София.

Рейчел просияла.

– Почему ты раньше не сказал мне об этом? Мне не терпится его увидеть!


Вскоре Джером с Рейчел подошли к дверям дома, Она взбежала вверх по ступенькам, нетерпеливо рванула парадную дверь и устремилась внутрь. Пустынный холл был слабо освещен. На шум из библиотеки вышел Джордж. Увидев Рейчел, он замер, глядя на нее как на привидение.

Она бросилась ему на шею. Джордж не сразу пришел в себя, но вскоре целовал и обнимал сестру крепко, будто боялся, что она снова исчезнет.

– Слава Богу! Рейчел, мы уже думали, что ты умерла, – сказал Джордж дрожащим от волнения голосом.

Джером молча смотрел на трогательную встречу. Теперь он не сомневался, что Джордж любил свою сестру так же сильно, как и она его.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*