Джил Грегори - Лунное наваждение
В душе девушки шевельнулось раскаяние. Она притянула к себе Стивена, зарывшись пальцами в его густые шелковистые волосы.
– Этого больше не повторится, любимый. Обещаю тебе.
Его желание было таким же сильным, как и ее. Страсть охватила их ярким пламенем, увлекла в свой неистовый, бушующий хоровод и выбросила обратно, устало слившихся в объятиях друг друга.
Потом Анемон лежала, опустив голову на плечо Стивена. Он вдыхал сладкий аромат ее волос. Вдруг они почувствовали, как корабль мерно закачался на волнах.
Девушка села, удивленно глядя на Стивена:
– Мы плывем?
– Я дал приказ Уильяму отправляться за час до полудня. Мы уже на пути в Филадельфию.
– О!.. – Она закусила губу, а потом задала вопрос, который не давал ей покоя: – Как ты думаешь, я им понравлюсь? Твоим родственникам? Я так много слышала о них.
– Конечно, понравишься, – ответил он и с усмешкой добавил: – И хотя они довольно страшные люди, ты не волнуйся, я не дам им съесть тебя заживо.
Стивен заметил встревоженный взгляд Анемон и затрясся от смеха. Протянув руку, он снова уложил ее рядом с собой.
– Мои сестры тебя сразу полюбят. Тетя Дженни и дядя Адам будут баловать тебя, как ребенка, а родители с восторгом примут женщину, которая заставила остепениться их распутного сына. Я ответил на твой вопрос?
– Да. – Она тихо засмеялась, почувствовав внезапное облегчение. – А я заставила тебя остепениться, Стивен?
– Несомненно.
– Отлично! Теперь можешь еще раз меня поцеловать.
Он лениво усмехнулся, и сердце ее взволнованно забилось. Стивен внезапно схватил ее и положил себе на грудь. Она ощутила под собой его упругое тело.
– С большим удовольствием, любимая, – протянул он.
После этого они долго не разговаривали.
Они доплыли до Филадельфии без приключений. Анемон уже ощущала себя женой Стивена, ибо он был партнером во всех отношениях – другом, любовником и помощником.
Но настал день, когда они торжественно поклялись друг другу в верности перед большим собранием филадельфийского общества, и эта красивая, величественная церемония наполнила сердце девушки благоговейным трепетом. Всей душой она прониклась важностью момента.
В платье из переливающегося белого атласа и ниспадающей кружевной фате, украшенной жемчугом, она шла вперед, навстречу своей любви. На голове ее был венок из жасмина, глаза сверкали. Взгляды Анемон и Стивена встретились и затуманились счастливыми слезами. Теперь они были связаны клятвами и святой молитвой.
Ее отец стоял в переднем ряду и смотрел на них с сияющей улыбкой. Элизабет и Александр Берк поцеловали ее в щеку, радостно приняв в лоно своей семьи. Сестры Стивена восторженно ахали, рассматривая ее платье, прическу, цветы и драгоценности. Анемон казалось, что сердце ее разорвется от ликования.
Потом она танцевала со Стивеном на балу в доме его родителей, и он кружил ее в своих объятиях по залитому огнями залу. Счастье пронзило ее, как лунный луч пронзает мрак ночи, окутывая пейзаж своим волшебным светом. Анемон знала, что их любовь будет длиться вечно, как вечны звезды, сияющие в небе, и луна, плывущая по темным бархатным просторам.
Примечания
1
Прозвище Наполеона.
2
Прощайте (фр.).
3
Мадам, вы очаровательны (фр.).
4
Да (фр.).
5
дорогой (фр.).
6
Отлично. До свидания, мадам, месье (фр.).
7
крошка (фр.).