KnigaRead.com/

Элизабет Торнтон - Погоня за призраком

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элизабет Торнтон, "Погоня за призраком" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Марк и Джонатан подхватили под уздцы своих пони и, весело болтая, повели их в глубь конюшни.

Джесон посмотрел на Гвинет, она на него, и они дружно рассмеялись.

— Ну, что нового в Лондоне? — спросил Брэндон, сгорая от нетерпения.

— Все кончено, — ответил Джесон.

— Слава богу! Как это произошло?

— Для того чтобы рассказать в подробностях, и часа не хватит. Если говорить коротко, то Гарри мертв.

— Давно не доводилось слышать ничего более приятного.

— А что нового в Хэддоу? — спросила Гвинет.

— В общем-то, ничего. Джуди каждый день бывает здесь вместе с Джонатаном. Марку, как видишь, скучать не пришлось. Ах да, сюда еще зачастила мамаша Джуди, — Брэндон покрутил пальцем у виска. — Чокнутая. Они обе чокнутые. Наверное, это у них в роду. Собираются сыграть в июне свадьбу. Но жениха-то у Джуди нет!

— Ну, это легко поправить, Брэндон, — рассмеялась Гвинет.

— Ты говоришь прямо, как они. Джуди сидит сейчас в гостиной. Выбирает фасон для своего свадебного платья из французского модного журнала. Ну, бог ей в помощь! Бабушка отдыхает. Софи уехала кататься верхом, но за нее не волнуйтесь, она не одна, с ней один из грумов.

— Отлично, — сказала Гвинет. — А теперь я хотела бы переговорить с Джуди с глазу на глаз.

— Звучит серьезно, — приподнял бровь Брэндон.

— Так оно и есть.

— Тогда я с тобой.

— В этом нет необходимости…

Но Брэндон уже не слышал ее, он повел своего жеребца в стойло.

Джуди в самом деле была в гостиной и действительно листала модный журнал, то нервно перелистывая его, то отбрасывая в сторону.

— Ой, а мне показалось, что это Брэндон, — рассмеялась она, увидев Джесона.

— Тогда мне понятно, почему ты так увлеклась этим журналом, — улыбнулся в ответ Джесон.

— Увы, он никак не желает заглотить приманку, — улыбнулась Джуди и сказала, посмотрев на лица Джесона и Гвинет: — По-моему, у вас все хорошо, можно даже не спрашивать.

— Лучше не бывает, — ответил Джесон. — Человек, охотившийся за Гвинет, мертв. Опасность миновала, и теперь можно вернуться к нормальной жизни.

— Отличные новости. А теперь расскажите обо всем подробно.

— Давай дождемся Брэндона, — сказала Гвинет. — А пока поговорим о другом. Джесон был у адвоката, и теперь мы знаем все, Джуди.

— У адвоката? — отрешенно переспросила Джуди.

— Я говорил с ним о наследстве. Десять тысяч фунтов. Теперь мы знаем, от кого они, —сказал Джесон.

Джуди отступила на шаг назад, но Гвинет удержала ее, схватив за руки.

— Это так мило с твоей стороны, Джуди, — сказала она, — но прости, я не могу принять эти деньги.

— Вы ошибаетесь, — пробормотала Джуди. — О, господи, как бы это вам объяснить?

— Никакой ошибки нет, Джуди, — сказал Джесон. — И не нужно ничего объяснять. Мы очень благодарны тебе за твою заботу.

— Мне так неловко, — начала Джуди, но замолчала, услышав приближающиеся шаги. Раскрылась дверь, и в гостиную под руку с бабушкой вошел Брэндон.

Та бросила всего лишь один быстрый взгляд на Джуди и спросила:

— Кажется, наш маленький секрет раскрылся, Джуди?

— Боюсь, что так, мадам, — ответила она.

— Я так и подумала, когда узнала от Брэндона, что Гвинет хочет побеседовать с тобой наедине. А теперь иди, девочка, и ты тоже, Брэндон. Я хочу остаться с Джесоном и Гвинет.

Джуди вышла из гостиной, Брэндон вслед за ней. Возле лестницы он догнал ее и спросил:

— Может быть, ты остановишься и объяснишь мне, что это значит?

Он взял Джуди за руку и развернул девушку лицом к себе.

— Ну? — спросил он.

— Наследство, — ответила она.

О наследстве Брэндон знал, ему о нем говорил Джесон. Однако он не думал, что и Джуди известно о нем.

— А тебе кто рассказал о наследстве? Гвинет?

— Нет. Все это я сама сделала.

— Ты решила подарить десять тысяч фунтов Гвинет? — переспросил Брэндон, не веря своим ушам. — Как ты могла? Почему не подумала о том, как она будет себя при этом чувствовать? Гвинет — женщина бедная, но гордая. Неужели ты этого не понимаешь?

— Не будь смешным! — воскликнула Джуди, выдергивая руку. — Где я возьму десять тысяч фунтов?

Она развернулась и поспешила прочь.

Брэндон вновь догнал ее и спросил, загораживая Джуди дорогу:

— Как это понимать: «Где я возьму десять тысяч фунтов»? Всем известно, что ты богата, как турецкий набоб. Унаследовала сразу два состояния.

— Унаследовала, — зло согласилась Джуди. — Но ты лучше спроси, сколько у меня осталось после уплаты долгов. Не больше тысячи!

— Я не верю.

— Неужели, глядя на меня, можно подумать, что я богата? — крикнула она. — Посмотри, как я одета. Посмотри, как я живу. Мы с матерью бедны как церковные мыши.

— Но твой образ жизни…

Она с силой оттолкнула его и пошла прочь.

— Зачем ты лгала? — крикнул он ей вслед.

— Мне так было проще, — ответила она через плечо. — Ни лишних вопросов, ни лишнего сочувствия. А впрочем, я сама не знаю. Знаю только, что устала от этой игры.

Брэндон одним прыжком настиг ее и крикнул:

— Значит, ты не можешь купить мне дюжину новых колясок?

— Брэндон, я тебе и уздечки не могу купить!

Он громко расхохотался, обхватил Джуди за плечо и поцеловал.

— Какая же ты идиотка! Наконец-то я могу сказать тебе с чистым сердцем: я люблю тебя, Джуди Дадли!

— Вот уж не думала, что ты можешь так низко пасть. Ты же ненавидишь меня всей душой! — огрызнулась она.

— Всей душой я ненавидел мысль о том, что всю жизнь буду жить на твои деньги. А раз этот вопрос отпал сам по себе, то я не вижу причин, по которым мы не могли бы пожениться.

— Да? И на что же мы будем жить?

— У меня есть имение в Хэмпшире…

— Убогая дыра, по твоим же собственным словам.

— Так было до того, как я решил жениться, — хмыкнул Брэндон. — Но теперь я наведу там порядок. Нет, Джу, я не совсем бедняк, так что смело шей себе подвенечное платье из этого чертова журнала. Если, конечно, не против выйти за меня замуж.

— Никогда не выйду за мужчину только ради его денег! — осталась в своем репертуаре Джуди.

— Надеюсь, — ответил Брэндон. — Выходи за меня по любви.

— Я безумно люблю тебя, Брэндон Рэдли, — просияла Джуди.

— Ах, Джу, как давно я мечтал услышать от тебя эти слова! И почему ты мне раньше этого не говорила?

* * *

— Присядь, Джесон, и ты тоже, Гвинет. Шею свернешь глядеть, как вы мечетесь, — командным голосом прогремела бабушка Рэдли. — Вот так-то лучше. Итак, вы раскрыли мою маленькую тайну.

Гвинет была в смятении. Предположить, что Джуди могла оказаться ее загадочным благодетелем, она еще могла, но чтобы бабушка, этот домашний тиран? Ведь она никогда не слышала от нее ничего, кроме попреков.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*