KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Конни Мейсон - Сладостный плен (Мой раб, мой господин)

Конни Мейсон - Сладостный плен (Мой раб, мой господин)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Конни Мейсон, "Сладостный плен (Мой раб, мой господин)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Бог мой, что произошло?

– Я его не убила, – Эбби подняла нож и изумленно посмотрела на него. – Хотя легко могла это сделать, – голос прозвучал спокойно, даже чересчур спокойно. Она презрительно посмотрела вниз, победно улыбнулась и пнула Крамера ногой.

– Уберите от меня эту маленькую дикарку, – хрипло взмолился Крамер. Из раны на шее сильно текла кровь, рана была рядом с яремной веной. – Заберите меня отсюда. Я истекаю кровью, словно заколотый поросенок.

– Займитесь им, – приказал Пит. Двое мужчин подняли Крамера на ноги и потащили вон из дома. Все, кроме Пита, направились следом. Пит повернулся к Эбби и внимательно посмотрел на нее, чтобы убедиться, что она не ранена.

– На этот раз он никуда не убежит. Если не истечет кровью по дороге в Форт Лион, то предстанет перед военным судом. А потом отправится в Додж Сити на виселицу. Мы недавно узнали, что его там разыскивают за убийство полицейского. С вами все в порядке?

– Тебе потребовалось чертовски много времени, Пит, чтобы ворваться сюда, – разгневанно сказал Зак. – Чего, черт возьми, ты ждал? Нас обоих могли убить.

– Подожди, не кипятись, – поторопился объяснить Пит. – Мы пытались разработать план действий. Если бы мы ворвались сюда, а этот подонок ранил бы вас или убил обоих сразу? Крамер был в отчаянии. Он мог убить

вас прежде, чем мы бы успели скрутить его. Мы увидели свет в спальне и следили, чтобы он не сбежал в окно. К несчастью, – неубедительно извинился он, – мы не успели ничего придумать. Да и времени было маловато. Потом мы решили ворваться в дверь, считая, что неожиданная атака сыграет нам на руку.

– Пока вы разрабатывали дурацкий план операции, Крамер пытался изнасиловать Эбби, – прорычал Зак, обнимая жену за плечи.

Пит пристально посмотрел на Эбби, только сейчас заметив, что корсаж платья застегнут небрежно.

– О, Боже! Ему не удалось это сделать?

– Он пытался, – улыбнулась Эбби, и Пит облегченно вздохнул. – Но ему это не удалось.

– Тебе нужно было видеть ее, Пит, – явно с гордостью заявил Зак, – она была очаровательна. Я рад, что мне так и не удалось приручить маленькую дикую женщину. Нож, который она носит привязанным к бедру, сегодня пришелся кстати.

Пит восхищенно взглянул на Эбби.

– Я снова недооценил тебя, девочка. Рад, что мы с тобой не враги, иначе стоило бы посочувствовать самому себе.

– Может быть, я и белая, но никогда не забуду то, чему меня научили чейены, – безмятежно улыбаясь, заявила Эбби.

– Слава Богу, – поблагодарил Зак.

Пит заметил, какими страстными взглядами обменялись молодые супруги, он прокашлялся и попрощался:

– Ну, ладно. Оставляю вас наедине. Пойду, проверю, как себя чувствует наш заключенный. Мы, должно быть, отправимся на рассвете. Так что попрощаемся сейчас. Как только появится возможность, то сразу же привезу к вам Милли. Теперь, когда Белинда отправилась на восток, моей жене очень одиноко.

– Я буду рада видеть ее в нашем доме, Пит. Ты и твоя жена были ко мне так добры. Я никогда не забуду этого.

– Ну, тогда, спокойной ночи, – Пит вышел за дверь, плотно притворив ее за собой.

– Нет смысла запирать дверь, – сказал Зак. – Замок сломан, но не беспокойся. Пит Портер и его подчиненные будут сегодня очень бдительны. Слава Богу, что они решили завернуть к нам на огонек, – он повернулся к Эбби, глаза жены сияли, как чистое серебро. – Но, по-моему, тебе не нужна была ничья помощь. Ты справилась бы одна, – добавил он. – Да, ты сама со всем прекрасно управилась. Я очень горжусь тобой, дорогая, – Зак. обнял жену и крепко прижал ее к своему сердцу, он все еще не мог опомниться.

– Я до сих пор с омерзением вспоминаю прикосновение этого животного, – Эбби задрожала, вспомнив, какое почувствовала отвращение, когда руки Крамера прикоснулись к ее обнаженной коже. Ни у одного мужчины, кроме Зака, нет на это права. Зак – ее муж, она очень любит его. И он заслуживает того, чтобы услышать об этом.

– Эбби, пошли спать. Ты вся дрожишь. Я боюсь, что сегодня тебе пришлось испытать слишком сильное потрясение. У меня до сих пор по спине бегут мурашки, как только подумаю, что ничем тебе не помог. А этот тип распускал вокруг тебя слюни. Обещаю, что больше меня никогда не застанут врасплох, – Зак еще крепче обнял Эбби и повел ее в спальню.

Эбби попыталась вздрагивающими от волнения пальцами расстегнуть пуговицы на платье. Зак мягко отстранил ее руки и предложил:

– Позволь, я сделаю это сам.

Потом он отнес Эбби на кровать, медленно и терпеливо раздел ее, нашел ночную сорочку и одел жену. Уложив на кровать, заботливо укрыл. Эбби выжидательно смотрела на него. Когда Зак направился из комнаты, спросила:

– А ты не собираешься сегодня спать?

– Я хочу приготовить что-нибудь поесть. Я быстренько.

Однако прошло добрых полчаса прежде, чем Зак вернулся с подносом в руках. Он поставил поднос на кровать, предлагая Эбби поесть. Еды было немного, но он заварил чай, нарезал хлеба и сыра, вымыл свежее яблоко. После того, как Эбби поела, он убрал поднос, разделся и скользнул в постель.

– Сегодня я хочу просто обнять тебя, дорогая, – Зак крепко прижимал ее к сердцу. – У меня даже не было возможности узнать у тебя, понравился ли тебе дом? Ты хочешь поговорить об этом?

– Конечно, давай поговорим об этом, – с готовностью согласилась Эбби, ей все равно не хотелось спать после того, что произошло. – А что с Бостоном? Я же знаю, ты очень хотел вернуться домой.

– Я не смог этого сделать, дорогая. Если для тебя очень важно жить на западе, то очень глупо увозить тебя отсюда. Ты любишь свободу.

– А как же твоя жизнь? – на глаза Эбби невольно навернулись слезы благодарности. – Почему ты отказался вернуться к семье и предпочел остаться со мной?

– Я люблю тебя, – просто ответил Зак. – И не так уж много я теряю. Мне самому очень нравится запад. В скором времени фрахтовая компания Мерсеров расширит свою деятельность. Мы организуем фирму здесь, на западе. Я выиграю больше, если останусь, – Зак посмотрел на Эбби, в глазах вспыхнули золотистые искорки.

– После того, как родится ребенок и немного подрастет, мы сможем съездить на восток, навестить моих родных. Ну, а теперь, что ты думаешь о доме? Сейчас здесь не совсем хорошо, но весной я все отремонтирую и приведу в порядок.

– Я люблю этот дом, но не больше, чем люблю тебя. Зак оцепенел с открытым ртом. Он так долго ждал от Эбби этих слов. Сначала ему показалось, что он ослышался. Взяв Эбби за подбородок, он пристально посмотрел ей в глаза. Смысл ее слов четко отражался во взгляде серебристых глубоких глаз, выразительных и прекрасных. Лицо Зака медленно расплылось в широчайшей улыбке. Он наклонился и поцеловал Эбби в губы. Когда он снова посмотрел на нее, Эбби ласково улыбалась ему.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*