KnigaRead.com/

Сюзанна Энок - Грех и чувствительность

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сюзанна Энок, "Грех и чувствительность" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Это… ты… – бессвязно бормотала она, – что… что, по твоему чертовому мнению, ты делаешь?

– Я обеспечиваю тебя приключением, взамен того, которое я испортил своей двуличностью,- ответил он, предлагая ей фляжку из своего кармана.

– Развяжи меня.

– Через минуту. У меня нет желания быть избитым девушкой.

– Страх быть избитым мной будет наименьшим из твоих опасений, Деверилл, – отрезала она. – Останови карету и немедленно верни меня домой!

– Нет. И не угрожай мне своими братьями – если бы ты хоть раз вскрикнула, то мы бы никогда не выбрались из дома.

Элинор вздохнула, очевидно, пытаясь оценить его здравомыслие. Маркиз пожелал ей удачи в решении этой задачи; он отказался от разумного поведения несколько часов назад, еще до того, как обнаружил слово, которое объясняло недостаток у него здравого смысла.

– Мне не нужна твоя помощь для планирования другого приключения, – наконец произнесла она более сдержанным тоном. – Ты вообще ни для чего мне не нужен. Отпусти меня.

– В настоящий момент ты нуждаешься во мне, – ответил Деверилл, – учитывая, что на тебе ничего нет, кроме хлопчатобумажной сорочки. – Валентин, наконец, позволил себе посмотреть не только на ее лицо, и почувствовал, как теплая волна желания пробежала по его позвоночнику, точно так же как тогда, когда он наблюдал за тем, как она спит. – Очень тонкую сорочку, к тому же.

– Это просто смешно.

– Нет, это что-то, что ты не можешь контролировать. Получай от этого удовольствие – или не получай. Я не поверну обратно.

Элинор долго изучала выражение его лица.

– Тогда куда мы направляемся? – наконец спросила она. – По крайней мере, это ты можешь мне сказать, не так ли?

– Конечно, – теперь была его очередь глубоко вдохнуть. – Мы едем в Шотландию.

– В Шотландию?

– В Гретна-Грин, если быть точным.

Она с усилием сглотнула.

– Грет… Так ты… ты думаешь, что сможешь жениться на мне? Мельбурн уже поговорил с Джоном Трейси. Ты опоздал. К тому же я в любом случае не вышла бы за тебя и через миллион лет, Деверилл. Так что ты можешь с таким же успехом повернуть свою карету обратно сейчас. Если ты это сделаешь, то никто не узнает, что ты похитил меня.

– Я не позволю кому-то другому заполучить тебя. – Злость и беспокойство стиснули его грудь, когда он попытался представить ее в объятиях Трейси. В объятиях любого мужчины, кроме него.

– Ты сошел с ума. Что толкнуло тебя на такое безрассудство?

– Ты толкнула, – прорычал он. – Ты, своими красивыми серыми глазами, своей улыбкой и тем, как ты выражаешь свое мнение. Звуком своего смеха, своими слезами, когда что-то печалит тебя. – Валентин на мгновение закрыл глаза, пытаясь припомнить кого-либо еще, кто когда-либо заставлял его испытывать такие же ощущения, которые он испытывал рядом с этой девушкой. Но встретил только пустоту. Никого больше не было. – Ты – единственная женщина, которая мне когда-либо… нравилась.

– Нравилась? – натянуто повторила Элинор, а ее серые глаза выглядели словно глубокие серые озера в полночь.

Маркиз откашлялся, чувствуя себя неловко.

– Это довольно значительное признание для меня, моя дорогая. И готов поспорить, что это гораздо больше, чем ты получила от Трейси.

– Это и в самом деле так? Но если ты познакомишься с большим количеством женщин, то думаю, что ты сможешь обнаружить, что я вовсе не настолько уникальная. И я почти помолвлена с кое-кем другим.

Ему нанесло жестокий удар то, что Элинор так легко согласилась с планом Мельбурна относительно ее жизни. Была ли это его вина? Неужели он так сильно ранил ее?

– Осмелюсь сказать, что я знаком с гораздо большим количеством женщин, чем ты, Нелл, – парировал маркиз, – и я…

– Я не имею в виду физическую близость. Это не считается.

– Я не знал об этом, – удивленно привел он свой аргумент.

Элинор выпрямилась.

– Я думала, что оказалась здесь, потому что ты хочешь жениться на мне. Я бы не рекомендовала тебе обсуждать…

– Я не хотел разговаривать с ними, – прервал он. – Есть разница между тем, проводишь ли ты время с кем-то до тех пор, пока не подвернется что-то более интересное, и тем, что ты проводишь с кем-то свое время, потому что ты не можешь представить себе, что не делаешь этого.

– Ох, – прошептала девушка, ее взгляд стал наполовину настороженным и наполовину удивленным. – Но почему ты не сказал мне о своих ощущениях раньше? Обо всем этом…

– Потому что я не знал этого раньше, – резко ответил Валентин, начиная раздражаться. Он был совершенно уверен, что девушка не должна расспрашивать его о том, что и почему подвигло его на такое заявление.

– Тогда почему ты знаешь это сейчас?

– Проклятие, Элинор. Я не знал этого до тех пор, пока ты не начала кричать на меня и называть меня бесполезным, и тогда я осознал, что вероятно на следующий же день Мельбурн пойдет и найдет тебе мужа. И он это сделал, не так ли? Я… – Он оборвал свою речь, изучая нежные линии на ее лице. – Это неприемлемо. И с тобой не должно этого случиться.

Она заколебалась.

– Я знала, что мое восстание не продлится вечно.

– Но у тебя ведь не было приключения, которого ты хотела, не так ли? Ты сказала, что я испортил его. И поэтому твое восстание не закончено.

– И поэтому ты решил жениться на мне? Даже не спросив меня? Каким образом все это превратится в мое приключение?

– Твое приключение – это путешествие, – ответил он. – И я не имел шанса спросить тебя. Вместо этого я обсудил этот вопрос кое с кем другим. Он дал мне очень хороший совет.

– И кто может быть этот «кое-кто»? Дворецкий? Торговец лошадьми?

– Священник. Он сказал, что если я причинил тебе какое-то зло, то я должен сделать что-то, чтобы исправить содеянное.

– И для тебя это означало женитьбу.

Если маркиз не ошибался, то большая часть гнева исчезла из ее голоса. Это был очень хороший знак, особенно если учитывать тот факт, что он был совершенно серьезен. Валентин не отвезет ее обратно домой. Если Элинор не захочет выходить за него замуж, то он убедит ее в обратном. Она не выйдет замуж за Джона Трейси.

– Ну, отец Майкл очень резко высказывался против греха. А когда я спросил его, как быстро он сможет поженить нас, то он ответил, что если я настолько отчаялся, то мне стоит рассмотреть в качестве альтернативы Гретна-Грин.

– «Рассмотреть». Это означает «подумать об этом», а не «ринуться туда очертя голову».

Он усмехнулся.

– Да, но, как я уже сказал, к этому добавляется дополнительная привлекательная перспектива пережить приключение.

– Я не думаю, что ты когда-либо намеревался жениться, Валентин. Как насчет твоих любовниц и возлюбленных, которые лечили тебя от скуки? Разве это не все, чего ты хочешь?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*