KnigaRead.com/

Юджиния Райли - Речной дурман

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юджиния Райли, "Речной дурман" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я не могу поверить! — воскликнула она, обращаясь к мисс Чэрити. — Почему же вы мне ничего не сказали об этом раньше?

— Понимаете, дорогая, после смерти и похорон Пьера мне казалось, что вам следует дать пару недель, чтобы вы пришли в себя перед тем, как я приду к вам. Затем я сама потеряла мою дорогую Флоренс. И не успела я опомниться, как Джэард появился здесь вместе с вами и Мэгги. Когда мой племянник рассказал мне, что этот подонок Бодро с вами сделал на Миссисипи, я хотела, когда представится случай, сказать вам о наших разговорах с Пьером. Но Джэард попросил меня пока оставить все как есть. Он сказал мне, что ваши душевные раны очень глубоки.

У Жасмины вдруг появилось непреодолимое желание побыть одной, чтобы разобраться во всем, что она услышала. Она обняла мисс Чэрити, из глаз ее лились слезы.

— Спасибо вам, мисс Чэрити, я не могу выразить, что для меня значит то, что вы мне рассказали. И вы знаете, Джэард оказался прав, да, прав!

Жасмина вышла из комнаты и поднялась наверх, в свою спальню, в глазах ее все еще стояли слезы, когда она прилегла на кровать. Какая ирония судьбы! Человек, о котором она думала, что он ненавидел ее всю жизнь, никогда не имел к ней никакой ненависти. Ее отец действительно любил ее, по-своему. Он даже думал о том, что с ней будет, когда его самого уже не будет в живых!

Поняв это, Жасмина разрыдалась. Но на этот раз это не были слезы горечи или гнева, это были слезы облегчения. Она ощущала, как глубокая рана в душе начала затягиваться, и впервые после ее встречи с Джэардом Хэмптоном она больше не считала себя недостойной его любви.

Позже, когда слезы прошли, она встала, привела свое лицо в порядок и надела свежее платье. Все, о чем она могла думать в тот момент, было то, что она должна пойти к Джэарду и просить у него прощения за то, что она сомневалась в нем, и помириться с человеком, которого она любила.

Вечером на закате Жасмина поспешила к его дому, но дома его не оказалось. Мари, которая ожидала его возвращения еще к обеду, тоже уже начинала волноваться.

Вскоре стемнело, Жасмина ходила из угла в угол по гостиной. Это было так не похоже на Джэарда, он всегда возвращался вовремя. Причины, по которым он мог задержаться, она одну за другой отметала, и это только усугубляло ее тревогу.

32

Для Джэарда этот день выдался трудным и напряженным: сбор урожая был в разгаре, и все его пароходы работали с большой нагрузкой. Обычный деловой день был осложнен тем, что один из заказчиков, местный фермер, заключивший предварительный договор с фирмой Джэарда, прибыл в Натчез, имея груз хлопка, в два раза превышающий объем, оговоренный им для транспортировки в Новый Орлеан. И хотя заказчик сообщил о превышении веса в порт приемки в Луизиане, он не сумел предупредить Джэарда об ожидаемом большом урожае хлопка, который весь необходимо было транспортировать вниз по реке. Джэард уладил это дело, предоставив своему клиенту оговоренный вариант судового обслуживания, а также организовал хранение половины пришедшего груза на складах до ближайшей возможности перевозки. Теперь перед ним стоял вопрос об организации этих дополнительных перевозок с помощью другой компании, так как его календарь перевозок был заполнен до конца сезона.

Джэард как раз начал подъем груза по Сильвер-стрит в направлении Натчеза. Грунтовая дорога со сбитой колеей от повозок была трудной для езды. Впереди появилась фура, груженная овощами, и Джэард попридержал своего породистого рыжего жеребца, чтобы спокойно разминуться. Он поприветствовал возницу и продолжил путь дальше вверх, предавшись мыслям о Жасмине. Боже, он не мог дождаться, когда же наконец они повенчаются. Иногда он думал, что брак этот вообще может не состояться. В течение последних нескольких недель все время происходило что-нибудь ужасное! Сначала Клод Бодро вновь ворвался в их жизнь и Жасмина вмешалась в дело с дуэлью. Затем Жасмина узнала о Флоренс, и теперь она думает, что он преследует Бодро, только чтобы отомстить за то, что этот подонок сделал с его кузиной. Конечно, месть за смерть Флоренс — это справедливо! Но желание защитить Жасмину от возможных поползновений этого негодяя — вот что было главной побуждающей силой его действий.

Будь он проклят, этот Бодро или Хэнк Ролинз, как думает на этот счет шериф Мёрчинсон! Он, вероятно, является причиной всех их сложностей. Однако Джэард подозревал, что его проблемы во взаимоотношениях с Жасминой идут глубже и что каким-то образом Бодро лишь фигура, которая только собрала все противоречия в одну точку.

Но что расстраивало Джэарда больше всего, так это то, что Жасмина не любит его и не доверяет ему. Снова и снова какие-то новые события и новые лица вторгались в их взаимоотношения.

Казалось, что Жасмина только и делает, что находит поводы для сомнения в нем. Каким-то образом ей придется сделать это усилие — поверить, захотеть поверить в него и в то, что их связало. Без полного доверия с обеих сторон их будущее будет обречено.

Джэард мог бы понять еще первые сомнения Жасмины, ее первые колебания, касавшиеся их отношений, учитывая то, что она пережила. Но когда же она сможет оставить прошлое в прошлом?

Он вздохнул. Он знал, что будет любить Жасмину до последнего дня. Но он также сознавал, что он самолюбив и что ему нужно или все или… что он не успокоится до тех пор, пока она не ответит на его любовь любовью и полным доверием без всяких условий.

Джэард достиг вершины утеса, когда уже начала спускаться вечерняя тьма. Было прохладно и тихо. Покой нарушался только отдаленным уханьем совы да мерцанием слабого света уходящего дня сквозь ветви деревьев. Он продвигался по малоразличимой из-за сумерек тропке, и ему даже пришлось слегка пришпорить своего коня, когда неожиданно с деревьев спрыгнули двое — лица их были в масках — и сразу схватили жеребца под уздцы. Джэард потянулся за пистолетом, но один из бандитов тут же навел на него свой и сказал:

— Не пытайтесь это сделать, мистер!

Джэард похолодел. Страшное дуло было так близко от его лица, что он смог различить его запах — это был запах металла и масла. Медленно он поднял вверх руки, взгляд его был направлен за пистолет, он рассматривал разбойников, остановивших его. И хотя сумерки скрывали их, он отметил, что у обоих были грубые черты лица и бороды, и на обоих была одежда подсобных рабочих: трикотажные рубахи и комбинезоны, а на головах кепки. Когда они приблизились, он почувствовал запах грязи, мочи, винного перегара и плохого табака.

Судя по их виду, у них были серьезные намерения, мрачно отметил для себя Джэард. Он знал, что грабежи в здешних местах — не редкость и что если он хочет выпутаться и остаться в живых, то головы ему терять не стоит.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*