KnigaRead.com/

Мэй Макголдрик - Обретенная мечта

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мэй Макголдрик, "Обретенная мечта" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Его поцелуй прервал поток слов. Порция хотела было возмутиться, но жадные губы Пирса не позволили этого сделать.

Она была дикой, непокорной и такой прекрасной. Все его тело напряглось, сам воздух, казалось, раскалился, а желание придушить эту девицу испарилось.

Сопротивление Порции было недолгим. Рука, которой она поначалу пыталась оттолкнуть наглеца, ослабла и скользнула по его груди. Губы, уступая страстному напору, обмякли, из горла вырвался приглушенный стон. Пирс понимал, что поступает безрассудно, но пламя страсти разгоралось все жарче, и его язык все глубже проникал в ее уста.

Когда он отпустил ее руку, Порция подумала было, что ей следовало бы отпрянуть, отскочить от него, но это было выше ее сил. От страстных поцелуев у Порции перехватило дыхание. Желание захлестнуло ее горячей волной. Пирс теснил ее назад, и через несколько мгновений ее ноги коснулись края кровати.

Порция повалилась на постель, Пирс рухнул следом и опустился на нее. Порция уже смирилась с мыслью, что всю жизнь ей придется прожить в девичестве – вполне достойная участь для женщины без семьи и без родных.

Но то, что происходило сейчас, иначе как распутством назвать было нельзя.

Глава 4

Губы у Пирса были мягкими, волосы – шелковистыми, тело – крепким и упругим. Порция развязала черную ленточку, стягивающую его длинные волосы на затылке, и они рассыпались по плечам.

Теперь ей вечно придется гореть в адском пламени.

– Взгляни наверх, – прошептал Пирс. – Посмотри, как ты прекрасна.

Его губы коснулись ее подбородка, затем – шеи. Ощущения сводили с ума, искушение подавляло волю. Порция робко взглянула на отражение в зеркале, прикрепленном к потолку.

Темные волосы Пирса рассыпались по белой рубашке, при виде его широких плеч, длинного гибкого тела, сильных мускулистых ног, обтянутых черными замшевыми бриджами и белыми шелковыми чулками, она испытала еще больший трепет.

Сама она и в самом деле была прекрасна. Лицо раскраснелось, глаза блестели, губы были приоткрыты.

– Те люди наверху, – прошептала Порция, – предаются пороку.

Пирс посмотрел на потолок, и их взгляды – отраженный и реальный – встретились.

– Пока еще нет, – с улыбкой произнес он. – Но сейчас начнут.

Потянув за край корсажа, Пирс обнажил ее грудь. У Порции перехватило дыхание, соски мгновенно набухли и затвердели, и когда его губы обхватили один из них, она почти совсем перестала дышать.

Внезапно раздался стук в дверь, словно гром среди ясного неба. Порция запаниковала и попыталась вскочить, однако Пирс прижал ее к постели.

– Ну, кто там еще? – недовольно спросил он.

– Капитан Тернер, офицер королевского флота. Именем короля приказываю вам немедленно открыть дверь!

Пирс опасался, что Порция начнет вырываться, намереваясь где-нибудь укрыться, но ничего подобного не случилось.

Пирс с изумлением увидел, как по щекам Порции покатились слезы. Едва он приподнялся, она тут же отодвинулась от него и поспешила накинуть на грудь лиф платья, а когда он встал с кровати, подтянула ноги и уткнулась лицом в колени.

В дверь снова постучали.

– Немедленно откройте!

– Минуту терпения, капитан! – отозвался Пирс и, повернувшись к Порции, прошептал: – Не волнуйтесь, мисс Эдвардс, мы что-нибудь придумаем, и капитан Тернер не будет на вас долго сердиться.

– Это нисколько меня не волнует.

– Что же тогда?

– Он всем расскажет, что обнаружил меня здесь. И пастору Хиггинсу, и его жене, и прихожанам. И честное имя семьи, в которой я живу, будет опорочено. Пастор Хиггинс даже не захочет со мной разговаривать, а Мэри, его жена, конечно же, вспомнит о своей сестре и уже не подпустит меня к детям. Я стану отверженной, и меня отправят обратно в Уэльс. Леди Примроуз, моя благодетельница, будет ужасно разочарована, об этом даже страшно подумать, но хуже всего то, что я никогда не увижу свою мать, если мне придется покинуть Бостон.

В очередной раз в дверь забарабанили с такой силой, что казалось, вот-вот соскочит щеколда.

– Мистер Пеннингтон, сию же минуту откройте!

– Я же сказал – иду! – рявкнул он так, что Порция невольно втянула голову в плечи, и уже гораздо тише добавил: – Лезьте под одеяло.

Она подняла на него покрасневшие от слез глаза.

– Спасибо, мне не холодно.

Пирс схватил одеяло и накинул на Порцию.

– Больше ни слова! И не высовывай голову! Предоставь это дело мне.

Пирс не мог не осознавать всю подлость своей затеи. Поскольку его планы были сорваны и важная встреча на берегу не состоялась, он решил устроить так, чтобы капитан Тернер застал их с Порцией наедине. Сегодняшняя ночь была особо благоприятной для всякого рода нарушителей закона, чуть ли не половина офицерского корпуса веселилась по случаю дня рождения короля, и у Пирса появилась возможность изобразить перед ближайшим помощником Миддлтона полнейшее безразличие к борьбе колонистов. Пирс даже отослал к особняку адмирала здешнего мальчишку – пустить слушок, что он появился в таверне вместе с молодой дамой.

И капитан Тернер не заставил себя долго ждать.

Пирс расстегнул рубашку и клапаны на бриджах. Загасил свечу, открыл дверь и шагнул вперед.

Капитан Тернер находился в полуметре от двери, а за его спиной стояли четверо вооруженных солдат. Посетители таверны разглядывали непрошеных гостей с явной неприязнью. Своего грума Пирс обнаружил неподалеку от входа.

– Не ожидал вас здесь увидеть, капитан. Неужели вам стало скучно на балу у адмирала?

– Вовсе нет, мистер Пеннингтон. – Взгляд Тернера не выражал каких-либо эмоций, хотя в голосе звучало раздражение. – Я, кстати, тоже немало поражен тем, что вы оказались в таком месте. Адмирал Миддлтон, конечно же, огорчится, узнав, что вы так рано покинули его дом и уехали с бала, устроенного в честь короля, ради того, чтобы примчаться сюда. – Капитан с брезгливым выражением лица обвел взглядом питейный зал и тех, кто в нем находился, и уставился на приоткрытую дверь за спиной Пирса.

– Ну, если бы наш славный адмирал не был столь щепетилен при составлении списка гостей, если бы на балу было побольше молодых привлекательных дам, я, возможно, задержался бы подольше. – На секунду отвлекшись, Пирс распорядился, чтобы принесли еще вина, и вновь обратился к Тернеру: – Но вас-то что сюда привело, капитан?

– Я здесь только по одной причине – кое-кто видел, как некая молодая особа, которую я сопровождал на бал, Порция Эдвардс, покинула особняк адмирала именно в вашем экипаже.

– Так это и есть та самая дама, с которой вы хотели меня познакомить?

– Да, та, которую я сопровождал, – немного покраснев, ответил Тернер.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*