KnigaRead.com/

Синтия Клемент - Счастливое недоразумение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Синтия Клемент, "Счастливое недоразумение" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Вы ничего не слышали о Нейтане, потому что моя дорогая мачеха запретила упоминать в этом доме·его имя, а также имя моего брата Сэмюела.

Сара вопросительно посмотрела на маркиза.

– Но почему? Я этого не понимаю…

– Нейтан и Сэмюел – незаконнорожденные, – пояснил Алекс. – Моего отца едва ли можно было бы назвать образцовым супругом, но он всегда хорошо относился к своим детям.

– А я и не знала, что у вас есть незаконнорожденные братья, – в смущении пробормотала Сара.

– Мой отец воспитывал их вместе с нами, пока не женился повторно, – продолжал Алекс. – А потом его новая жена Фанни настояла, чтобы он отправил их куда-нибудь подальше… – Маркиз с минуту помолчал, затем вновь заговорил: – Сэмюела определили в пансион, а Нейтана и его мать Мэри поселили в небольшом коттедже на территории поместья.

Сара вдруг вспомнила разговор за завтраком, когда упоминалась некая Мэри. Возможно, это та самая Мэри, о которой запрещалось говорить в доме. Что ж, теперь понятно, почему леди Колдерн так относилась к ней.

– И Мэри до сих пор живет на территории поместья?

– Да, до сих пор. Она была нашей няней, и отец назначил ей пенсию. – Алекс вздохнул и нахмурился, уставившись в пол. – Сэмюелу повезло меньше. Его мать умерла при родах, и поэтому его отправили в пансион. Когда он окончил школу, мой отец выделил ему небольшой участок при условии, что он никогда не будет появляться в Колдерне.

– Как ужасно…

Маркиз поднял голову и пристально посмотрел на Сару.

– Надеюсь, вы действительно так думаете.

– Конечно, – кивнула Сара. – Ведь ваши братья ни в чем не виноваты.

– Разумеется, не виноваты. Хотя многие женщины относятся к этому иначе. Фанни, пользуясь своими правами, потребовала от отца, чтобы тот удалил их из дома. В обществе многие смотрят недоброжелательно на незаконнорожденных.

– Общество всегда обходится жестоко с более слабыми, – с горячностью заявила Сара. – И это ужасно несправедливо.

Маркиз внимательно посмотрел на нее.

– Вы необычная женщина, Сара. Однако мы достаточно поговорили обо мне. Теперь расскажите, почему вы до сих пор не замужем.

– Я уже слишком стара для замужества, – поспешно ответила Сара. – Что еще вас интересует?

– Очень многое. – Алекс едва заметно улыбнулся. – Удовлетворите же мое любопытство.

– Мне нечего особенно рассказывать. – Сара пожала плечами. – Мой муж умер, и я вернулась в дом своего дяди.

– Сколько вам было лет, когда ваш муж умер?

– Восемнадцать.

– Это довольно необычно по нынешним временам. Неужели вы так сильно любили его, что не смогли снова выйти замуж?

– Любила? – переспросила Сара с удивлением.

– Похоже, что нет, – сказал Алекс, пристально глядя ей в глаза.

– Моя личная жизнь вас не касается, милорд! – отрезала Сара. – Но я могу ответить на ваши вопросы о Кэролайн. Уверена, что для вас это будет весьма интересно.

– Почему вы так думаете? Какое мне дело до леди Кэролайн?

– Потому что вы собираетесь жениться на ней. Я подумала, что вам, наверное, хотелось бы узнать побольше о своей невесте.

– И вы готовы высказать беспристрастное мнение о ней? – Маркиз снова улыбнулся.

– Да, конечно, – ответила Сара и тут же почувствовала, что краснеет.

– Что ж, буду иметь это в виду, – в задумчивости проговорил маркиз. – Однако мне кажется, я знаю все, что необходимо знать о леди Кэролайн.

– Значит, вы решили жениться на ней? – Сара вдруг поняла, что ей почему-то неприятна эта мысль.

– Да, я должен жениться на ней, – подтвердил Алекс.

Он по-прежнему смотрел ей в глаза, и Сара чувствовала, что ему хочется еще что-то сказать. Внезапно Алекс чуть приподнялся на стуле и коснулся ее руки. По телу Сары пробежала дрожь, и сердце ее бешено застучало.

– Вам не следует бояться меня, – сказал он, поглаживая пальцами ее руку. – Мне кажется, мы могли бы стать добрыми друзьями.

– Да, конечно, – пробормотала Сара. Ей казалось, что она вот-вот задохнется.

Тут Алекс на мгновение поднес к губам ее руку, потом сказал:

– У вас очень красивые руки. – Колдерн провел пальцем по ее ладони, и Сара вновь ощутила дрожь во всем теле. – Да, удивительно красивые руки. Мне кажется, они умеют абсолютно все.

– Я вас не понимаю… – прошептала Сара. Она облизнула пересохшие губы и сделала глубокий вдох, пытаясь унять сердцебиение.

– Вы занимаетесь садоводством, шьете, лечите, заботитесь о своих родственниках. – Маркиз немного помолчал, потом добавил: – И вы также обладаете способностью возбуждать в мужчине желание. Вы замечательная женщина.

Сара отрицательно покачала головой:

– Вам не следует говорить мне такие вещи. Ведь вы должны жениться на Кэролайн.

– Как это может отразиться на наших отношениях? – Лорд Колдерн криво усмехнулся и отпустил ее руку. – Ведь брак просто-напросто сделка, а страстное влечение совсем другое дело.

– Но Кэролайн… – Сара внезапно умолкла – ей вдруг вспомнилось, что кузина выразилась о браке примерно так же, как и маркиз.

– Ваша преданность своей кузине делает вам честь, – заметил Алекс. – Но я пока еще не обручен, поэтому волен поступать так, как мне нравится. И должен сказать, что вы мне очень нравитесь. – Маркиз встал и направился к двери. Потом вдруг остановился и, не оборачиваясь, проговорил: – Может, попросить леди Кэролайн рассказать о вас? Интересно, будет ли она честна в оценке ваших достоинств?

Не сказав больше ни слова, маркиз вышел из комнаты, и Сара облегченно вздохнула. Конечно же, ей следовало держаться подальше от этого мужчины.

Глава 5

Июльское солнце палило нещадно, и Сара, укрывшись в тени деревьев, шагала по дорожке, ведущей из деревни в поместье. Проходя мимо дома Мэри Картер, она невольно замедлила шаг. На заднем дворе паслись два рослых жеребца, и Сара узнала одного из них. Он принадлежал Алексу.

Немного помедлив, Сара пошла дальше. Прошла неделя с того вечера, когда Алекс застал ее в швейной комнате, и она всеми силами старалась избегать общения с ним.

Внезапно за спиной ее послышался стук копыт.

Сара, чтобы уступить всаднику дорогу, сошла с тропинки. В следующее мгновение раздался оглушительный выстрел. Сара обернулась и увидела, что конь, поднявшись на дыбы, сбросил седока и тут же умчался. Ни секунды не задумываясь, она подхватила подол и, подбежав к человеку, лежавшему на дороге, тотчас узнала маркиза.

Сара опустилась на колени рядом с ним и постаралась унять дрожь в руках. Она знала, что ничем не сумеет ему помочь, если поддастся панике. Алекс лежал с закрытыми глазами, и из его правого предплечья сочилась кровь. Сара сделала глубокий вдох и осторожно ощупала его шею, затем грудь и ребра. Не обнаружив переломов, она сосредоточилась на его руке. Следовало осмотреть рану, однако мешала куртка. Сара попыталась стащить с маркиза куртку, но тут вдруг послышались чьи-то шаги, и в следующую секунду к ней подбежал высокий незнакомый мужчина.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*