KnigaRead.com/

Жаклин Рединг - Белая магия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Жаклин Рединг, "Белая магия" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Главная особенность, которая позволила секстанту вытеснить астролябию, заключается в том, что при его использовании положение астрономических объектов измеряются относительно горизонта, а не относительно самого инструмента. Это даёт бо́льшую точность.

При наблюдении через секстант, горизонт и астрономический объект совмещаются в одном поле зрения, и остаются неподвижными относительно друг друга, даже если наблюдатель находится на плывущем корабле. Это происходит, потому что секстант показывает неподвижный горизонт прямо, а астрономический объект — сквозь два противоположных зеркала.

78

Лондонское королевское общество по развитию знаний о природе, или просто Королевское общество — ведущее научное общество Великобритании, одно из старейших научных обществ в мире; создано в 1660 г. и утверждено Королевской хартией в 1662 г. При основании общество разработало программу исследований, которая охватывала проблемы, поставленные, с одной стороны, практикой — мореплаванием (ориентировка в пространстве и времени, в особенности определение долготы; составление карт), военным делом (изучение движения снаряда в воздухе), металлургией, медициной и так далее; с другой стороны — необходимостью выработать научный взгляд на природу, представшую в новом свете в результате коперниканской революции и Великих географических открытий.

Лондонское королевское общество, будучи частной организацией, не зависящей от правительственных научных учреждений, играет важную роль в организации и развитии научных исследований в Великобритании и действует как совещательный орган при решении основных вопросов научной политики, выступая в качестве национальной Академии наук. Входит в британский Совет по науке.

Общество издаёт «Философские труды Королевского общества», или «Философские записки» — один из старейших научных журналов мира (с 1665 г.).

Штаб-квартира на рубеже XIX–XX вв.

79

Солиситор — в Великобритании категория адвокатов, специализирующихся на самостоятельном ведении дел в магистратских судах графств и городов-графств и на подготовке материалов для барристеров — адвокатов более высокого ранга.

80

Йорк — столица графства Йоркшир, основан в 71 г. н. э. римлянами, назывался тогда Эборакум. Город с настолько богатой историей, что в одном примечании ее не написать. Можно отметить только основные вехи: после римского владения в VII в. Йорк стал столицей королевства Нортумбрия. В IX в. подвергся разорительному нашествию викингов и стал центром их недолговечного государства. После завоевания Вильгельмом Незаконнорожденным страны в 1066 г. восстал, но вскоре вынужден был сдаться.

81

Роялисты и пуритане — во время гражданской войны (ее еще называют буржуазная революция) в Англии в 1640–1642 гг. общество разделилось на роялистов, сторонников Карла I (кавалеров), и пуритан, сторонников Парламента и Кромвеля (круглоголовых). Как известно, Карл был казнен в 1649 г., страна провозглашена республикой. В 1653 г. Кромвель объявляет себя лордом-протектором и становится практически единоличным правителем. После его смерти в 1658 г. начинаются разговоры о реставрации монархии, и в 1660 г. парламент приглашает на престол Карла II, сына казненного Карла I.

82

Автор здесь описывает изобретённую в 1781 году французскими химиками фосфорическую свечу (phosphoric candle). Это была запаянная стеклянная трубочка, в которую помещалась бумажка, пропитанная белым фосфором — а он самовозгорается на воздухе, поэтому надо было сломать трубочку для получения огня. Эдакая предтеча современной спички.

83

Лунный камень (адуляр) — редкий минерал группы калиевых полевых шпатов. Название дано за сияющие голубые переливы, причиной которых является тонкопластинчатое строение минерала. Синоним адуляр происходит от гор Адула в Швейцарии.

84

кларет (фр. clairet) — общее название для красных вин бордо в Европе. Кроме того, так называют вина типа бордо, которые производятся в других странах (например, австралийский кларет, немецкий кларет и др.).

85

стаккато — короткое, отрывистое исполнение звуков, четко отделяющее их друг от друга.

86

Пан — в древнегреческой мифологии бог лесов и пастбищ, покровитель пастухов и охотников. Согласно мифам Пан — весёлый бог, сопровождаемый нимфами, бродивший по горам и лесам, плясавший, игравший на свирели. Представлялся древним грекам внешне безобразным, покрытым волосами, с рогами, козлиными копытами, бородой и хвостом; вызывал ужас (отсюда выражение «панический страх»).

87

Аталанта — в греческой мифологии аркадская охотница, участница похода аргонавтов. Соглашалась выйти замуж только за героя, который обгонит ее в беге, не догнавшего убивала копьем. Проиграла состязание Меланиппу, который, наученный Афродитой, во время бега разбрасывал золотые яблоки; поднимая их, охотница отстала. Впоследствии Меланипп и Аталанта были превращены разгневанной на них Афродитой в льва и львицу.

88

Пандемониум — столица ада, чертог демонов в поэме Джона Мильтона «Потерянный рай».

89

Франкирова́ние, или франкиро́вка — форма предварительной оплаты почтового сбора, материальное свидетельство оплаты услуг почтовой связи, предоставляемых почтой по утверждённым тарифам. Видами такого франкирования могут быть почтовые марки, наклеенные на почтовые отправления, напечатанные или вытисненные на цельных вещах, кодировки, ярлыки, пометки от руки (в том числе подписи лиц, пользующихся правом льготного франкирования), а также иные виды отметок, наносимых на почтовые отправления и разрешающих их пересылку по почте.

90

Тристан и Изольда, памятник западноевропейской литературы средних веков и нового времени. Происхождение — кельтское (Друстан и Ессилт). Сюжет — трагическая любовь Изольды, жены корнуэльского короля, к племяннику ее мужа. Впервые обработан французскими поэтами, в том числе Берулем и Тома (70-е гг. XII в.). У последнего усилена психологическая разработка характеров, подчёркнут конфликт чувства героев и тяготеющего над ними феодального и морального долга. Книгу Тома в начале XIII в. переработал эльзасец Готфрид Страсбургский. Известны дальнейшие обработки легенды — английская, итальянская, испанская и др.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*